Нo Название Описание
N/A

Tagadējais dievnams (iepriekšējie celti 1652. un 1776. g.) būvēts laikā no 1839. - 1842. g. Vidzemē pazīstamā lībiešu būvmeistara Mārča Sāruma (1799. –1859.) vadībā. Par prototipu tam izmantoja Pievolgas vācu koloniju baznīcu veidolu. Dievnama altārī atrodas Pītera Paula Rubensa gleznas “Kristus pie krusta” kopija (oriģināls – Minhenē), ko 1887. g. baznīcai uzdāvināja Nēķena muižas īpašniece. Baznīcas remonta laikā (1928. g.) atklāja piemiņas plāksnes 1. pasaules karā un Latvijas Brīvības cīņās kritušajiem. Blakus baznīcas atrodas viduslaiku kapsēta. Celtnes autors un būvdarbu virsuzraugs - H. fon Hagemeistars esot teicis, ka šis dievnams esot „vienīgā baznīca visā Vidzemē un varbūt arī pasaulē, kas uzcelta bez apreibināšanās”.

N/A

Находится на Пулеметной горке, которая является одной из самых высоких точек Длинной дюны. Рядом находится памятник доблестным латышским стрелкам, которые потерпели большие потери в ходе Рождественских боев в конце 1916 г. Просматриваются большие лесные массивы до самой Юрмалы и болото Мазтиреля, на котором хорошо выделяется место бывшей узкоколейной железнодорожной насыпи. Входит в Мемориальный парк Рождественских боев, где можно осмотреть музей Мангали, восстановленный “Немецкий вал”, памятники и другие объекты.

N/A

The Soviet Border Guard arrived at Lapmežciems (its border with Ragaciems) in the mid-1960s and left in 1991.  Some 50 military personnel were stationed here.  The military personnel and local residents organised various events and celebrations.  The only thing that worried locals was a radar which was said to cause various problems.  The zenith missiles were dismantled and taken away in 1991.  An apartment building is still on what was then the military base.

N/A
This is a highland swamp with several little lakes. At the SE of the area is a wooden trail.
N/A

The owners are in the process of renewing a more than a hundred-year-old wooden barn, where they plan to organize creative workshops for young people, with the participation of a blacksmith, carpenter and other craftsmen. The owner teaches how to plat a paling. There is a possibility to get to know farm animals – rabbits, chickens, ducks, goats, etc. The house of useful arts is going to be opened in May 2014

N/A

Величественная и монументальная церковь в стиле Тюдоровской неоготики (проект лиепайского архитектора Стандманиса) построена из колотых камней в 1908 – 1925 годах на месте прежней церкви, построенной из дубовых бревен в 1621-м году. С церковной башни открывается панорамный вид на окрестные озера.

N/A
8 дней

The route brings you to Kaunas, multiple Lithuanian regional parks and allows to enjoy the landscapes of the river Nemunas. Kaunas is Lithuania’s second largest city. It is notable for its modernist architecture. The city is located at the confluence of the two largest Lithuanian rivers: Nemunas and Neris. Moving further from Lampėdžiai to Vilkija, the Forest Trail runs for two days along trails and small countryside gravel roads next to the right bank of the river Nemunas. This section is shaped by beautiful landscapes with views of the river, the waterfront meadows and small villages. Do not miss the ferry in Vilkija crossing over the river Nemunas, one of the few still in operation in the Baltic States. For the next two days from Vilkija, the Forest Trail runs through its most spectacular sections in the Dubysa Regional Park from Kirkšnovė to Šiluva with mounds on riverbanks and historical churches now and there. This regional park covers the impressive Dubysa river valley, which reaches a depth of 40 m and a width of up to 500 m. Be prepared for a rolling terrain. Next, the route will take you to the town of Šiluva – the Catholic pilgrimage site – and to the Kurtuvėnai Regional Park. It is among the most forested areas of Central Lithuania; thus, the regional park with its glaciated valleys is a wonderland of forests, waters and wetlands. The Forest Trail leads along small forest paths, tourist trails, beautiful tree alleys and wetlands. The walk ends in Šaukėnai village, from where the city of Šiauliai is easily reached.

