Нo Название Описание
N/A

Aitu audzēšanas saimniecībā ir ap 300 aitām. Saimniecības un aitu apskate, konsultācijas aitu audzēšanā un ganāmpulka izkopšanā, praktiski padomi. Šķirnes aitu, gaļas jēru un vilnas iegāde.
 

N/A

Домашний ресторан на острове Кихну, хозяева которого готовят щедрое угощение, используя местные островные продукты ‒ в основном рыбу.

N/A

Найссаар- маленький эстонский остров, которым с конца II Мировой войны до 1993-го года владели советские вооруженные силы. Достопримечательностями острова являются прогулочные тропы, богатая видами природа, узкоколейная железная дорога, артиллерийская батарея царских времен и завод морских мин советского времени.

N/A

Кишупе (длина 31 км) берет свое начало из болота Ледургской волости. На самом пляже Кишупе часто меняет русло и устье. Один из притоков Кишупе имеет интересное название – Пупалюрга. Название Кишупе, возможно, происходит от имени человека и названия дома. Поблизости от реки в 17 веке жил человек по имени Кисис.

N/A

Самым захватывающим аттракционом Кохтлаского шахтерского парка-музея является подземный музей. Во время подземного путешествия Вы посетите различные места работы и отдыха шахтеров, склады взрывчатки, прокатитесь на настоящем подземном шахтерском поезде и познакомитесь с различной подземной техникой и технологией добычи сланца. Посетители могут заказать себе вкусный обед шахтера и съесть его в настоящей подземной шахтерской столовой.

N/A

Место для отдыха находится на южном берегу второго по величине озера Латвии с красивым видом на озеро. Готовят латгальские блюда из местных и выращенных в хозяйстве продуктов.

Латышская кухня: Гульбешники и клёцки со сметанным соусом.

N/A
At a lovely place in the Gauja National Park in the Vaidava Parish, guests can examine ancient tools, mechanisms and household objects. Guides will talk about how these various items were used. There is a guesthouse for overnight accommodations, and there is room for tents and picnics.
N/A

Национальный парк Матсалу (48 610 га) создан для охраны гнездящихся, линяющих и пролетающих птиц. В 1976-ом году Матсалу был занесен в список Рамсара. Матсалу является международно значимым местом остановки различных водоплавающих и других перелетных птиц и становится все более популярным регионом для наблюдений за птицами во всей Европе. В Матсалу имеются многочисленные природные тропы и 8 вышек для наблюдений за птицами.
Различные экскурсии по наблюдению за птицами, семейные пакеты и путешествия на каноэ предлагает Estonian Nature Tours (www.naturetours.ee).

N/A

Сохранились сведения, что первая мельница в этом месте была построена одновременно со строительством замка в 13 веке. Во времена герцога Екаба здесь изготавливали порох. Позже это было первое место в Курземе, где изготавливали бумагу. Теперешний свой облик здание приобрело в 19 веке. 
 

N/A

В хозяйстве производят продукты переработки молока и выращивают клубнику. Гостям предлагается освоить навыки выпечки ржаного хлеба, приготовить сыр и мороженое домашним способом и увидеть животных (овец, коз, свиней, телят, коров, лошадей, кур, кроликов, морских свинок и др.). Энтузиасты могут попробовать свои силы на сельскохозяйственных работах. Дегустация и приобретение продукции.

N/A

Atrodas Viļānu dienviddaļā, Maltas upītes krastos, kuras tecējumu pārtrauc Viļānu HES. Par muižu atrodamas ziņas jau no 15. gs. beigām, kad tā piederēja bruņiniekam J. Loem. Līdzīgi kā Vidsmuiža, arī šī bija viena no Latgales lielākajām muižām, kurai piederēja zemes > 49 000 ha platībā. 18. - 19. gs. mijā ap muižu sāka veidoties Viļānu miests. Muižas dzīvojamo ēku, kas apskatāma tikai no ārpuses, ieskauj parks.

