| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
The hosts produce mixtures of dried herbs and vitamin tea in a full cycle - from seeds to a packet of spices. The farm beds and greenhouses grow a wide range of vegetables and herbs - dill, onions, garlic, chives, mint, sage, thyme, coriander, hyssop, tarragon, peppermint, chili, basil. Also used wild plants - nettle, gooseberry, viburnum, dandelion, yarrow, oregano. |
||
|
Из Риги маршрут идет на козью ферму, где можно пообщаться с милыми смешными животными и отведать эксклюзивные сыры. Затем посетите поместье Малпилс и отведайте ассорти из местных сыров, изготовленных из коровьего молока. Потом маршрут поворачивает в сторону реки Даугавы и ведет в Скривери, где можно попробовать восхитительное домашнее мороженое и традиционные ириски «Коровка» ручной работы. А затем направляйтесь к развалинам легендарного Кокнесского замка. На следующий день маршрут идет в этнографическое действующее фермерское хозяйство, расположенное в живописном местечке под названием Яунпиебалга, и в семейное предприятие по производству сыра и макаронных изделий в Рауне. Неподалеку находится производство глиняных изделий, расположенное в стенах бывшего кирпичного завода, где можно понаблюдать за тем, как вручную изготавливаются керамические изделия. Затем вас ждет осмотр достопримечательностей в Цесисе, с его Старым городом и средневековым замком Ливонского Ордена. А далее, маршрут ведет на ферму, где выращивают коноплю, и где вы сможете попробовать ее, приготовленную традиционным способом. Далее по плану экскурсия и дегустация на фабрике мороженого в Руйиене. Остановитесь на бывшей мельнице, где до сих пор используется и можно посмотреть старинное оборудование для обработки шерсти. На пути обратно в Ригу, маршрут ведет вдоль побережья. Посетите музей величайшего в мире лгуна – Мюнгхаузена, где вас развлекут историями о его фантастических приключениях, навестите ловцов миног и прогуляйтесь по песчаному пляжу. |
||
|
35 m wide and 0.5 m high, the
|
||
|
Находится со стороны дороги Двиете – Бебрене. Восстановленное строение возводилось в 1874 году. После Первой мировой войны до 1929 года амбар использовался как моленная до тех пор, пока не была восстановлена Двиетская католическая церковь.
|
||
|
Находится в 130 м от Берзкрогского перекрестка (напротив АЗС Statoil). Поддерживает сотрудничество с местными производителями, продукты которых можно попробовать и купить (в т.ч. сувениры) на месте. Латышская кухня: Серый горох с салом, крупяная каша. |
||
|
Atrodas 0,3 km ziemeļos no Vecpiebalgas pilsdrupām. Ap 10 m augsto, bet visnotaļ izteiksmīgo Grišku kalnu sauc arī par Piebalgas, Balgas un Veļķu pilskalnu. 13. gs. šeit bijusi svarīga apmetnes vieta ar mākslīgi nostāvinātām nogāzēm un dziļu aizsarggrāvi. Vēstures notikumi ir atstājuši ap metru biezu kultūrslāni. Bezlapu laikā no kalna paveras skats uz Vecpiebalgas baznīcu un pilsdrupu vietu. Pilskalna piekājē ir aka ar Griškavotu. |
||
|
В настоящее время территория бывшего советского противовоздушного дивизиона в Юркалне находится в частной собственности, где обустроена мототрасса.
|
||
|
Meklējama Nīcgalē, starp Rīgas – Daugavpils šoseju (A 6) un Daugavas krastu. Baznīcu cēla (neogotikas stils) pēc muižnieka Henriha Plātera - Zīberga iniciatīvas 1862. - 1863. g., veltot to Jaunavas Marijas dzimšanai. Kā jau daudzas citas baznīcas, arī šī ēka un tās interjera priekšmeti cieta 1. pasaules kara laika notikumos. To atjaunoja 1922. gadā. Baznīcas iekārta ir saglabājusies no 19. gs. 60. gadiem, bet, centrālā altāra augšdaļu pārbūvēja 1957. gadā. Dažus gadus vēlāk - 1961. g. uzstādīja ērģeles. |
||
|
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apskatiet iespaidīgākās un krāšņākās smilšakmens klintis Vidzemes piekrastē, kur viļņi ir izveidojuši līdz 6 m augstu stāvkrastu. Pēc tam apmeklējiet muzeja ekspozīciju, kura iepazīstina ar leģendārā fantasta un melu karaļa piedzīvojumiem un dzīves gaitām. Turpat netālu mežā izveidots vairākus km garš taku tīkls, un taku malās izvietotas dažādas koka skulptūras. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz keramikas darbnīcu, lai uzzinātu, kā no māla top dažādi trauki un sadzīves priekšmeti, kā arī paši pamēģinātu roku kāda priekšmeta izvirpošanā. |
||
|
Das in 1671 gebaute Schloss wurde mehrmals umgebaut und die heutige Aussicht im Stil des Klassizismus hat das Schloss 1820 – 1923 erhalten. Der im 19. Jh angelegte Park mit einer Rotunde und einer Steinbrücke. Tematische Ausstellungen. |
||
|
Храм возводился с 1937 по 1940 год, и его прототипом служила Каунасская церковь Воскресенья в Литве. Это однонефное здание, построенное в прямоугольной форме, характерной для архитектурного функционализма. Внутри находится большой деревянный алтарь, кафедра и два боковых алтаря (изготовлены в начале 19 в.), которые в свое время украшали Рокишкисскую церковь. Из Рокишкисской церкви их перевезли по той причине, что в последней создавался новый интерьер. В 1997 году церкви вручен «Синий флаг» Европейского культурного наследия. Рядом с храмом находятся ворота старой католической церкви, построенные во второй половине 19 века из красного кирпича, и Парк селов. |
||
|
Viena no augstākajām Latvijas celtnēm ar vienu no augstākajiem skatu laukumiem (65 m). Paveras izcila Vecrīgas un Rīgas ainava, kā arī Daugavas (līdz Rīgas HES dambim) un Pārdaugavas skati. Labi redzami blakus esošie Rīgas centrāltirgus paviljoni. |
||
|
These meadows are of distinction because of the curvy Slampe River, which has caused a gradual recovery of damp meadows, complete with species of plants and animals that are typical of such areas. Domestic animals adapted for life in the wild can be seen here, and a bird watching tower on the location will offer you an excellent opportunity to view them. You can get to the meadows via a narrow corridor known as the Melnragu throat. The gravel road will lead to a hillock called Kurgāns from which you can have an excellent view of the surrounding landscape. |
||
|
В Калтене можно осмотреть следующие родные дома кораблестроителей: «Цаурнаши» – хутор семьи Бертлиньшей, «Имантас» – возле этого хутора были построены 6 парусников; «Майзитес» – хутор кораблестроителей Шталсов, здесь были построены 16 двухмачтовых и трехмачтовых гафельных шхун; хутор «Дамбекални» – здесь позднее находился один из первых консервных заводов на побережье. Со стороны моря можно найти и старые Калтенские мостки – причал для лодок. В 1936-м году причал построили мастера по фамилии Фрейc – отец с сыновьями из Рои. Длина причала составляла 200 м. У причала можно было разместить около 50 лодок. Море и время сделали свое дело и ныне здесь остались только деревянные столбы. Для ознакомления со спецификой труда, трудностями и вызовами для современного рыбака стоит вернуться в Киркрагс к местному рыбаку Эрвину Вилциньшу. Рыбак интересно расскажет о своем труде, можно будет увидеть как добывается утренний улов и позже его продегустировать. (Источник: Ройский ТИЦ) |
||