Нo Название Описание
N/A

Расположенное в порту место для ночлега предлагает гостям Кихну преимущественно блюда местного происхождения ‒ если же на острове чего-то не хватает, то предпочтение в любом случае отдается эстонским продуктам. Блюда местной кухни в большей или меньшей степени готовятся из рыбы и выращенных на острове овощей.

N/A

Музей был создан для того, чтобы создавать представление о Латышской сельской среде, знакомить с историей развития отраслей сельского хозяйства, распространять материальные и нематериальные свидетельства ведения сельского хозяйства и жизни на селе в Латвии с конца 19-го века до наших дней. Интерес посетителей подогревается широким спектром сельскохозяйственной техники для обработки и ухода за землей, для сбора урожая, а также различными инструментами.

N/A

Puises „centrā” uz vienstāvu koka mājiņas jumta izveidota skatu platforma. No tās paveras laba ainava uz ciemu, ostu un piekrastes kadiķu laukiem.

N/A

Piedāvājumā relaksācija pirtī - sildīšanās, skrubēšanās, enerģiskais pēriens, kā arī dažādas masāžas.

N/A
10 дней

Осень — пик времени для миграции перелетных птиц, когда большие стаи постоянно пересекают небо над вашими головами. В полях можно наблюдать впечатляющие танцы журавлей. Еще можно увидеть некоторых стрекоз и бабочек, а также диких животных, таких, как дикие кабаны, олени и бобры. Пейзаж приобретает красивые осенние цвета, в то время как люди наслаждаются сбором осеннего урожая — грибов, клюквы, брусники и многого другого.

Из Риги маршурт идет вдоль морского побережья Видземе с его территориями песчаника девонского периода, прибрежными лугами и множеством мест для наблюдения за водоплавающими птицами. В Салацгриве вы увидите традиционные заколы для миног и сможете отведать их на гриле. Маршрут затем ведет в болото Седа, которое является важным местом гнездования для водоплавающих птиц. Здесь вы, возможно, увидите несколько видов гусей, лебедей и журавлей, а также разных млекопитающих и стрекоз. Затем маршрут проходит через хвойные леса в Межоле, с их биологическим разнообразием. Далее маршрут концентрируется на грибах и ягодах в Национальном парке Гауя, где также сможете увидеть красивые виды на речную долину с крутыми девонскими берегами, с несколькими средневековыми замками и поместьями на вершинах. Затем маршрут возвращается в Ригу и оттуда ведет в два важных национальных парка. В Национальном парке Кемери есть Черная Ольховая тропа, проходящая через мокрый лес, идеальное место для наблюдения за дятлами. В контраст этому, Большая Вересковая тропа проходит через ландшафт приподнятого и пересеченного болота и серные источники.

В Национальном парке Слитере у вас будет день знакомства с дикой природой, включающий в себя знакомство с бобровой хаткой, изучение следов различных лесных животных, а возможно,и встреча с ними. На мысе Колка сможете наблюдать отличный пример прибрежной миграции. Маршрут проходит вдоль крутого морского побережья в Юркалне, делает остановку в Вентспилсе, где сможете пообедать и совершить бодрящую прогулку по молу. А затем маршрут уходит прочь от моря, в направлении Риги. На пути остановитесь в древней долине Абавы и на винном холме в Сабиле.

N/A
Territory established mainly for protection of bog myrtle and various bird species. An interesting fact is that bog myrtle or sweet gale is used as ingredient for making famous Riga Black Balsam. Brienamais purvs (wade bog) is hard to find and reach therefore it is not suitable for tourism.
N/A
13 дней

This tour can be done with your own or rented car and it includes driving, some hiking parts and transfers with the public transport. This grand Forest Trail and Baltic Coastal Hiking Route tour includes some of the best and most beautiful parts of the Forest Trail and Baltic Coastal Hiking Route in Lithuania and the southern part of Latvia. Hikes are combined with trips and excursions in cities, as well as other popular tourist sights in both countries. You will get a detailed impression about the forest diversity, coastal landscape and most popular national and regional nature parks in Latvia and Lithuania.


You will start the tour in Rīga, where you will enjoy the beautiful Old town included in UNESCO and Art Nouveau district. Then you will drive to Ķemeri National Park, where you will have some small hiking along the Forest Trail till the place Bigauņciems, where the Forest Trail meets the Baltic Coastal Hiking Route. After that you will hike along the Forest Trail in the beautiful Abava River valley and see Sabile - the wine and cider town. Then you will reach the most charming Kurzeme town - Kuldīga with its old town streets, the bridge over river Venta, the promenade and waterfall. Afterwards you will drive to the coast and have some hike along the most outstanding bluffs around the Baltic Sea.


