| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Based on the tower of a former Soviet army radar installation, there is an 18-metre viewing tower at the Southern breakwater of Ventspils (Medņu Street) today. The tower offers a good view of the port territory, with the sea gate at the mouth of the Venta River and the city beach. Binoculars are available at the tower. It is worth walking down the Southern breakwater to get a better look at the sea.
|
||
|
Берегом ливов сегодня именуется ряд прибрежных поселков от Овиши до Гипки вдоль берегов Балтийского моря и Рижского залива. Ливы, также как и латыши, – один из коренных народов Латвии, предки которых проживали в этих краях более чем 5000 лет тому назад. Они проживали на обширных землях сегодняшней территории Латвии в Курземе и в Видземе. Дольше всего ливы проживали на побережье Балтийского моря – В северном Курземе. На берегу ливов все еще можно встретить настоящих ливских рыбаков, почувствовать запах копченой рыбы, отведать традиционные блюда, осмотреть разные виды заборов, ощутить сдержанный шарм рыбацких поселков, понаблюдать за встречей двух морей, птиц и людей в Колкасраге, услышать ливский диалект латышского языка, увидеть круглые спины дюн (кангаров) и болотистые кривые впадины (виги) между ними, увидеть маяк Шлитере, зелено-бело-синий флаг ливов, красные ягоды клюквы, пути перелетных птиц и синих коров. С древнейшими свидетельствами ливов можно ознакомиться в Центрах ливов. Сегодня дух ливов живет в названиях мест, изделиях ручной работы, в национальных костюмах, в восприятии мира и стиле жизни местных жителей. Ливский язык и культурные ценности включены в состав Латвийского национального культурного наследия. Традиционная культура ливов входит в латвийский культурный канон. |
||
|
Saimniecība nodarbojas ar zirgkopību un aitkopību. |
||
|
This is the only viewing platform in Latvia which is wheelchair-accessible. From the second level, you can see much of the restricted territory – areas of reeds, some wetlands, dunes and the estuary of the Daugava River. This is a good location for bird-watching.
|
||
|
This is the only viewing platform of its kind. It is north of Pāvilosta, between the sea and Latvia’s largest gray dune. The second level of the platform offers a good view of the habitats which surround the dune, as well as the seashore and the largest seashore rock on the shores of the Baltic Sea – the Pāvilosta sea rock. You can also see the northern part of Pāvilosta. When it is windy outside, you’ll see kiteboard riders showing their tricks.
|
||
|
В хозяйстве выращивают яблоки, клубнику, черную и красную смородину и другие ягоды и плоды. Представлен широкий выбор продуктов переработки - натуральные соки, нектары и сиропы. Предлагают приобрести саженцы яблонь, клубники, смородины, крыжовника, облепихи и черноплодной рябины, предоставляют консультации по обустройству и уходу за коммерческим садом. Экскурсии по коммерческим посадкам. |
||
|
Находится в Скривери, на ул. Даугавас 58. Первый дом писателя (1877 – 1970) был построен в 1908-м году, а ныне существующий дом – в 1921-м году на фундаменте первого дома. В здании расположен музей, экспозиция которого отражает жизненный путь и творчество писателя, а также ход создания романа «Зеленая земля». Рядом с домом раскинулся сад. В 1952-м году А. Упитис дом с садом подарил государству. Предлагаются экскурсии и музейно-педагогические программы. |
||
|
Atrodas t.s. Baznīcu kalnā – 18. novembra ielā 66. Apjoma ziņā – lielākais Daugavpils luterāņu dievnams, kuru cēla laikā no 1891. - 1893. g. neogotiskā stilā no sarkanajiem ķieģeļiem (arhitekts Vilhelms Neimanis). 1941. g. baznīcā izcēlās ugunsgrēks un gāja bojā lielākā daļa no tās sākotnējās iekārtas. Turpmāko divu gadu laikā baznīcu daļēji atjaunoja, taču vēlāk tajā izveidoja noliktavu u.c. baznīcai „nepiederīgas” iestādes. 1985. g. ēka vēlreiz cieta ugunsgrēkā. Pagājušā gadsimta deviņdesmito gadu sākumā uzsāka baznīcas atjaunošanas darbus, uzstādīja solus un altāri, kas ir Ogres Amatniecības vidusskolas audzēkņu darinājums. |
||
|
Arī Senču pilskalns, Baznīckalns un Velna gulta. Pirmo reizi minēts 1230. gadā kā viens no senās kuršu zemes Vanemas centriem. Ar šo objektu var sākt Abavas senlejas skaistāko skatu apzināšanu. Līdz pilskalna plakumam ved kāpnes, un no tā redzami senlejas vārti un upes ielejas kreisā krasta nogāze, kuras piekājē izvietojusies Jaunkandava.
