No | Name | Description |
---|---|---|
The Zemgale region is a fertile flatland. There are many modern farms, including some that will allow you to learn about life in the countryside and the heritage of agricultural history. You will start your trip and then take the "Milky Way" route to a dairy farm. Next you will visit Jelgava, the former capital of the Duchy of Courland from the 16th to the 18th century. The history of the town can be discovered via an interactive exhibition in the steeple of the St Trinity Church in Jelgava, from which you can also get a good view of the city from a 9th-floor platform. Next you will visit a farm where you will learn about Latvia traditions and bake bread together with the lady of the house. From there, the route will lead to a grain farm, where you will find a collection of dairy processing equipment and a playground for children. You can spent the night in a field of grain or a design hotel that has a traditional farm and a collection of restored old automobiles. Along the way, you will stop in Bauska to see its City Hall and its collection of ancient measuring equipment. Grain traditions will really be appreciated at a farm that uses its own grain and roughly ground flour to produce a wide range of traditional foods. Finally, you will visit a collection of tools, farm equipment and household items that are all typical of Latvia's countryside. |
||
Bed & breakfast "Upes", in the centre of Livonian village Pitrags. Natural toilet. Local products. Lunch boxes, transfer service on request. |
||
Целостное здание церкви строилось в 1780 – 1781 гг. во времена барона Х.Ф. Бера, а перестраивалось в 1876 и 1888 гг. Церковь известна своим алтарем и кафедрой, выполненными в стиле рококо, и построенным в первой половине XVIII века органом. Церковь можно осмотреть изнутри. |
||
This popular eatery is in the centre of Ogre and in a pre-World War I building that housed Soviet military headquarters during the Soviet era. Musical evenings are organised. Latvian cuisine: Cheese plate, mutton soup, mushroom soup, grits with mushrooms, filet of catfish, wild berry sorbet, pancakes. Special foods: Baked cheesecake with berries. |
||
This is a sandstone cliff with several arches, pillars and niches. The set of caves (Little Hell, Devil’s Kiln, Devil’s Cave, Liepmuiža Cave and Liepa Cave) are a bit more than 20 m, with a ceiling height of 3.5 m and a width of 5 m. A powerful stream flows from the cave, which is thought to have been formed around 7,000 years ago. The cave is much damaged, because white sand was dug from it in the early 20th century. Great Ellīte is an ancient cult site. Today the site has been much improved. |
||
Teirumnīku purvs ir latvijas lielākā iekšzemes mitrāja - dabas lieguma "Lubāna mitrājs" sastāvdaļa, kas meklējams dienvidaustrumos no Lubāna ezera. |
||
1339. g. Livonijas ordeņa mestrs (no 1328. – 1340.) Eberhards fon Monheims pašu zemgaļu 1286. g. nodedzinātās pils vietā uzceļ jaunu - mūra pili. To sešus gadus vēlāk nodedzināja lietuviešu karaspēks. Pili gan atjaunoja Kurzemes hercoga Ketlera valdīšanas laikā, taču Ziemeļu kara laikā - 1701. g. to atkal noposta zviedru karapulki. Līdz mūsdienām ir saglabājusies tikai no laukakmeņiem celtās pils sienas atliekas. |
||
Beliebte und eine der ältesten Straßen in Jurmala zwischen Dzintari und Majori. Die 1,1 km lange Straße mit Wirtshäusern, Sommercafés und Souvenirladen. |
||
The Ukri forest on the border of the Dobele district is what is known as a vast forest. It has oak trees (including many huge ones), linden trees, oak trees (large stands of oak are uncommon in Latvia), and other deciduous trees. A small area of the forest can be toured in the company of a guide to look at the animals of the area and their importance in the flow of nature. The restricted area protects forest habitats, plants and animals, including many that are typical of the southern areas of Latvia. |
||
This farm has more than 20 years of experience with beekeeping products and their sale. Groups of tourists can tour the farm with the help of a knowledgeable guide. There are creative workshops for children, games for teams, tastings of products, a location for picnics, as well as luncheons of soup cooked on a campfire along with honey bread. |
||
As part of the Hotel Jelgava, the restaurant serves traditional Latvian dishes, as well as others. Musical evenings are organised. Latvian cuisine: Steak of Latvian-bred ostrich. Special foods: Corn chicken with spinach-potato mash and grilled new carrots. |
||
Smarde is an ancient place, mentioned in the 13th century documents. Today it is a small village with railway station and shops. Northeast of Smārde - former peat extraction places are located in Smārde marsh. During World War I the front line was near Smārde, the vicinity of which is witnessed by the memorial sites. |
||
For more than 20 years the company has been partnering with some 100 local suppliers of milk. Its main principle is to offer healthy dairy products, including kefir, cottage cheese, cream, yogurts and soft cheese. SIA Elpa is the only dairy processing company in Southern Kurzeme that offers tours and tastings of products. Products can be bought, and during the tours, visitors can taste kefir, cheese and yogurt and help with the dairy processing process themselves. |
||
Here we find a set of canyon-type gullies among layers of dolomite. There are impressive outcrops and small waterfalls in the little river’s bed.