Then you will also see Liepāja - the windy city and hike in the Pape Nature Park. Further the tour will bring you to Lithuania and its Baltic Coastal Hiking Route part. You will see the resort town Palanga, Klaipėda and hike in the Curonian Spit from Pervalka to Juodkrantė to see the interesting sand dunes. Further you will drive from Klaipėda to Paplatelė and enjoy a 1 day hiking in Žemaitija National Park. Then you will drive to Telšiai and explore the Lake Germantas and landscape reserve along small forest paths and wooden footbridges.

At the end of the tour you will go for a 1 day hike in Kurtuvėnai Regional Park which is one of the most forested areas in Central Lithuania with very pronounced glacier-shaped terrain forms spread in the Eastern Žemaitija Upland.

N/A
Palieņu pļavas starp Rūjienu un Rūjas ieteku Burtnieku ezerā, kurām raksturīga liela augu un putnu sugu daudzveidība. Tās robežojas ar bijušiem Rūjas zivju dīķiem, kas šobrīd aizaug ar mežu. Rūjas palienes var vērot gan braucot ar laivu pa Rūju, gan arī no ceļa, kas ved uz minētajiem dīķiem. Tur izvietots informācijas stends.
N/A

Фонд музея (основан в 1954 г.) отображает традиции латышских и ливских рыбаков, моряков и крестьян, их среду и образ жизни. В экспозиции музея под открытым небом представлены рыбацкие дворы с будками для сетей, коптильнями и дымовыми, клетями и др. Здесь размещена коллекция рыбацких лодок и самая большая в Балтии коллекция якорей (> 100 экземпляров, крупнейший весит 22 т). Из волости Ужавас привезена ветряная мельница. В жилом доме «Смилтниеки», построенном в 19 веке, представлены к осмотру аутентичные предметы быта. Популярность завоевала поездка (с 1 мая по 31 октября) на маленьком паровозике «мазбанитис» (ширина рельсов 600 мм) по линии Кална, протяженностью 1,3 км, в конце которой находится кольцевая. Здание музея построено по образцу бывшей железнодорожной станции «Мазирбе». Часть музея входит в Приморский парк (детские игровые площадки и тропа Якорей).

N/A

This is a swamp into which sulphurous waters flow, and it is on the left bank of the Abava River valley. This is the only place in Latvia where the protected shrubby cinquefoil is found in the wild. This bush covers approximately one-fifth of the restricted territory. It also includes forests, various kinds of meadows and sulphurous streams, including the one which is known as the Devil’s Eye.

N/A

На берегу озера Моосте расположена мыза Моосте. Рядом с красивым главным зданием  находится гордость мызы Моосте - величественный приусадебный комплекс, выполненный в стиле историзма. Особое настроение придает мызе парк в английском стиле. В главном здании мызы работает школа, в реновированной бывшей деревообрабатывающей мастерской мызы открыт Гостевой дом усадьбы Моосте, в бывшей конюшне работает мастерская реставраторов, в барском доме - Центр художественной и социальной практики и из бывшего хлева получился концертный зал.

N/A

The nature park in the city of Jūrmala was set up to protect dune, pine forest and shoreline habitats. This park features one of the most attractive nature trails in the Rīga area, and it is found near the famous Ragakāpa dune, which can be as much as 17 metres high. This is an excellent opportunity to study dune habitats and the plants, birds, insects, etc., which live there. Visitors can also see pine trees that are 100 years old and older.

N/A

Находится на обочине шоссе Рига - Даугавпилс (A6). Сотрудничает с местными рыбаками. Зелень из собственного сада.

Латышская кухня: Холодный суп, щавелевый суп, суп из лисичек, картофельные блины, сом из Даугавы, филе леща или судака.

N/A

Находится на острове Пилс между Лиелупе и Дриксу. Построенный в стиле барокко дворец проектировал известный итальянский архитектор Франческо Бартоломео Растрелли, что является его наиболее значительной работой раннего творчества. Во дворце находится Латвийский сельскохозяйственный университет. В 1968 г. здесь создан музей.+ 371 63005617. В юго-восточном крыле цокольного этажа дворца расположены родовые гробницы правителей Курземе и Земгале – Кетлеров и Биронов (период времени с 1569 по 1791 гг.), где к осмотру представлены 18 отреставрированных саркофагов.