|
||
|
Labi redzams no Kornetu centra. Līdz tornim var nokļūt pa taku, kas ved pāri pļavai uz uzlokas pa stāvā Dzērves kalna nogāzi. No torņa paveras viens no skaistākajiem Vidzemes un Latvijas skatiem. Redzams Dēliņkalns, blakus esošie Dzērves un Ievas ezeri, Hānjas augstiene un Lielais Munameģis (acīgākiem vērotājiem). |
||
|
Замковая корчма «Черный поросёнок» - настоящая корчма средневековья в стенах Вентспилсского замка Ливонского ордена, вдоль которых несет свои воды река Вента. Корчма создавалась в соответствии со всем ансамблем замка, в котором расположился музей Вентспилса, но здесь отсутствует порядок, свойственный музею. Латышская кухня: Суп из баранины, жаркое из баранины, филе камбалы, жареная сельдь в масляной бумаге, домашние вина. |
||
|
Находится возле Руйиенской средней школы. Скульптура «Мадонна Оранс», созданная скульптором Карлисом Земдегом, установлена в 1936-м году в память утонувшей учительницы приходской школы Юлии Скуйини (24 года), о причине смерти которой ходят разные легенды. Одна из легенд связана с несчастной любовью к пастору Роберту Слокенбергу. |
||
|
This area protects the landscape of the Lielauce hillocks, which are a part of the Eastern Kurzeme highlands. Lake Zebrus and Lake Svēte are in this territory. On the north-eastern shore of Lake Zebrus one can see the Ezerlūķi castle hill. On the eastern shore of the lake is a boating area, along with a viewing tower and a set of information about the area. The territory includes protected biotopes such as stream swamps and swampy forests, along with protected birds and species of bat. |
||
|
Хотя во время Первой мировой войны из 104 сельских домов было разорено 97, в тридцатые годы XX столетия Лапмежциемс быстро оправился, и здесь действовал один из мощнейших рыбацких кооперативов латвийского побережья. В советское время здесь был создан один из крупнейших рыболовецких колхозов «Селга», корпуса которого видны около устья Силиньупе. Современный Лапмежциемс – это излюбленный дачный район, место отдыха и купания. Интерес для туристов представляет памятник истории рыболовства - Лапмежциемский лодочный причал - бывшая пристань для рыбацких лодок, где рыбаки строили будки для сетей и хранили инвентарь. Между улицей Пиладжу и левым берегом Силиньупе за 3 - 2 тысячи лет до Рождества Христова находилась стоянка рыбаков и охотников, на месте которой установлен памятный камень. Это известное древнейшее поселение человека на территории национального парка «Кемери». Часть находок, обнаруженных при раскопках, можно увидеть в Лапмежциемском музее, где создана краеведческая экспозиция и собраны материалы о боях финских егерей в окрестностях Клапкалнциемса. |
||
|
К северо-востоку от Мазирбской лютеранской церкви – в полемежду храмом и домом «Пакални» видны два чумных камня. На поверхности бóльшего был высечен (сейчас стерся) текст о ливах, которых одолел король Швеции Карл IX и чума. Сбоку на большой камень опирается второй (самый маленький) чумной камень, который в свое время был установлен у близлежащих домов. Стертый текст рассказывал об армиях, ходивших по Курземе, о голоде и чуме. Третий – Большой чумной камень находится заМазирбским имением священника. Высеченный на нем текст (еще немного просматривается) повествует будущим поколениям о местном священнике (умер во время чумы) и о создании пастората в Сикрагсе. Одновременно камень является памятником шести пасторам обширной окрестной общины. Все три камня повествуют о Большой эпидемии чумы 1710 года, и тексты высечены на них в период с 1711 по 1734 год. |
||
|
Тропа создана на склоне основного берега древней долины реки Абава, где можно осмотреть рассредоточенное выклинивание подземных вод, различные типы лугов, можжевельниковые поляны и др. На береговом склоне весь год „хозяйничают” дикие коровы. 200 ступеней приведут вас к вершине берега древней долины, с которой открывается великолепный вид. Тропу рекомендуется посещать в сопровождении местного гида. |
||
|
Основным видом деятельности хозяйства является выращивание тюльпанов, в коллекции имеется около 400 различных луковиц тюльпанов. Весной проводится праздник тюльпанов, а осенью можно приобрести луковицы этих цветов. Небольшой зоопарк - пони, козы, кролики. Выпечка тортов, кренделей, пирогов и других лакомств. |
||
|
Brīvdienu mājas "Korķi” apkārtnes priežu mežā ir izveidota Jāņtarpiņu taka. Ideāla vieta aktīviem sēnotājiem un ogotājiem. Savukārt saules un jūras cienītāji pa šo taku 5-10 minūšu gājienā nonāks Vitrupes pludmalē, kur varēs baudīt sauļošanās un peldēšanās priekus.
|
||
|
Saimniecība specializējas uz dažādu dekoratīvo stādu audzēšanu nelielos apjopmos. Sezonas laikā pieejamas arī svaigas krūmmellenes, smiltsērkšķi, cidonijas, augļi un ogas. |
||
|
В этом туре вы увидите самые красивые места и города в регионе Видземе и национальный парк Гауя, такие как Сигулда с долиной реки Гауя, средневековый старый город Цесис и Валмиера. Вы будете полакомиться обедом Миллера, посетив работающую ветряную мельницу, исследовать сад с травами и огородами у средневекового замка, попробовать конопляное масло и пиво местной пивоварни Valmiermuiža. Вы попробуете «зеленый сыр», газированный напиток из березового сока, и сможете купить деликатесы из местного чеснока. |
||