Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Этот маршрут включает в себя лучшие пешие тропы и достопримечательности в Национальном парке Гауя. Походы организованы таким образом, что путешественники постоянно находятся в движении. Главная «артерия» парка — это старинная долина реки Гауя с множественными притоками, и глубокие ущелья с массивными обрывами из песчаника времен девонского периода. Поход начинается от одной из самых старинных церквей в Латвии и идет вдоль реки, заканчиваясь у бобслейной трассы в Сигулде. На следующем этапе путешествия вас ждут живописные виды на реку, обрывы и природные тропы. Водный путь реки Амата вьется через девственные леса, и здесь же находится икона латвийского пейзажа — скала Зварте. В Цесисе откройте для себя маленькие улочки, взберитесь на башню церкви Св. Иоанна и посетите руины средневекового замка, прежде чем отправиться по природной тропе Цирулиши для исследования геологической истории края. Поместье Унгурмуйжа — единственное уцелевшее в странах Балтии деревянное поместье в стиле барокко. Короткая тропа вьется между вековыми дубами. В парке находятся также несколько важных культурных достопримечательностей: музей-резерват Турайда, поместье Кримулда и исторический центр Лигатне. |
||
На организуемых эдукационных мероприятиях хозяева фермы ознакомят с тонкостями разведения волокнистой конопли, ее продуктами и изделиями.Во время занятия гостей угощают изготовленными продуктами из конопли, выращенной на ферме. |
||
Uz pāļiem veidotā koku laipu taka līkumo cauri Vēršupītes dumbrājiem (pārmitri platlapju meži), tādēļ visiespaidīgākie skati šeit ir vērojami tieši pavasara palos vai citos gadalaikos pēc lielām lietavām, kad mazā upīte iziet no krastiem un appludina dumbrājus lielākā platībā. Par teritorijas sezonālu applūšanu liecina arī daudzo alkšņu resnie sakņu kakli, kas nevilšus atgādina mangrovju audzes. Mitrie meži ir viens no sugu skaita ziņā daudzveidīgākajiem Latvijas biotopiem.
|
||
The nature park in the city of Jūrmala was set up to protect dune, pine forest and shoreline habitats. This park features one of the most attractive nature trails in the Rīga area, and it is found near the famous Ragakāpa dune, which can be as much as 17 metres high. This is an excellent opportunity to study dune habitats and the plants, birds, insects, etc., which live there. Visitors can also see pine trees that are 100 years old and older. |
||
В парке находятся пять лабиринтов с декоративными растениями, цветами и лекарственными травами: чабрецом, флоксами, старинными сортами пионов, окопником, зверобоем, жасмином, хеномелесом (японской айвой), зорькой халцедонской, борцом клобучковым, душицей, эстрагоном, примулой, пижмой, чистотелом, девясилом, мятой, золотарником, таволгой и мн. др. Самый длинный маршрут составляет 1,7 км, а общая протяженность дорожек всех пяти лабиринтов: около 4,5 км. Также в парке выставлены три геометрические фигуры: купол, мандала, меркаба. |
||
This is the only place in the Baltic States where there is such a vast territory of open-air sand dunes which still change the local terrain very actively because of the wind. The only Sea Museum and Dolphinarium in the Baltic States can be found here.
|
||
Atrodas Valmieras Drāmas teātra ēkas rietumu spārnā. Piedāvā latviešu un pasaules virtuvi, svētdienās - brančus. Sadarbojas ar vietējām zemnieku saimniecībām. |
||
Atrodas 3,7 km garās laipu takas vidusdaļā. No torņa paveras viena no Latvijas izcilākajām augstā purva ezeriņu un lāmu kompleksa ainava. Tornis ir populāra saullēktu un ziemeļblāzmas fotografēšanas vieta. |
||
Daugavpils – Krāslavas (A 6) ceļa malā redzamais dievnams uzcelts ar Plāteru dzimtas pārstāvju – Vaclava un Kazimira Plātera atbalstu 1811. gadā. Dievnamu ieskauj metālkaluma un no ķieģeļiem mūrēts žogs, kā arī divi zvanu torņi. Labās puses zvanu tornī karājas vecs zvans. No baznīcas iekārtas ir jāpiemin galvenais altāris, ko rotā Dievmātes skulptūra, trīs biktskrēsli, četras evaņģēlistu sienas freskas un Lurdas Dievmātes glezna. Ikdienā apskatāma no ārpuses. |
||