N/A
Plieņciema taka atrodas dabas liegumā "Plieņciema kāpa" starp Plieņciemu un Ķesterciemu. Pāri kāpai ir izveidota laipu taka un atpūtas vieta. Taka ir izveidota, lai mazinātu negatīvo ietekme uz Plieņciema kāpas dabas vērtībām – zemsedzes nomīdīšanu, piegružošanu ar atkritumiem, braukšanu ar autotransportu.
N/A

Деревянную церковь возвели уже в 1766 году, а новая - каменная – была построена на месте старой и освящена в 1868 году. Благодаря своей высокой башне она служила дневным ориентиром для моряков. В 1993 году была освящена алтарная картина художницы Гунты Лиепини-Гривы «Христос и Петр на море», написанная  вместо пропавшей. 18 ноября 1923 года в находящемся поблизости поместье Мазирбского священника (ныне - центр реколлекции) был освящен сине-бело-зеленый флаг ливов. В окрестностях поместья священника можно осмотреть Мазирбские чумные камни, которые  являются свидетелями Великой чумы (1710 – 1711 г.). Текст на них на латыни повествовал о том, что прибрежных ливонцев победил Карл IX и чума. Тексты на камнях уже нельзя прочитать, однако они расшифрованы и известны. На кладбище в Мазирбе можно увидеть памятник Старому Тайзелю, памятник родителям капитана А. Бертольда и легендарную могилу оборотня. 

N/A

На предприятии производят молоко, сметану, сливки, творог, продукты из творога, йогурт, десерты. Продукция производится из сырья высшего качества – молока, которое поставляют более 100 крестьянских хозяйств и три кооперативных общества. В процессе производства соблюдаются все технологические процессы, совершенствуется производство для улучшения вкуса и повышения пищевой ценности продукции. Принимают экскурсии и организуют дегустации. Одно из пяти латвийский предприятий, которые имеют право производить традиционный продукт, включенный в схему «Гарантированной традиционной особенности» ЕС – сыр «Яню». Продукции присвоен знак качества «Зеленая ложечка».

N/A
4 дня

Профессиональный сельскохозяйственный тур, в ходе которого будет возможность ознакомиться с современными и технологически развитыми производственными хозяйствами. День знакомства начинается с осмотра Риги – столицы Латвии (наследие ЮНЕСКО), посещения Рижского центрального рынка (один из самых больших крытых рынков в Европе). На следующий день предлагаем организованную встречу со специалистами Министерства земледелия Латвийской Республики, представителями негосударственных организаций сельхозпроизводителей. Отправляемся на экологический полигон для хозяйственных отходов, который является признанной инициативой европейского масштаба, на котором тепло, полученное при сжигании отходов, используется для отопления теплиц и таким образом обеспечивается идеальная среда для сельскохозяйственного производства (цветы и  томаты). Посещение иновативного хозяйства, в котором собирают березовй сок и производят разные продукты – БИО вино из березового сока (розовое, полусладкое), БИО игристое вино из березового сока, лимонад из березового сока, сироп. Утро следующего дня начинается с посещения хозяйства, в котором выращивают качественные овощи и картофель. В хозяйстве успешно решены вопросы хранения, реализации и логистики. По пути – осмотр развалин Кокнесского замка, который находится на берегу Даугавы – судьбоносной реки латышского народа. В маршрут включено крестьянское хозяйство, в котором выращивают коноплю и производят из нее разные продукты питания. Ночлег запланирован в комплексе поместья, которое преобразовано в гостиницу и СПА-комплекс. На следующее утро – посещение одной из самых молодых пивоварень в Латвии. Экскурсия и дегустация. Около полудня – хозяйство, в котором в зимние месяца, благодаря станции когенерации биомассы, производят энергию и отапливают теплицы. Вечером – возвращение в Ригу.

N/A

Brīvdienu māja "Jasmīnu nams" atrodas pie pašas Jelgavas robežas - tikai 7 minūšu braucienā līdz pilsētas centram.

Brīvdienu māja ir lieliska vieta mierpilnam dabas baudījumam, kas rit roku rokā ar iespēju stiprināt veselību pirtī vai alternatīvā SPA - āra kublā. Brīvdienu mājā ir  3 istabas, savrupa teritorija vienai līdz divām mājsaimniecībām – līdz 6 personām, īpašu uzsvaru liekot uz atpūtu kopā ar bērniem. Nav paredzēts skaļām ballītēm un jauniešu tusiņiem. Namiņā ir viss nepieciešamais maltītes pagatavošanai gan iekšā, gan ārā svaigā gaisā.
Turpat esošais paviljons "Pie Jasmīnu nama" naktsmītnes viesiem ir bez maksas, taču to dabas lādiņam var noīrēt arī uz pāris stundām. Tā var būt citāda vide lietišķai tikšanās reizei vai laiskam ģimenes piknikam. 

Tuvumā atrodas Svētes upe un atpūtas zona - Svētes palienes pļavu koka laipu celiņu tīkls. 

N/A

Farm is located ~1 km to the north of Puikule near to the former Limbazi railway, in the territory of North Vidzeme Biosphere Reserve. The farm breeds sheep of the Latvian dark-head breed from which wool, hats, scarves, souvenirs etc. are made by felting. They can be purchased in the farm. Sheep graze in nearby meadows, thus promoting plant diversity in the area. About the role of pets in maintaining biodiversity can also be read on the bench in the yard. In the barn house is a collection of household items. Visitors can take a guided tour and buy souvenirs.