| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Центр конференций и отдыха "Zvīguļi" расположен на территории национального парка Гауя, в 10 км от Сигулды - с живописной и нетронутой природой с одной стороны и Сигулдским шоссе (A2) с другой. Со стороны внутреннего двора находится лес, из которого, пройдя по рельефной, созданной природой и ухоженной тропе, вы за 15 минут дойдете до берега реки Гауя. Предлагает размещение в комнатах разной комфортности или в общем зале. Имеется просторная и современная кухня. В гостевом доме также есть финская сауна. При необходимости кейтеринг обеспечат наши партнеры. Поблизости есть возможности для активного отдыха - санная трасса, прокат велосипедов, рыбалка, катание на лодках, квадроциклах и мотоциклетных трассах, верховая езда. |
||
|
В усадьбе предлагают ознакомительную экскурсию по БраВору поместья Бутаутай, велосипедные походы, водные развлечения, рыболовство на реке Левуо, а также блюда, обильные хмелем. |
||
|
Atrodas Īvandes dienviddaļā, Vankas upītes krastos. Ūdensdzirnavas celtas 1842. gadā (par to liecina arī sienā iemūrēts dzirnakmens) un darbojas joprojām. To iekārtas ir saglabājušās no 1930. gada. Divstāvu ēka apskatāma no ārpuses, bet iepriekš piesakoties, - arī no iekšpuses. |
||
|
In the centre of Līgatne, on the right bank on the rapid Līgatne River, there is a viewing plan which offers a close-up look at one of the most impressive sandstone cliffs which rise above it – the Lustūzis cliff. There are artificial caves in the wall of the cliff, which locals use as cellars and as places to store their property.
|
||
|
Частная, созданная под открытым небом, коллекция старинных орудий труда, предметов быта и техники, начало которой положено в 2002 году. Сейчас в экспозицию входит более 5000 всевозможных культурно-исторических предметов и художественный сад, который простирается на площади более 2 га и включающий бесчисленные композиции роскошных цветов, фонтаны, восточный мостик для медитаций, пруды, перголу, беседки. Расположена в 1 км от Лаздукалнса. |
||
|
Atrodas pilsētas centrā – Tukuma ledus halles ēkas otrajā stāvā. Piedāvā maltītes visām ēdienreizēm, klāj galdus pasākumiem, īrē telpas dažādiem pasākumiem. |
||
|
Маршрут предусмотрен для опытных туристов, кому нравиться объединять наплюдения за природой с познанием культурной среды и истории. Это путешествие по самой впечатляющей речной долине в Балтии – древней долине Гауи. Маршрут начинается в Сигулде, которую с давних пор называют «Видземской Швейцарией». В окрестностях Сигулды открываются одни из красивейших пейзажей в Латвии. Маршрут пересекает глубокие овраги многих притоков Гауи и открывает внушительные в масштабах Балтии обнажения песчаника девонского периода. Природные тропы Лигатне – это единственное место в Латвии, где в условиях, максимально приближенных к естественной жизни в природе – в широких вольерах – можно увидеть разные виды диких животных. Поселок бумажной фабрики Лигатне – это великолепный пример индустриального наследия европейского масштаба со своеобразной средой поселка 19-го – 20-го веков. Цесисский средневековый замок – это мощная крепость средневековой Ливонии с современным центром для посетителей. Конечный пункт маршрута в Валмиере, одном из старейших городов Латвии. Информация о маршруте от Latvijas Lauku forums |
||
|
Lietuvas lielākais sūnu purvs, kura aizsardzības nolūkā ir izveidots Čepkeļu dabas rezervāts (Čepeklių gmatinis rezervatas). Tas izvietojies starp Dzūkijas nacionālā parka dienvidaustrumu daļu un Baltkrieviju. No Marcinkones pa smilšainu meža ceļu (~ 9 km turp - atpakaļ) ar kājām vai divriteni (arī nelielu tūrisma autobusu līdz 20 vietām) var nokļūt līdz purva malai, kur mežainās kāpās un purvā izveidota 1,5 km gara dabas taka un skatu tornis, no kura labi pārredzama purva rietumdaļa. Pirms došanās uz Čepkeļu purvu, ir jāreģistrējas Dzūkijas nacionālā parka apmeklētāju centrā (Šilagėlių gatve 11), kas meklējams aiz dzelzceļa pārbrauktuves. Te apskatāma neliela nacionālajam parkam un rezervātam veltīta ekspozīcija. |
||
|
Трактир Raudnaela расположен на обочине шоссе Пярну-Тарту, на месте бывшего трактира Raudna (1700 г.) – в 15 минутах езды от Вильянди. Гости могут насладиться вкусной домашней едой или же заказать тематический ужин. |
||
|
Биологическое хозяйство по разведению коз и производству сыра. Сыр различного вида из козьего и коровьего молока. В хозяйстве насчитывается около 100 дойных коз. Хозяева – Рута и Стефан принимают посетителей (разговаривают на латышском, немецком и английском языках). Сыр можно приобрести на месте, на Калнциемском базарчике в Риге и в других местах Латвии. Продукция ‒ сыры из козьего и коровьего молока. Предлагаются экскурсии на ферму и сыроварню, дегустация продукции. |