|
||
Riežupes dabas parks veidots g.k. Riežupes izteksmīgās ielejas, tai raksturīgo dabas vērtību – nogāžu un gravu mežu, dažādu ģeoloģisku dabas pieminekļu - smilšakmens atsegumu, alu, ūdenkritumu, upes straujteču posmu, dažādu sugu, mežu masīvu un ainavas aizsardzībai. Parka atrodas viens no Kurzemes populārākajiem tūrisma objektiem – Riežupes alas - garākais mākslīgo alu labirints Latvijā, kura eju kopgarums ir 460 m. Sākotnēji dabas veidotās alas 19. gs. vidū mākslīgi paplašināja baltās smilts ieguves nolūkos, kuras izmantoja stikla ražošanai. Parkā izveidots velotūrisma maršruts. |
||
This hill in the Tīreļpurvs swamp is an historical object of national importance – the only area in Latvia that is restricted for cultural and historical purposes. There is unique evidence here of World War I fortifications and the so-called Christmas Battle that was fought here.
|
||
The Lojas farm in the Mazsalaca Administrative District is a mixed-use farm, including grain farming (wheat, barley, rye, rapeseed) and manufacturing of straw granules as litter for animals. The farm breeds beef cattle. |
||
Farmer’s market Lõunakeskus sells locally grown Estonian produce or products made from local ingredients both for everyday life and festive occasions. Versatile products come mainly from farms in Southern Estonia, but can also be found in other Estonian regions. There is also a cosy café, where you can enjoy meals made from fresh produce from the market. |
||
One of the oldest buildings at the Pope Estate is the old hunting castle that was built in 1653. The mansion was built in 1608 or 1620. The Neo-Gothic porch was added in 1840. The interiors of the mansion have been preserved since the 18th century and the 3rd quarter of the 19th century, including wood panelling, original decorated ceilings, a front door in the style of Classicism, and a Rococo stove. Sadly, one of the oldest buildings - the home of the estate's governor - burned down in 2018, but the rest of the estate did not suffer and retained its beauty. Visitors will be delighted about the aromatic garden of phloxes, as well as the impressive oak trees. Worth a look is the hillock behind the main building of the estate, near which there used to be a narrow-gauge railroad (the Pope Station). The other buildings cover a fairly extensive territory, and so it is worth spending a few hours to tour the village of Pope. The Pope Estate and its park are among the best-preserved estates in the area. Since March 1941, it has housed a school. Most of the trees in the park are common, but there are a few rare ones. |
||
Baltijas valstīs lielākie brāļu kapi, kur izveidots (1974. - 1984. g.) piemiņas memoriāls (tēlniece P. Zaļkalne, arhitekti A. Zoldners, E. Salguss un dendrologs A. Lasis) 8 ha platībā. Šeit apglabāti ~ 23 000 cīņās par Kurzemes cietoksni jeb Kurzemes katlu (1945. g. pavasaris) kritušie Sarkanās armijas karavīri. Memoriāla centrā novietots12 m augsts Mātes - dzimtenes tēls, bet uz granīta plāksnēm iegravēti kritušo vārdi, starp kuriem ir atrodami arī daudzi mūsu zemes un kaimiņvalstu dēlu vārdi un uzvārdi. |