N/A
Моленная Парамоновской старообрядческой общины построена в 1882 году.
N/A

Atrodas Kalēju ielas malā. Savu popularitāti ieguvis ar nostāstu, ka Ziemeļu kara laikā pie tā pusdienojis Krievijas cars Pēteris I un Polijas valdnieks Augusts (Stiprais).

N/A

Расположен в жилом здании поместья «Доле» (построено в 1898 г. как собственность рода фон Левисов оф Менар).Музейные фонды отображают Даугаву как важный исторический водный путь, предлагают для осмотра одежду, предметы быта племен балтов и ливов, а также другие экспонаты.В парке господской усадьбы «Доле» можно увидеть заколы для миног и восстановленное заграждение для ловли лосося.Рядом с музеем находится пушка времен Курземского герцогства – 17 век (найдена в реке Миса), вылитая на Вагранке в Балдоне. Чуть дальше представлены 4 пушки Российской царской армии, которые были найдены в 2007 году на строительной площадке в городе Саласпилс.

N/A
In the central part of the Žemaitija Highland, this park was established to protect local landscapes. Lithuania’s highest hillocks are found here – Mėdvegalis (235 m above sea level) and Šatrija (229 m). There are also other hillocks which offer a great view of the area – make up your own tour here.
N/A

Ein zweistöckiges Holzhaus auf dem Uošvės-Hügel mit wunderschönem Blick aufs Haff. Hier hat drei Sommer der Träger des Nobelpreises, deutscher Schriftsteller Thomas Mann (1875 – 1955) verbracht.

N/A
The Ludza castle hill offers one of the most interesting views in Latgale – that of the oldest town in Latvia and its historical centre, Great Lake Ludza and Small Lake Ludza, the ruins of the castle of the Livonian Order, Baznīckalns hill, churches, the regional research museum, the craftsmen’s centre, etc.
N/A

Kafejnīca "Kalnakrogs" atrodas Skrundas novada Rudbāržu pagastā pie Rīgas - Liepājas šosejas. Kafejnīcas ēdienkartē iekļauti latviskie ēdieni, iespējams pasūtīt banketu un izīrēt telpas semināriem. Piedāvā nakšņošanu.

N/A
The area is in the centre of the Teirumnīki swamp, alongside a lake of the same name. There is a wooden footpath that crosses the swamp (800 metres). This is an excellent opportunity to study a high swamp, a swamp lake, and the surrounding environment.
N/A

Atrodas Raganas centrā pie degvielas uzpildes stacijas, viesnīcā „Raganu ligzda”. Piedāvā mūsdienīgu Latvijas virtuves ēdienkarti. Kompleksās pusdienas. Sadarbojas ar vietējām zemnieku saimniecībām.

N/A

Хозяйка выращивает петунии, пеларгонию, фуксии, бальзамины, астры, львиный зев и другие растения, создает выразительные композиции. Организует семинары о биологическом ведении хозяйства и сельского хозяйства. Приобретение красивой рассады, черная смородина - с куста, помидоры - с грядки. Дегустации. Осмотр кроликов.

N/A

В основанном в 1982-ом году музее можно познакомиться с жизнью и бытом данного региона начиная со второй половины 19-го века до недавнего прошлого. В парках на 17 га музейной территории можно увидеть 200 различных видов деревьев и кустарников. Можно поучаствовать в различных тематических днях- испечь хлеб или познакомиться с датами Эстонского народного календаря. Из музея можно попасть на природную и культурологическую учебную тропу Велизе.

N/A
5 дней

Историки говорят, что ливы на территории древней Латвии были известны еще с Х века. Они населяли Северное Курземе, низовья Даугавы и Гауи, и местность от Гипки до Овиши, где до сих пор можно найти приморские рыбацкие поселки ливского происхождения.

