Нo Название Описание
N/A
Nature restricted area is located to the South from former railroad Ventspils-Liepaja and includes approximately 6 km of Uzava River (and the old drainage system). The territory was used for agriculture during Soviet time, now it starts overgrow by scrubs. The protected nature values – rare bird species, including corncrakes, variety of grassland habitats and plant species. Territory is not useable for tourism activities. There is a possibility to get good insight into the North part of restricted area from the road Alsunga – Berzkalns where information stand is located.
N/A

The Capital of Saaremaa island. Popular resort. The Town Hall is built in the style of Baroque.

N/A
Батарея расположена к югу от Вентспилса, недалеко от Приморского парка. Строительство батареи начато в 1939 году. Неухоженный, загрязненный и заброшенный военный объект – яркий контраст ухоженному городу. Приложили свою руку и охотники за металлом и строительными материалами. Жаль, что такое историческое и потенциально туристическое место находится в таком состоянии под стенами самого города.
N/A

На пойменных лугах реки Падедзе и в окрестностях, на площади в 200 га выращивается ~ 350 благородных оленей, косуль и кабанов. На территории сада оленей построены вышки для наблюдения за грациозными лесными животными. Выкопаны пруды для коммерческой рыбалки. Экскурсии следует согласовать своевременно!

N/A

Zemnieku saimniecība „Virši” audzē kaņepju sēklas, no kurām tiek iegūta kaņepju eļļa un kaņepju staks (apceptas, maltas kaņepes). ZS "Virši" produkciju ir iespējams degustēt dažādās vietās ārpus saimniecības, kā, piemēram, Kalnciema tirdziņā u.c.

N/A

Находится в старой школе Унгурмуйжи, которая вместе с господским домом и парком создает уникальный культурно-исторический памятник.

Латышская кухня: Картофельные блины с копченым мясом и брусничным вареньем, суп из лисичек, овощной суп, букстиньпутра с мясной подливкой, форель Браслы, свиное жаркое с ревеневым соусом, буберт, десерт с ягодным соусом.

N/A
17 дней

Этот тур предлагает поглубже ознакомиться с тремя прибалтийскими государствами, обходя стороной обычные туристические маршруты. Он начинается в исторической столице Латвии, Риге, а в продолжение предлагается путешествие в Национальный парк Гауя с его замками, поместьями, и пешими тропами. Взберитесь на вершину средневекового Турайдского замка, насладитесь восхитительными видами на долину и посетите старинную ювелирную мастерскую в замке, находящемся в очаровательном городе Цесис.

Через границу, в Эстонии, прогуляйтесь по улицам морского курорта Пярну с его элегантными виллами, прежде чем перебраться на пароме на остров Сааремаа. Этнографическая деревня Когува, старинные церкви и мельницы — типичны для острова, так же, как и его традиция вышивки. А затем держите путь в Таллинн, с его средневековым Старым Городом, и в скалистый Национальный парк Лахемаа, с его рыбацкими деревнями и поместьями.

Отведайте национальные эстонские блюда в кабачке в Алтья. На обратном пути остановитесь в университетском городе Тарту.

Когда вернетесь в Латвию, посетите фермы, где разводят коз, а также традиционную пекарню, где выпекают черный хлеб. Затем маршрут идет в направлении западного побережья, в город Лиепая, и через границу в Литву, в Клайпеду. Следующая остановка — восхитительная Куршская коса. Перед Вильнюсом, заедьте в Парк Грутас с его причудливыми советскими скульптурами. Закончите свое путешествие в живописном замке Тракай в Литве и в Рундальском дворце в Латвии.

N/A

Находится в центре Лизума. Предлагают особые блюда края. В интерьере использованы латышские знаки.

Латышская кухня: Холодный суп, суп с фрикадельками, охотничьи колбаски.

N/A

Esko Farm is a family business which focuses on making dairy products from their own lifestock. Farm's products include yogurt ice creams, cheeses, yogurts and so on. It's possible to take a tour around the farm, get to know the animals as well as have degustation of the farm's products.

N/A

An important complex of the coastline and its sand dunes along with the mouths of three major rivers – the Lielupe, the Daugava and the Gauja. This area has ancient traditions of recreation and spa services. The territory has lovely shoreline landscapes and features one of the few coastline meadows in Latvia. The nature park includes several restricted areas – the meadows of the Lielupe estuary, Vakarbuļļi, Daugavgrīva, Vecdaugava and Ummis (see the section on “Restricted Natural Areas”). Interesting elements of nature in this area include the amphitheatre of the Garciems dunes, along with individual dunes such as the Legzdiņi dune and the so-called ski mountain dune. Visitors will be attracted by various cultural and historical monuments – fortifications on the Mangaļi peninsula, military buildings from the period of the Russian tsars all the way through the late period of the Soviet occupation, the fortress of Daugavgrīva, the Vecāķi spa with its old shoreline buildings, and the beaches at Daugavgrīva and Vecāķi. The proximity of the city of Rīga and various important recreational resources are the reason for the massive anthropogenic burden that is placed on this territory. The nature park is appropriate for active tourism (hiking, bicycling, boating, driving), distance skiing, nature and bird-watching, cultural tourism, passive leisure and educational tourism. There are nature trails at Daugavgrīva and the Rožu dunes, along with other elements of infrastructure.

