No | Name | Description |
---|---|---|
An afforested island in the Gulf of Finland, approximately 14 km to the North of Tallinn. There is a network of small roads and trails on the island. Forests: Mostly 1.1, 1.2 and 4.2. Information: www.aegna.ee. A ferry boat to the island departs from the port at Pirita. Hike around the shore of the island, where you will find all kinds of environments – dunes, sandy areas, rocky areas and places with lots of reeds (~9 km). |
||
Mācību drava "Kāre" piedāvā iepazīties ar bišu valstības noslēpumiem. Interesanta iepazīšanās ar brīnumiem un noslēpumiem bišu saimes dzīvē. Apmeklētājiem ir iespēja ietērpties speciālos aizsargtērpos un bitenieka vadībā iepazīties ar dzīvas bišu saimes smaržu. Veselībai un dzīvespriekam iespējams iegādāties - medu, bišu maizi, bet romantiskai noskaņai - smaržīgas bišu vaska svecītes. |
||
Café Pärnamäed is located near the highway Via Baltica 10 km from Pärnu, in the direction to Riga; it specialises in baking pastries, white bread and rye bread without preservatives, and also offers products from various small manufacturers. In the café you can also enjoy soups, main courses and desserts. |
||
Liepājas novada zaļā produkta, kultūrvēsturiskā mantojuma, seno lauku tradīciju saglabāšana un popularizēšana pilsētvidē. |
||
Back when the Baltic Sea was part of the ancient Littorina Sea, the coastline emerged as a small and shallow shore that was formed 4,500 to 5,000 years ago. The coastline has little rocks and gravel that have preserved typical examples of fauna from the Littorina Sea. The ancient cliff is best seen at the Dobeļi homestead in Kaltene. This is one of a few parts of the shore of the Bay of Rīga where there was an abrasion coastline during the era of the Littorina Sea. The shallow bay is popular among birds which feed and rest here during migrations. (Source: Roja TIC) |
||
The historical route from Rīga to Liepāja passes through Dobele, Saldus, Skrunda, Durbe and Grobiņa, and it dates back to the 13th century. Remnants of Scandinavian settlements near Grobiņa also testify to the antiquity of the region. Many things happened on the road and around it that were directly linked to the establishment of the Republic of Latvia and to its subsequent freedom battles. At the Tīreļpurvs swamp, Latvian riflemen demonstrated their battel capabilities and heroism during the so-called Christmas battles, thus proving that a new country had been born. The trails of the swamp are open to visitors, and there is an historical exhibition at the Mangaļi homestead. Rīga is clearly marked along this route by the Latvian National Theatre, where independence was proclaimed in 1918. Later the hostile attack of Bermont’s forces was stopped at the banks of the Daugava, and the superior force was ejected from Rīga and Latvia. Approximately 70 km from Rīga is the Pikšas museum, which is the birthplace of Latvian President Kārlis Ulmanis and a good example of farming between the two world wars. The museum of Colonel Oskars Kalpaks at Airītes offers a look at battles that occurred in the region and at things that Kalpaks did during World War I and the subsequent liberation battles. There were battles near Skrunda and Saldus, and it was in Liepāja that German General von der Goltz conducted a coup that led Latvia’s temporary government to seek refuge on the ship the Saratov, upon which it sailed to Rīga after the city’s liberation. Liepāja has always been an important port, and once it offered passenger services all the way to New York. |
||
The norther part of the Liepāja fortress includes the so-called military port, which was opened to the public after the restoration of Latvia’s independence. The forts, defensive batteries, the Orthodox Sea Cathedral of St Nicholas, a water tower, a sports hall, the port’s prison, the northern breakwater, and the rotating bridge of Oskars Kalpaks are all interesting destinations. |
||
The Ķemeri water tower was built in 1929
and used to be a reservoir for drinking and
mineral water. Until World War II, there was a
viewing platform at a height of 42 metres from
which one could see the surroundings of
Ķemeri.