Приморские жители всегда питались приготовленной разными способами морской, речной и озерной рыбой: копченой камбалой, салакой, треской, лещом и бельдюгой, жареной миногой, соленой килькой, салакой и сельдью. Свежий малосольный балтийский лосось является деликатесом. На углях жарят судака, форель, карпа, сома или окуня целиком. Гости могут принять участие в рыбалке и копчении рыбы. Заказав дегустационный стол, можно попробовать всего по чуть-чуть.

Рожь раскрывает свой вкус в ржаном и кисло-сладком хлебе, скландраусисах и даже в блинах и пипаркукас. В Видземе пекут ячневые оладьи. Здесь готовят вкусные блюда из мяса домашней птицы и скота, а к новогоднему столу подают свиной пятачок с горохом или запеченного молочного поросенка. Трактиры предлагают дичь с брусникой, грибами и другими дарами природы. На гарнир подаются осенние корнеплоды, тыква, бобы или перловка. Вкус блюд дополняют невероятно вкусные соусы.

Традиционными пирожками, открытыми пирогами, кренделями, яблочными и медовыми тортами можно наслаждаться и по праздникам, и в обычные дни. Очень вкусны десерты из ржаных панировочных сухарей, клюквы, брусники и сливок. В Курземе популярны также черничные клецки, летом здесь готовят множество десертов со свежими ягодами. Силу природы и здоровье дарят душистые травяные чаи и мед. Головокружительные впечатления подарит вам кружка пива или дегустация домашнего вина.

N/A

По дороге в Турайду определенно следует остановиться  у пещеры Гутманя. Это самая широкая (12 м), высокая (до 10 м), с точки зрения объема, и одна из самых огромных пещер (пещерообразная ниша) Латвии, место, имеющее культурно-историческое значение, овитое преданиями (популярнейшее о Турайдской Розе), со старинными надписями, оставленными на стенах и потолке (самые давние относятся к концу XVII в.). Из пещеры вытекает ручей, обладающий целебными свойствами. В месте, где правый коренной берег древней долины Гауи раскалывают несколько глубоких оврагов с мелкими ручьями, стоит Турайдский музей-заповедник с выдающимися памятниками Балтийского масштаба, история которых уходит в далекое 1000-летнее прошлое. Ознакомление можно начать с осмотра Турайдской усадьбы (впервые упомянута в XVI в.), которая служит отличным примером Видземской господской усадьбы. До наших дней сохранилось 21 строение, которые были построены в период с XVIII до начала XX столетия. Посетители могут осмотреть конюшню господской усадьбы, тележный сарай, баню, кузницу, рыбный погреб, клеть, дом старосты, жилой дом управляющего,  жилой дом прислуги господской усадьбы, сушилку и др. Следуя в направлении Турайдского замка, подойдем к могиле Турайдской Розы, с которой связана легенда о Турайдской Майе, которая пожертвовала своей жизнью ради любви. Рядом с могилой растет величавая липа (в плохом состоянии), которая как будто бы склоняется над могилой Майи. Стоящая дальше Турайдская лютеранская церковь является третьим подряд храмом и самым старым (1750 г.) памятником деревянного зодчества в Латвии – односекционный деревянный сруб с башенкой в стиле барокко. Здесь представлен к осмотру алтарь и кафедра (середина XVIII в.), алтарная икона «Голгофа»  (конец XVII - начало XVIII вв.) и историческая экспозиция.

На Горе Дайн раскинулся Парк народных песен, создание которого началось в 1985 году, отмечая 150-летний юбилей отца латышских дайн - Кришьяниса Баронса. В настоящее время в парке установлено более 26 каменных скульптур, созданных скульптором И. Ранка. Ежегодно здесь проводятся фольклорные мероприятия. Перед строительством каменного Турайдского замка (началось в 1214 г.) на его месте находился построенный из дерева замок ливов. Турайдский замок принадлежал Рижскому епископу. Он простоял очень долго - вплоть до 1776 года, пока не сгорел. В 1953 году здесь развернулись масштабные реставрационные работы по восстановлению верхний этаж Главной башни, здания клети (экспозиция о Сигулдском крае), полукруглую башню и южный корпус комплекса замка. Теперь в помещениях замка создана экспозиция музея, рассказывающая об исторических событиях окрестностей.