N/A

Bed & breakfast "Upes", in the centre of Livonian village Pitrags. Natural toilet. Local products. Lunch boxes, transfer service on request.

N/A

The café serves freshly prepared home-cooked food. "Cafe 21 & Putnu Dārzs" rents out rooms for banquets, celebrations, meals, buffets and seminars. Provides food delivery and off-site service.

N/A

Befindet sich im alten Rathaus. Das größte Silberkunstwerk Baltikums (wiegt mehr als 30 kg) und andere dekorative Gegenstände sind zu sehen. Auf der Dachkammer ist die einmalige Malerei im Stil des Spätrokoko zu sehen.

N/A

Находятся в Гробиньском парке напротив водохранилища - затопленной реки Аланде. В 1253 году на этом месте из кирпичей и колотых валунов Ливонский орден возвел замок фогта, который являлся строением 72 x 40 м, с трехэтажным жилым корпусом и надвратной башней посередине. В XIV веке вокруг укрепленной стены на высоте второго этажа вдоль бойниц проложили проход для воинов, а в XVI - XVII вв. рядом насыпали валы и построили четыре бастиона. Предания повествуют о замурованной в стену замка рыцарской дочери и секретном подземном ходе к находящейся на расстоянии 200 м лютеранской церкви. К парку подходит променад «Древний морской берег». Здесь установлена доска с цитатами Зенты Маурини и Яниса Райниса. С променада приоткрываются хорошие точки осмотра на развалины Гробиньского замка и Скабаржкалнс. В месте сужения водохранилища, через Аланде ведет небольшой мостик – мостовая ферма бывшей узкоколейной железной дороги Лиепая – Айзпуте.

N/A

Viens no iespaidīgākajiem nacionālā parka pilskalniem, kura piekājē atradusies senpilsēta. Arheoloģisko izrakumu gaitā te atrastas kuršu senlietas. Tiesa, mežs un biezais augājs traucē uztvert šī nozīmīgā arheoloģijas pieminekļa patiesos apjomus un formu. Uz pilskalnu vasarās ved izpļauta taka. Ja esat Žemaišu Kalvarijas pusē un atliek brīvs brīdis, tad savā maršrutā var iekļaut arī šo apskates objektu.

N/A

Atrodas Celtnieku un Z. Mauriņas ielu krustojumā. Dievnams uzcelts 2000. gadā modernās arhitektūras formās (arhitekti Aija un Andris Kokini), kas simbolizē Noasa šķirstu vai zviedru laivas, kas atnesušas kristīgo ticību.

N/A
This is the second thickest tree in Latvia and the Baltic States. There is a large and open hole in the trunk of the tree. Like most trees of its size, it has suffered lightning damage. The tree is a wonderful part of the landscape, and a little wooden fence has been put up around it.
N/A
Зальмуйжа славится своим легендарным прошлым. В начале 19 века писцом работал один из величайших пионеров Пробуждения Латгалии, поэт и правозащитник крестьян Питер Миглиникс (1850 – 1883). В 1784 году поместье принадлежало Фридриху фон Корфу, а в 1795 за 65 000 талеров Зальмуйжу купил Николай Паулин фон Розеншилд, офицер Российской царской армии. Недвижимость состояла из большого хозяйства – 800 га земли, нескольких зданий, хлевов, фруктовых и винных погребов, винокурни. От былой славы сохранился перестроенный жилой дом, а также наполовину погрузившийся в землю амбарчик. До 60-го года 20 века в господском доме находилось правление колхоза „Пламя”, позже клуб. Теперь здесь свою мастерскую расположил художник-металлообработчик Янис Любка. Здесь туристы могут увидеть процесс ковки и попробовать поднять тяжелый молоток.
N/A

Entstanden als eine 6 km entfernte Arbeiterstadt des schon geschlossenen Ignalina-Atomkraftwerks. In der Stadtbebauung dominieren die für die Sowjetzeit typischen architektonischen Formen und Monumentalbauten.

N/A
A very beautiful and expressive tree, it is found on the land of what was once the Vīceži Semi-estate.