Нo | Название | Описание |
---|---|---|
На крестьянском рынке Lõunakeskus продаются выращенные в Эстонии и приготовленные из местного сырья продукты ‒ и на каждый день, и к праздничному столу. Разнообразные продукты в основном поступают из хозяйств Южной Эстонии, но можно найти товары и из других регионов страны. Также работает уютное кафе, где можно отведать блюда, приготовленные из продающихся на рынке свежих продуктов. |
||
Салаца с точки зрения водного туризма является интересной рекой, на которой даже в период маловодья будут радовать береговые ландшафты и объекты осмотра, а также многообразие самой реки. Для похода на лодках самыми привлекетельными будут окрестности Мазсалацы и участок Мерниеки – Вецсалаца, где на карте видны топонимы, связанные с заколами. Заколы (лат. tacis) – бывшие места ловли миноги – это та уникальность, характерная только для Салацы на участке реки ниже впадения реки Иге. В наши дни о прежнем существовании заколов свидетельствуют топонимы – Гедерту тацис, Жвигулю тацис и др. Заколы для миног строили в местах, где река самая мелкая, самая узкая, более богата островами и стремнинами, поэтому топоним «тацис» означает также самые интересные обстоятельства для сплава. Сами заколы сохранились только в нижнем течении реки у Салацгривы. Ночлег в основном на стоянках для водных туристов (в палатках). Маршрут проходит по территории Северовидземского биосферного заповедника. Информация о маршруте от Latvijas Lauku forums |
||
(1735 г.). Находится на левом берегу реки Вента за старинным кирпичным мостом по адресу ул. Пилс 4. Строительным материалом послужили камни от разрушенного герцогского дворца, а сам домик был построен на террасе, которая является последним сохранившимся фрагментом замковой стены. Сторожку (именуемую также Домик Палача) перестроили в 19 веке. Сторожку можно осмотреть снаружи. |
||
Together with Valga on Estonian side - a peculiar frontier twin town. |
||
This study tour is designed to show Latvia's rye traditions as their central focus. This tour has been developed in cooperation with the Latvian Bakers’ Association. Rye is both the basis of the Latvian diet and a powerful symbol of Latvia's culture and culinary traditions. Itinerary emphasize traditional rye bread-baking and eating, as well as insights into the history of the rye grain from Latvia's earliest archaeological record to the present day. Itinerary include visits to working farms, grain mills and culturally and historically important locations. This study tour is designed for groups and may be adapted to the needs, interests and timeframe of each client. Tour cost includes meetings with experts, site visits and admissions, accommodations, specified meals, sightseeing, transportation within Latvia and guides-interpreters. |
||
До наших дней почти полностью сохранился комплекс застройки господской усадьбы (> 12 строений) и парк. Замковая усадьба построена в 40 годах XIX века на довольно большом острове овальной формы, который со всех сторон окружен рвом. Такое расположение господского дома имитировало образец укрепленных замков средневековья. Сейчас в господском доме расположено волостное управление, библиотека и почта. Интересующиеся могут отправиться в познавательную экскурсию по усадьбе и ее ближайшим окрестностям. С Веселавской усадьбой связаны легенды о бароне и красивой девушке – Каусуле Расе, которая подобно Турайдской Розе не подчинилась прихоти помещика. Чтобы полностью услышать эту легенду, надо приехать в Веселаву. |
||
«Кайкайши» находятся ~ 1 км к юго-западу от центра Вецпиебалги, в небольшом поселке Кайкаши. В «Кайкаши» родился латышский писатель Антон Аустриньш (1884 – 1934). В Вецпиебалге будущий писатель получил основное образование. Одна из самых известных работ А. Аустриньша это сборник рассказов «Мальчуган» (1931). Музей, в котором представлены различные экспонаты и предметы сельского быта, связанные с жизнью писателя (также написанные сборники и книги), желательно осматривать в сопровождении местного гида. |
||
Хозяин свое пчеловодческое хозяйство основал на красивом берегу озера, на месте старинного жилья, расположив пчелиные улья в двух местах – на приозерном холме и на красивом лесном лугу, который хозяин преобразовал сам. Рядом с пасекой находится красивый яблоневый сад, в котором осенью хозяин рад видеть помощников. С 1996 года хозяин понемногу обновлял и ухаживал за этим хозяйстом, в котором уже красивое широкое озеро, домик у озера, клеть с отремонтированным помещением над клетью и балконом, пасека и яблоневый сад. |
