Нo | Название | Описание |
---|---|---|
В хозяйстве выращивается около 400 кроликов, а также клубника. Продажа племенных кроликов, кроличьего мяса, рассады клубники (3 - 4 сорта) и ягод. Весной предлагают салат, а осенью - овощи. Провезут по хозяйству и поделятся советами с кролиководами. |
||
Основанный в 1973 году музей с 1989 года находится на месте хутора «Кална Зиеди». Здание, в котором находится постоянная экспозиция, построено в 1989 г. на фундаменте жилого дома, а хранилище (1990 г.) - на фундаменте хлева. Выставочный дом (2000 г.) находится на месте бывшего амбара. Таким образом, из построек бывшего хутора сохранился только погреб, но размещение построек соответствует типичной планировке Видземского двора. Музейный фонд посвящен истории края со времен каменного века. В его экспозиции под открытым небом представлены пчелиные ульи со знаками принадлежности и редко встречающиеся в Латвии круговые кресты, являющиеся надгробными памятниками средневековья. В 0,1 км к северо-востоку от музея находится (видно) городище «Кална Зиеди», а в 0,2 км к югу – остатки стволажертвенного дуба«Кална Зиеди» (погиб в 1994 г.), которые находятся на краю водохранилища Плявиньской ГЭС. |
||
Строительство замка в Валмиере было начато в 1283 году. Во время Северной войны (1702 год) замок сожгли, а в конце 17 века снесли внешние стены города. Сохранились развалины замка и другие остатки средневековых укреплений. |
||
Братское кладбище Лачукрога –
кладбище павших во время Первой мировой
войны.
|
||
Основным видом деятельности хозяйства является выращивание тюльпанов, в коллекции имеется около 400 различных луковиц тюльпанов. Весной проводится праздник тюльпанов, а осенью можно приобрести луковицы этих цветов. Небольшой зоопарк - пони, козы, кролики. Выпечка тортов, кренделей, пирогов и других лакомств. |
||
В старой риге Алсунгской усадьбы находится сувенирная лавка, где можно приобрести сделанные в суйтском крае сувениры и полезные в хозяйстве вещи: платки, перчатки, носки, посуду, травяные чаи и др. Суйты – это небольшая католическая община в лютеранском Курземе. Их традиции коренятся в культуре латышей, ливов, поляков и немцев, когда-то живших здесь. Суйты отличаются яркими народными костюмами, выразительной манерой общения, своеобразным этнографическим пением с тянущимся звуком ”ē” и, конечно же, остроумной манерой исполнения песен. Культурное пространство суйтов включено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. |
||
Алсунгская гончарная мастерская расположена в здании музея и действует уже с 2009 года, показывая, как создаются различные керамические изделия из глины. Здесь вы можете поработать с глиной сами или понаблюдать за процессом создания керамических изделий – начиная с гончарного круга и до перехода к заключительной стадии – покрытию глазурью. |
||
В погребах господской усадьбы, возраст которых насчитывает около 400 лет (возможно – старейшие в Латвии), предлагается дегустация сортов вин Курземской винодельни (от 3 до 7 вин), а также особое вино Шлокенбекской господской усадьбы с местными сельскими дарами (обещают сюрприз!). |
||
Territory established mainly for protection of bog myrtle and various bird species. An interesting fact is that bog myrtle or sweet gale is used as ingredient for making famous Riga Black Balsam. Brienamais purvs (wade bog) is hard to find and reach therefore it is not suitable for tourism.
|
||
Находится в историческом центре Добеле - на Рыночной площади. Предлагает латышскую национальную кухню и пиво «Терветес», в производстве которого используется выращенное в Латвии сырье. Летом работает открытая терраса. Латышская кухня: Холодный суп, серый горох с салом, «Терветские котлеты», нога терветской хрюшки. Особое блюдо: «Терветское сырное пирожное». |
||
Aitu audzēšanas saimniecībā ir ap 300 aitām. Saimniecības un aitu apskate, konsultācijas aitu audzēšanā un ganāmpulka izkopšanā, praktiski padomi. Šķirnes aitu, gaļas jēru un vilnas iegāde. |
||
Кишупе (длина 31 км) берет свое начало из болота Ледургской волости. На самом пляже Кишупе часто меняет русло и устье. Один из притоков Кишупе имеет интересное название – Пупалюрга. Название Кишупе, возможно, происходит от имени человека и названия дома. Поблизости от реки в 17 веке жил человек по имени Кисис. |
||
Корчма находится в историческом центре города Екабпилс, недалеко от Даугавы. Известен экзотическим выбором блюд. Латышская кухня: Сырный салат, суп из боровиков, горшочек с курицей или свининой, клубничный суп с мороженым. |
||
На обширной территории к югу от Павилосты когда-то располагались объединенные склады и нефтебаза. В настоящее время территория используется для получения строительных материалов и в качестве деревообрабатывающей мастерской. Рядом с территорией расположены предупреждающие знаки «Опасно для жизни».
|
||
Малтская (Розентовская) православная церковь Всех
Святых построена в 1928 году. Рубленая деревянная постройка
с двойными оконными рамами и куполом-луковицей, фасад –
стилизованный солнечный мотив.
|
||
В мастерской плотника предлагают особые экскурсии и мероприятия для взрослых и детей, разработаны тематические программы. Под руководством мастеров можно опробовать в работе традиционные деревообрабатывающие инструменты и освоить старинные игры, в заключение угоститься чаем, придающим силы, и устроить пикник в романтическом Доме костра. Можно купить деревянные сувениры и сделать заказы. |
||
Цех по переработке рыбы рыболовецкого кооператива – в настоящее время
сохранились только остатки фундамента (прекратил свою деятельность в 1978 г.).
|
||
Preiļos, blakus viesu namam „Pie Pliča” (Raiņa bulvāris) ikviens var apskatīt un ieiet Latgales un Latvijas mazākajā dievnamā – kapelā. |
||
Trušu audzēšanas saimniecība "Trušu muiža" savā allaž tapšanas procesā esošajā garaušu muižas kompleksā piedāvā aplūkot 15 – 20 dažādu šķirņu trušus no visas pasaules, kā arī iegūt bildi ar trusi. Lieliska iespēja ciemoties trušu "Harmonijas un miera sētā", tos samīļot, pabarot. "Trušu muiža" iegūst aizvien jaunus kaimiņus un pilnveidojas. Iespēja iegādāties "Trušu muižas" greznumlietas. Vaislas truši un mīļdzīvnieki. Vasaras sezonā (jūnijs - augusts) gaidīs ciemos no otrdienas līdz svētdienai (11:00 – 18:00). Lielākas grupas, iepriekš vienojoties, uzņem arī citā laikā. |
||
Хозяйка печет на заказ различные торты, пироги, скландрауши и пирожки с разными начинками. Можно заказать также копченую рыбу. |