|
||
Contact her in advance, and the landlady here will bake various cakes, pastries, carrot buns and pierogi with various fillings. You can also order smoked fish. |
||
Madonas ainavai zināmu šarmu piešķir Leivērītes un Madonas upītes gravas, kuru atsevišķiem posmiem doti dažādi nosaukumi. Mīlestības gravas krasti ir iecienīta pilsētnieku pastaigu un atpūtas vieta. Gravas nogāzē aiz 2. vidusskolas ieslēpusies "Lazdu laipa", kas pazīstama no rakstnieces (šejienes novadniece) Ilzes Indrānes romāniem. Parka dīķī esošo strūklaku uzskata par Latvijā augstāko. Mīlestības gravas turpinājums ir Laulības un Šķiršanās grava. |
||
Das alte zemgalicshe wirtschaftspolitische Zentrum, das eine stark befestigte Siedlung vor der Ankunft der Kreuzritter war. Die Ruinen der Burg des Livländischen Ordens. |
||
The “Gulbji” Selonian homestead is one of the very few places in Latvia where you can see a farm typical of the historical region of Selonia with its typical buildings. “Gulbji” is comparatively far from major roads and populated areas. It is on the so-called Dronku Island, not far from the beginning of the ancient Dviete River valley. The owners of “Gulbji” have collected a wealth of ancient household objects. Visitors can study the farm, examine a collection of medicinal plants, enjoy Selonian foods, or take a “black sauna.” It could be said that people at “Gulbji” have a natural farm which nurtures and maintains the traditions of the historical region. Latvian cuisine: Crepes, grit soup, cream of potato soup, beans sautéed in a special sauce, fruit dessert, bread soup with whipped cream, tortes, herbal teas. Special foods: Zeppelins. |
||
Die Kirche hat einen 1800 gebauten einzigartigen achteckigen Glockenturm. Blick auf den Lūšiai-See. |
||
The Middle Ages and the beginning of the last century cemetery at the church of Mazirbe. It is surrounded by a moss-covered stone fence. There you can find a number of interesting sights-Werewolf's Tomb, Old Taizelis Tomb, Grand Pine, etc.. |
||
A memorial to Finnish soldiers in
Klapkalnciems – five such soldiers from
World War I are buried here. The memorial
was first installed in 1929, but it was
destroyed by the Soviet authorities. It was
recreated in May 2004. The Lapmežciems
Museum features photographs and more
information about the Finnish soldiers.
|
||
The café is in the centre of Ludza, offering a large menu and complex lunches. A speciality of the house is freshwater fish from lakes in Latgale. Latvian cuisine: Pike, tench, carp and pike-perch dishes, with blood sausage, other sausages and pig’s snout prepared on order for the Winter Solstice. Special foods: Cold appetizer of ground fish with ingredients |
||
Located in Obinitsa Village, open daily in the summer, please book in advance in winter. White bread and rye bread baking masterclass with natural yeast preparation. The café bakes brown country bread, bread with seeds, various white breads. |
||
The saloon is the Latvian Open-Air Ethnographic Museum. It is an historical saloon that was transported to the museum from Vecumnieki, preserving the smokestack, bread oven, etc. Dining can be accompanied with demonstration of crafts and performances by local musical groups. Latvian weddings are organised here, as well. Latvian cuisine: Sprat sandwiches, lampreys, stuffed pike, a dish of three types of onions, bull testicles in a creamy sauce, grilled piglet, homemade country bread, soup cooked on a campfire, pancakes. Special foods: Priede saloon roast in loganberry marinade. |
||
Roograhu ostas restorāns atrodas tieši jūras krastā un ir atvērts visu gadu. Sortimentā ir picas, gardas zupas, salāti un pamatēdieni. Roograhu ostas restorāna ēdienkartē netrūkst arī vietējo sezonālo zivju. Ostas ēkā darbojas arī viesu māja un kubla pirts ar skatu uz jūru. |
||
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apciemojiet koka skulptūras Vienkoču parkā, kur iespējams iepazīties arī ar koka amatniecību un sameklēt dārgumu lādi. Vai arī apmeklējiet vienīgo vietu Baltijā, kur var iepazīties ar cilvēku dzīves apstākļiem pirms vairāk kā 1000 gadiem. Pēc tam apmeklējiet zemnieku saimniecību, kurā no cidonijām ražo sukādes, marmelādes, sīrupus un citus labumus, un pļavās ganās savvaļas zirgi. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz Porcelāna fabriku, lai varētu padarboties apgleznošanas darbnīcā un iepazīties ar ražotni. |