No Name Description
N/A
The so-called Christmas battles between the Russian and the German military took place in 1916, during World War I. Latvian riflemen demonstrated such courage and heroism during these battles that they became known far beyond Latvia’s borders. Machine Gun Hill now has a memorial to the Latvian riflemen. The viewing tower on the hill has been restored. The Maztīrelis swamp and the place where the German narrow-gauge railroad used to run can be seen well from the hill. The rail tracks crossed the swamp from the North to the South, and the rows of trees in the swamp show where they were. Visiting the object: You can hike the area with or without a guide. The Christmas battle museum at the Mangaļi homestead offers thematic and educational events, as well as mock battles. You can look at monuments, graves, trenches, fortifications, dugouts, etc. The Mangaļi homestead is home to Latvia’s largest mock-up of a battle site. There are unique elements of fortifications from World War I here – ones that are related to the Christmas battles. One part of the fortifications has been reconstructed in its original location – the dugout and a part of the so-called “German rampart” that was part of the front line of the German fortifications.
N/A

The first Mālpils dairy began operations in 1923 and manufactured butter and cheese.  During the 1970s, the first soft and unfermented cheese in Latvia, “Mālpils Cheese” was produced here.  Apply in advance for a tour of the company and a tasting of its products.  You can purchase the products from the company’s warehouse.

N/A

The company provides wildlife tours – seal watching, walking, cycling or skiing trips, rubber boat trips to Vilsandi and other islands, orchid trips, and trips to learn about culture and life of the manors, towns and villages, crafts and seafaring. Miku forest park in Vilsandi National Park is where visitors can learn about and try various forestry jobs.
The Vilsandi NP centre is in Loona Manor along with a guesthouse and café-restaurant (www.loonamanor.ee).

N/A
The recently renovated old brick bridge and the viewing area that is on the left bank of the Venta beyond the castle guard’s hut offers a lovely view of the widest and most impressive waterfall in Latvia – the Venta falls. It is worth visiting during the spring floods, when fish are migrating.
N/A

Renda is a very old town, first mentioned in historical sources in 1230.  During the 13th century, Renda was one of the centres of the ancient Courlandian land of Vanema.  When Courland was split up in 1235, Renda was taken over by the German Order, and local residents were forcibly drafted into its military.  During the age of the Duchy of Courland (1562-1795), the region flourished despite wars, the bubonic plague and other problems, particularly during the rule of Duke Jacob (1642-1682).   During the 17th century, Renda became something of a manufacturing centre, churning out timber products, with local lime kilns, watermills, flax weaving facilities, a glass factory and a boiling house for saltpetre and soap.  Wine, perfumes and barrels were produced in Renda, as was cast iron for nails and many other things.  The court at the Jelgava Castle loved the sour wines from Renda.  All of this was destroyed during the Great Northern War (1700-1721).  During the 19th century, a chemicals factory was built on the site of the burned Renda castle, and nearby was one of the largest leather tanning plants in Kurzeme, along with a manufacturing facility for turpentine.  Cultural life began to develop in parallel to this.  Renda suffered much during the two world wars and the subsequent Soviet repressions.  The so-called Courelian Battalion of partisans went into the forests after the occupation to continue their struggle against the Soviet regime.  Renda today is a small and quiet village with the Lielrenda Estate, a local church, the “devil’s boat” at the Abava River, and the Īvande waterfalls.

N/A

The farm is along the upper reaches of the Daugava Ancient River Valley, and it offers more than 100 types of plants, including decorative plants, herbs, medicinal plants and traditional Latvian farm plants. You can tour the largest field of so-called Northern kiwis in Latvia. Take a tour, purchase plants, taste teas, fruits and berries, and receive consultations from the owner.

N/A

 A long village stretching along both banks of the Lūžņa River.  In 1937, there were 36 houses and two boat piers here.  During the 1860s, ships were built here, but during the Soviet occupation, there were military bases there.  During the 1930s, the village was visited several times by the Finnish linguist Lauri Ketunen and Estonian student Oskar Lorits.  They were working on a Livonian dictionary.  Another resident of Lūžņa was the first Livonian artist, Jānis Belte (1893-1946).  The "Dēliņi" fisherman's homestead has been transferred to the Latvian Ethnographic Open-Air Museum and can be seen there.

N/A

The café is alongside the Rēzekne castle hill and the “Zeimuļs” creative services centre of Eastern Latvia (built in September 2012). A lovely interior design and a look at historical objects form Rēzekne are part of the café. It is named after the Rositten fortress that was built here by the master of the Livonian Order in the 13th century. Meals are offered throughout the day, and various foods and baked goods are for sale.

N/A
6 days

The tour introduces a variety of attractions and values outside big cities revealing the true character of the countries. Visitors will experience the beauty of nature in national parks, charming ambience of rural manors, visit traditional rural farms and skilful traditional artisans and craftsmen.

N/A

Atrodas blakus Kalnamuižas baznīcai. Dienvidos no tās redzama grāfa Pālena kapliča, uz kuras salasāms vecs uzraksts krievu drukā “Savu mieru dodu jums”. Šajos kapos atdusas daudzi ievērojami cilvēki – mikrobiologs Kristaps Helmanis, A. Brigaderes tēvs, Tērvetes ainavu parka veidotājs Miķelis Kļaviņš u.c.