||
Построенную в 1651-м году церковь с перерывами строили на протяжении полувека. Она полностью перестроена и современный вид обрела в 1876-м году. В церкви находится один из самых значимых сакральных предметов интерьера в Латвии – самая старая в государстве церковная кафедра (1590-й год) в стиле маньеризма и установленный в 19-м веке колокол капеллы (1450-й год) разрушенного рыцарского замка, являющийся самым древним церковным колоколом в Латвии. Алтарная картина «Христос на кресте» немецкого мастера Ф. Вольфа, а также алтарь были недавно отреставрированы. |
||
Корчма «Мазайс Ансис» находится на обочине шоссе Мурьяни – Валка (A3). Срубное двухэтажное здание с террасой. Предлагают баню, имеется место для костра, детская игровая площадка. Сотрудничают с местными крестьянами и надомниками. Латышская кухня: Валмиерский салат, вареный язык, серый горох, завтрак в крестьянском вкусе, холодный суп, филе судака, жаркое из баранины, приготовленная на гриле свинина, слойка из черного хлеба, клубничный крем с варением, ржаной хлеб, травяные чаи. Особое блюдо: Говяжье филе с картофельными блинами. |
||
"Sabiles laivas" Talsu novadā piedāvā laivu nomu, laivu un laivotāju transportu. |
||
Ресторан в самом сердце старой части Кулдиги предлагает блюда средиземноморской кухни, подходящие к ней вина, а также местные напитки. Отсюда открывается вид на старинный город. Открытая терраса. |
||
The Capital of Saaremaa island. Popular resort. The Town Hall is built in the style of Baroque. |
||
Зеленое болото – в масштабе национального парка
это болотный массив средней величины, где в свое время
добывался торф (бывшие места разработки в настоящее
время затоплены). На севере соединяется с
Чаукциемским болотом, которое находится на югозападе
– западе от Зеленой дюны.
|
||
Atrodas ezera Vilkokšnio ezera krastā - attālā dabas nostūrī, kur smelties spēku un enerģiju. Pirts, guļamistabas ar koka smaržu, vasaras lapene, kamīns, rotaļlaukums, peldēšanās ezerā, makšķerēšana, sporta laukumi, laiva, ūdens velosipēdi, kalnu velosipēdi un kempings. Lauku sētas entnogrāfiskajā istabā tiek cepta mājas maize. Iepazīsieties ar senajiem piederumiem, maizes cepšanas tradīcijām un paražām.
|
||
The Lake Lubāns depressions which are alongside the lake’s western and south-western parts feature little-changed forests and swamps, where many rare and protected birds nest. Many uncommon and protected habitats are in the region.
|
||
Находится в центре поселка Цибла. Центральной доминантой Эверсмуйжи является господский дом, построенный в 1680-м году в стиле классицизма (перестроен в более поздние времена), дом для слуг, превратное здание и хозяйственные постройки, находящиеся в плохом состоянии. Парк имения окружен каменным забором. Начиная с 17-го века имение почти два столетия принадлежало роду польских баронов Карницких. Позже в имении сменяются хозяева. В наши дни в господском доме расположен Циблский интернат, размещен Циблский краеведческий музей, где предлагают экскурсии. По берегам речки Илжа пролегает Эвермуйжская культурно-историческая тропа. |
||
Pilsētas aizsargdambi upes labajā krastā (1830. - 1841., autors kara inženieris P. Meļņikovs) cēla ar mērķi aizsargāt pilsētu no applūšanas. Dambis stiepjas 5,6 km garumā. Pēc 1922. g. postošajiem plūdiem uzsākta aizsargdambja celtniecību arī Daugavas pretējā - kreisajā krastā. |
||
Городище Милкас находится на северном берегу залива западной
части озера Салайс, неподалеку от истока реки Малты. Гора поднимается
на 27 м над уровнем озера. Склоны городища крутые одинаково, только
восточная сторона более покатая. Местный предприниматель привел в
порядок городище и установил на нем статую Богоматери, свидетельству-
ющую о вере местных жителей Богоматери и убежденностью в существование Бога.
|
||
Пиццерия под открытым небом находится недалеко от Валмиеры в Беверинском крае. Это возможность побывать в красивой, ухоженной сельской среде, активно отдохнуть и поучаствовать в выпечке настоящей итальянской пиццы, где каждый может сделать пиццу на свой вкус, выпекая на живом огне в дровяной печи. К услугам чистая вода и итальянское вино, кофе и чай. Кроме пиццы по предварительному заказу можно приготовить тирамису. |