||
|
Кафе в Энгуре специализируется на разных рыбных блюдах. Во время дегустаций предлагается не менее семи видов рыбных блюд – отбивные, салаты, канапе, котлеты, маринады, пирожки и др. Латышская кухня: Холодный суп, салака в маринаде, жареная камбала, жареная треска, тушеная свинина, тонкие и картофельные блины. Особое блюдо: Солянка от «Буды». |
||
|
Eine der ältesten Ortschaften Litauens. Schon im 14. Jh befand sich hier eine Holzburg. Der 20 m hohe Merķine-Burgberg an der Mündung der Flüsse Merkys und Nemunas. |
||
|
Гордость хозяйства – стадо коз численностью ~ 100 голов. Из полученного молока производят сыр, творог и йогурт. Интересующиеся могут отправиться на экскурсию, понаблюдать за животными, попробовать и приобрести продукты здорового питания, произведенные с использованием методов органического сельского хозяйства. В расположенном поблизости пруду можно ловить рыбу, а затем каждый сам может пожарить на гриле свой улов. |
||
|
This is the most visually impressive drumlin field in the Baltic States, and it is close to the village of Tabivere. The drumlins were established by ice glaciers, and they point in the direction in which the ice moved long ago. In terms of their appearance, the drumlins resemble loaf-shaped hillocks. From their “backs,” there are lovely views of the local landscape and the lakes that are around the area. The visitor centre is in the village of Äksi.
|
||
|
Трактир и кондитерская находятся на обочине Видземского шоссе, в Иерики, возле природных троп «Цецилю» и «Иерикю». Рядом также расположен Туристический информационный центр. Предлагаются как традиционные, так и приготовленные по собственным рецептам блюда. |
||
|
Проживая в Алуксне, немецкий пастор Эрнст Глик сделал одну из важнейших работ в своей жизни – перевел Библию на латышский язык. В 1685 году он закончил перевод Нового Завета, а в 1689 году - перевод Ветхого Завета. В память о выполненной работе до сих пор зеленеют два посаженных священником дуба. |
||
|
38-метровая башня стены Овишского маяка (сигнальный фонарь расположен на высоте 33 метров) построена в 1814 году и без особых изменений функционирует до сегодняшнего дня. Это самый старый действующий маяк Латвии, в котором размещена экспозиция, посвященная Латвийским маякам. |
||
|
Скрундский военный городок – сегодня это недоступный и охраняемый объект, но заслуживает упоминания, так как здесь находится известный Скрундский локатор, взорванный после восстановления независимости Латвии. !!! С марта 2018 года Скрундский военный городок закрыт для посетителей. |
||
|
Хранитель силаянских гончарных традиций. В мастерской рождаются глазурованные и неглазурованные изделия - посуда, подсвечники и др. Посетителям с увлечением расскажут о труде гончара, позволят помять глину и поработать на круге. Представлен экспозиционный зал с собранными за годы образцами работ. Заказ и покупка изделий. |
||
|
This is an easy 3-day route, suitable for any traveller ready to take some steps outside the capital and get into the woods. You will start the tour by taking a train from Rīga to Ķemeri. The walk will start in the Ķemeri resort park leading to the legendary sulphur spring and continue to the “Forest House” – the visitor’s centre of the Ķemeri National Park. The park is established for the protection of mainly wetlands – the shallow coast of the Gulf of Riga, the overgrown seaside lakes, the vast marshlands, mires (forests) and flood plans. Besides, there is the wooden plank Melnalkšņu swamp forest trail. Next, the Forest Trail takes one to the Lake Sloka, a shallow coastal lake with rich aquatic plants, sulphur springs and important migratory bird rest areas. On the banks of it, there is a 7 m high floating bird-watching tower. Further, the Forest Trail runs to the Gulf of Riga in the small fishermen village of Bigauņciems, where it joins with the Baltic Coastal Hiking Route (E9 European long distance path). From there on, the trail runs along the coast direction Jūrmala – the most popular resort town in Latvia with the widest sandy beaches. The tour ends in Ragakāpa Nature Park, which is established to preserve the dunes covered in old pine forests and natural diversity of the seaside. The Jūrmala Open-Air Museum is a place to get to know a traditional local fishermen’s farmstead. |
||