Во вторую субботу каждого месяца (по предварительной договоренности и в другое время) в присутствии хозяина каждый сам может применить свои навыки в копчении рыбы, после чего следует дегустация приготовленной рыбы. |
||
Sarkanās klintis savu vārdu ieguvušas pateicoties sarkanajiem iežiem. Tieši sarkanā ir mīlestības krāsa, tāpēc sarkanās klintis ir romatiska pastaigas vieta mīlniekiem. Smilšakmens klintīs redzamas plaisas, kas sašķeļ sarkanīgos iežus, radot neparastu dabas mākslas darbu. To virsma ir diezgan izrobota, kas veido klintīs nelielas alas un nišas. Sarkanajās klintīs ir arī daudz dažādu avotiņu. Pazīstamākais no tiem ir Rūcamavots. Tam ir šāds nosaukums, jo tas, nākot ārā no zemes, izdod nelielu rūkoņu. |
||
Small style hotel (6 rooms) - a cafe located in the historical center of Aluksne, 10 minutes walk from the Livonian castle ruins. Many of the hotel’s rooms have wonderful views, including to Alūksne Evangelical Lutheran Church, Cultural Center, art school, lake. Alūksne Castle Island or Marija Island is nearby; from there you can get to Tempļakalns park via a pedestrian bridge. Prepare your own fresh (frozen) berry ice cream, cakes and custom dishes. Seasonally offers different varieties of fruits and berries: strawberries, apples, pears. Orchard 3 km from the town with 1000 fruit trees. |
||
Маяк Ристна располагается на севере мыса Ристна. Маяк заказали в 1874-ом г. во Франции и изготовили в 1874-ом г. У его подножия располагается небольшое кафе. |
||
Atrodas Ostas ielas rietumu galā. No laukakmeņiem veltīto kompozīciju uzstādīja 1938. g. (idejas autors – bijušais Ventspils ostas kapteinis V. Ābelnieks) un tā ir piemiņa visiem zvejniekiem un jūrniekiem, kuriem atdusas vieta ir jūras dzelme. |
||
This structure is smaller than the Great Kangari hills – approximately 10 kilometres long and 16 metres high. This structure is near the Buļļi swamp, and the restricted area is meant to protect the structure, the swamp and the various forest types and rare plants that are in the area.
|
||
Находится на аллее Атбривошанас, д. 102, в Резекне.Музейный фонд отображает историю города на протяжении семи столетий. Представлена большая характерная для Латгальского края коллекция керамики и изобразительного искусства. Экспозиция «Чудо из глины, рожденное в огне» знакомит с историей возникновения и развития керамики, а в гончарных дворах и мастерских можно наблюдать за процессом создания глиняных изделий. Рядом с музеем установлен памятник выдающемуся поэту Латгалии Антону Кукойю (1940 – 2007). |
||
Saimniecībā tiek piedāvāti dažādi biškopības produkti: medus, bišu maize, propoliss, vaska sveces. Iespēja sarunāt izzinošu ekskursiju - ceļojums bišu pasaulē ar gulēšanu uz bitēm. Tiek piedāvāta arī loku šaušana un zāļu tējas. |
||
The area is in the centre of the Teirumnīki swamp, alongside a lake of the same name. There is a wooden footpath that crosses the swamp (800 metres). This is an excellent opportunity to study a high swamp, a swamp lake, and the surrounding environment.
|
||
Tērvetes vīni ir ģimenes vīna darītava Tērvetē. Ražojam vīnu no pašu audzētām ogām un augļiem – avenēm, āboliem, ķiršiem, ērkšķogām, upenēm, cidonijām un no “īpašā dārzeņa” – rabarbera! 2019. gadā esam uzsākuši arī sava vīnogu dārza veidošanu un plānojam piedāvāt saviem viesiem vīnogu vīnu. Mēs - Dace un Sandris Laizāni, Tērvetes vīnu saimnieki esam kaislīgi “vīna mīļi” un šo mīlestību pret vīnu vēlamies nodot arī mūsu viesiem! Jums piedāvājam vīna darītavas apskati un vīnu degustāciju ar omulīgām sarunām par vīna tapšanu jaukā lauku ainavā Tērvetes upes krastā. Atkarībā no sezonas piedāvājam dažādu augļu un ogu vīnu, dzirkstošo vīnu un brendiju degustāciju. Saimniece Dace arī palutinās Jūs ar nelielām uzkodām - mājās ceptu maizi un pašas sietu sieru. |
||
Находятся в центре Лудзы. Предлагает многообразное меню и комплексный обед. «Изюминка» повара – пресноводная рыба из озер Латгалии. Латышская кухня: Блюда, в приготовлении которых используют щуку, линя, карпа и судака. Во время зимнего солнцестояния по заказу готовят кровяную колбасу, купаты и свиной пятачок. Особое блюдо: «Рыбный сыр» – холодная закуска из молотой рыбы с гарниром. |