N/A
The Crucifix of Ružina is made of wood according to old Latgalian traditions.
N/A

has a permanent exhibition that features a Suiti living room and kitchen and liturgical apparel worn by Catholic priests.  In the exhibition hall there are changing exhibitions related to the history and present of the Suiti Women ethnographic ensemble.  A special offer involves performances by Suiti women, Suiti men and Suiti bagpipe players.  Also in the building are the Alsunga Tourism Information Centre, as well as ceramics and weaving workshops.  Contact the museum in advance to arrange for performances and master's classes.  

N/A
2 days

The Baltic Coastal Hiking Route goes through Nõva Nature reserve where you will have exceptional views of the white and grey dunes. The beaches are popular for fishing and kite-surfing. In Dirhami you can spend some time in a cafe and from its terrace you will have a beautiful view of the sea and the port. Along the way you can also see ancient Swedish hamlets with a different cultural environment and landscape, as well as shallow lakes that have been separated from the sea. 

N/A
Ilziņš jeb Vestienas dzirnavezers pazīstams ar nostāstiem par tajā "periodiski uzpeldošām kūdras salām". Saskaņā ar vietējo iedzīvotāju sniegtajām ziņām, minētā parādība gan sen jau vairs nav novērota. Tajā pat laikā ezers un tā apkārtne ir nozīmīga daudzu aizsargājamu biotopu un sugu dzīves vieta. Ezers ietilpst Vestienas aizsargājamo ainavu apvidū. Ezeru var redzēt, braucot pa Ērgļu - Gaiziņkalna ceļu. Var pakāpties arī blakus esošajā paugurā (ziemeļos no minētā ceļa un ezera), no kura paveras plašāka skatu perspektīva.
N/A

Skaisto un mūsdienās atjaunoto zilā krāsojuma ēku Karaīmu ielas 5 malā sākotnēji (1810. g.) cēla Dominikāņu mūki. Kopš 1864. g. tajā 23 gadus saimniekoja policija, līdz 1887. g. te izvietoja pastu un telegrāfu. Šobrīd ēkā atrodas nacionālā parka administrācija.

N/A

Atrodas pilsētas centrā, Atbrīvošanas alejā 98. Dievnamu sāka celt 1840. g. (iesvētīja 1846. g.) un tas uzskatāms par pilsētas vecāko sakrālo būvi. Nekvalitatīvu būvniecības materiālu izmantošana un cēlāju pieredzes trūkums bija iemesls, kādēļ 1854. g. to nācās pārbūvēt. Pie baznīcas atrodas 1867. g. būvēta Sv. A. Ņevska kapliča, kas veltīta cara Aleksandra II paglābšanās faktam vilciena katastrofā un stikla mauzolejs, kurā apbedīts baznīcas mecenāts ģenerālis Karaulovs (šobrīd tiek restaurēts). Dievnams ir atvērts arī apmeklētājiem.

N/A
The bridge was built in 1906. Part of it was blown up during World War I and later restored. During the Soviet occupation, one needed special permits to cross the bridge. Military ships and other vessels used the canal, because one of the largest military bases in the USSR was sited here. In the summer of 2006, one month before the bridge’s centenary, a Georgian-flagged tanker, the Anna, rammed into the northern support structure of the bridge, and that destroyed the bridge’s turning part beyond recognition. The bridge was renovated and reopened in 2009. You can look at the bridge and cross it at any time.This is a unique engineering monument, and it is the only drawbridge of its kind in the Baltic States. It takes just five minutes to turn the two parts of the bridge.
N/A

15.janvāra naktī Kalpaka bataljons izcīnīja pirmo kauju pie Lielauces, atvairot sarkano uzbrukumu. Tā bija pirmā nozīmīgā Kalpaka bataljona kauja, kad uzvara karavīriem deva īpaši spēcīgu morālu stimulu. 1934. gada 19. augustā pie Lielauces luterāņu baznīcas atklāja pelēkā granītā veidoto pieminekli Oskara Kalpaka bataljona pirmās kaujas vietā. Piemiņas zīme veidota pēc arhitekta P. Dreimaņa meta. Lielauces kauja notika 1919. gada naktī no 15. uz 16. janvāri starp kalpakiešu Cēsu un Virsnieku rotu no vienas puses un 2. strēlnieku pulka karavīriem. 50. gadu sākumā piemineklis tika iznīcināts, bet atjaunots 1991. gadā

N/A
A diverse stand of forest that is bisected by the Vidzeme highway and the Rīga-Lugaži railroad line. This is a place where the largest endangered bird in the world – the European roller – can be found. Between one-quarter and one-fifth of the Latvian population of the crow is found here. This, too, is one of the last nesting places for the green woodpecker.
N/A

Ja mērķis ir savākt pilnvērtīgu etnogrāfisko ciemu fotokolekciju, ir jāapskata Strazdi (no lietuviešu valodas strazdai tulkojumā nozīmē strazds), kas ir pavisam neliela apdzīvota vieta Balošas (Baluošas) ezera ziemeļu krastā. Strazdi pirmoreiz rakstos minēti 1783. g. un ciema nosaukums cēlies no kādas mežziņu dzimtas uzvārda.