N/A
1 день

The smoke sauna is an important part of everyday life in the Võru community in Estonia. It is the centre of a rich set of traditions including the actual bathing customs, the skills of making bathing whisks, building and repairing saunas, and smoking meat in the sauna. The sauna is a building or room heated by a stove covered with stones and with an elevated platform for sitting or lying. It has no chimney, and the smoke from the burning wood circulates in the room. People usually go into the sauna together and remain until they are sweating. Water is thrown on the heated stones to produce hot steam-laden air and bathers beat their bodies with whisks to remove dead skin and stimulate blood circulation. After sweating, whisking, relaxing and possible healing procedures, people cool themselves outside and rinse their bodies with water. The procedure is then repeated. The smoke sauna tradition is primarily a family custom, usually practised on Saturdays, but also before major festivals or family events. Its main function is to relax the body and mind. Families take turns hosting each other. Usually an older family member is responsible for preparing the sauna, accompanied by the children who gradually acquire the necessary skills. The smoke sauna tradition is part of the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
Mooska Farm is a typical smallholding in Southern Estonia. The Veeroja family are proud to share their life with guests and introduce them to the smoke sauna.

N/A

Atrodas 0,1 km austrumos no katoļu bazilikas. Jau no 1825. g. Svētavota ūdeni izmantoja dziednieciskiem mērķiem. Līdz 19. gs. 40. gadiem avota ūdens īpašības bija izslavētas tāpat kā Aglonas Dievmātes svētbildes brīnumdarītājas spējas. Tās savulaikapstiprinājusi Viļņas ārstu komisija un Pēterpils akadēmija, taču ap 1840. g. avots savas īpašības esot zaudējis. Tomēr arī mūsdienās svētceļnieki joprojām tic avota spēkam.

N/A
В советское время все маяки имели статус военных объектов, в том числе и маяк в Папе. В настоящее время маяк поддерживает Латвийская морская администрация, а осмотреть маяк можно только со стороны.
N/A

Город ветра, янтаря и музыкантов. В письменных источниках Лиепая впервые упоминается в 1253 году. Расцвет города как торгового порта начался уже в конце XVI века. Особенно знаменательным было правление Курземского герцога Екаба и Фридриха Казимира,  когда через Лиепайский порт обеспечивался экспорт и импорт товаров из Литвы и Курземе. На месте засыпанной песком дюны реки Ливы был прорыт канал, создана пристань для кораблей. Рост города продолжался и в XVIII веке, после Северной войны и эпидемии чумы. Когда в 1795 году Курземе присоединили к Российской империи, Лиепайский порт стал одним из важнейших стремительно развивающихся  западных портов  империи. В конце XVIII – XIX  вв. Лиепая одновременно становится излюбленным местом отдыха аристократии Санкт-Петербурга. В конце XIX века начались работы по возведению крепости и строительству военного порта. Город приобрел военно-стратегическое значение. Лиепая сильно пострадала во время Второй мировой войны. В 1967 году в Лиепае приостановил работу морской торговый порт, и город стал закрытым городом, где военный порт стал городом в городе. Сегодня военный порт и связанное с ним предложение является одним из востребованных продуктов туризма Латвии.

N/A
Similar as Alsungas mezi (Alsunga forests) – is not intended and appropriate for visits. A narrow path of the restricted area can be seen from the gravel road – Saka-Apriki. Nature restricted area established mainly for protection of Erica tetralix (often called "cross-leaved heath") and it is one of the most important growing places.
N/A

This nature park is located in the most distinct part of the Dagda hillocks of the Latgale highlands. Part of it is the deepest lake in the Baltic States -- Lake Drīdzis, which is 63.1 metres deep and has nine islands. Also there is Lake Otis. The loveliest views can be watched from the ancient Lettigalian castle hill that is known as Sauleskalns, and from the eastern shores of Lake Drīdzis. Accommodations are available near the lake.

N/A

История епископского замка Вастселийна уходит корнями в 14 век, до 17 века замок служил мощной пограничной крепостью между Россией и Европой. Крепость была разрушена во время Северной войны в 1702 году. В средние века епископский замок был одним из мест паломничества в католическом мире.
Открытый в здании бывшей корчмы Пийри Гостевой центр предлагает для ознакомления различные, связанные с историей замка показы, выставку на основе местной легенды, ремесленные учебные мастерские, концерты и представления в старом зале корчмы, а также возможность в средневековой одежде принять участие в праздничной трапезе жителей замка.

N/A

Магазин в Елгаве предлагает органические, натуральные продукты питания; продукты, полезные для детей; продукты без глютена; экологическую косметику и чистящие средства. В ассортименте продукция латвийских крестьян и отечественных производителей, изготовленная из натурального сырья.

N/A

Eine der eindrucksvollen Reliefgestaltungen im Baltikum. Bei Sigulda erreicht das Urstromtal eine maximale Tiefe von 85 m ( Breite ung. 1 km). Schöne Sandsteinaufschlüsse aus dem Devon ist ein Anziehungspunkt.