| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
Farm is located ~1 km to the north of Puikule near to the former Limbazi railway, in the territory of North Vidzeme Biosphere Reserve. The farm breeds sheep of the Latvian dark-head breed from which wool, hats, scarves, souvenirs etc. are made by felting. They can be purchased in the farm. Sheep graze in nearby meadows, thus promoting plant diversity in the area. About the role of pets in maintaining biodiversity can also be read on the bench in the yard. In the barn house is a collection of household items. Visitors can take a guided tour and buy souvenirs. |
||
|
Operdziedātāja Jāņa Zābera muzejs "Vecais ceplis" atklāts 1973. gada 11. augustā - dziedātāja dzimšanas dienā - viņa dzimtajās mājās. Muzejā apskatāmas fotogrāfijas no viņa dzīves gājuma, afišas un operu tērpi. Tāpat pieejami dziesmu un operu āriju ieraksti mākslinieka izpildījumā. Muzeju pārzina Jāņa Zābera brāļa meita ar ģimeni. To ir iespējams apmeklēt, iepriekš saskaņojot laikus.
|
||
|
Der Stützpunkt des Livländischen Ordens. Der Bau der Burg war eine Strafe für Ortsbewohner. Die Burg wurde nach dem Befehl des Dänischen Königs Frederik der II 1576 vernichtet. |
||
|
Guesthouse "Stikāni" is located in Rezekne district. The guesthouse has four comfortable rooms for two people and a dining room with an exit to the garden terrace. A knowledgeable guide will take you to the nature trail where you can learn about typical trees and bushes, popular and less known medicinal plants, nesting birds (during the summer) and impressive bird migration during the spring and autumn. |
||
|
Эта поездка на автомобиле предусмотрена для всей семьи и особенно понравится детям. Вы сможете понаблюдать за работой гончара, а также мастер с удовольствием посвятит Вас в секреты своего мастерства. Побывать в гостях у барона Мюнхаузена, знаменитого своими многочисленными приключениями. Погулять по улочкам Цесиса и отправиться дальше в крестьянское хозяйство, где разводят кроликов. Малышам особенно понравится играть с крольчатами в открытых вольерах. Хозяева оленьего питомника расскажут о жизни диких животных – оленях, кабанах. Вы сами сможете наблюдать за животными со смотровых вышек. В хозяйстве экзотических животных увидите страусов, муфлонов, пони и карликовых свиней. По пути домой рекомендуем насладиться красотами Сигулды. |
||
|
In the recreation complex it is possible to fish in the carp pond, as well as to swim and sunbathe on the landscaped beach on the loungers. There is a playground for children. It is also possible to organize banquets, seminars and other events. There is also a sauna with a fireplace hall for relaxation for up to 20 people. There are four campsites for accommodation, located above the water on piles. All cottages are heated, with separate shower and toilet, TV and wi-fi internet. Two of them have a kitchen, and one has a fireplace. Each cottage has three or four beds. Tents and camper sites are also available, and tents can be rented on site. |
||
|
Horse's Footstone has a curvy that recalls a horse's footprint.
|
||
|
The nature park in the Daugava River valley is the only place between the cascades of the Daugava hydroelectric power plants there is still a chance to see the Daugava River valley and the ravines of its tributaries as they appeared before the area was flooded so that the power plants could be constructed. Particularly lovely views are found on the right bank of the river near the Aizkraukle church and castle hill. Forests, meadows, origins of streams and small dolomite cliffs in this area are all protected biotopes. Leisure facilities have been installed on the Aizkraukle castle hill, and the Aizkraukle castle ruins are not far away. |
||
|
This park is in a region of hillocks in the Karula highlands, and Lake Ähijärve is at its centre. The park offers a cultural environment of small farms, and it was set up to protect the unique cupola-shaped hillocks of the area. Main attractions: Scenic Lake Ähijärv (176ha), Rebasemõisa Tornimägi hill (137.8 m above sea level), undulating landscapes. |
||
|
For the first time, Balvi as populated area was mentioned in 1224. In the turn of 19th and 20th century, Balvi as manor and the parish centre formed as a larger settlement. During the Latvian freedom fights in 1919 Balvi was a place of establishment of Latgale guerrilla regiment. In 1926 Balvi obtained village rights, but by the 1928 became a town. During the World War II, while retreating, the German burnt down Balvi almost completely. People of Balvi are proud that the sun rises here about three minutes earlier than in the capital. Also the centre of the town has changed over the recent years. |
||
|
Einer der ausgeprägten Kaps der lettischen Küste mit Niederungsauen und einem in 1875 gebauten Leuchtturm. |
||
|
The owner offers groups of various sizes a chance to go to the sea in a fisherman’s boat and to watch shoreline fishing, as well. The lamprey eel weirs that are on the Svētupe River differ from those on the Salaca River in terms of their structure and the fishing principles. During the season, the owner prepares tasty smoked lamprey eels. |
||
|
Cosy restaurant where chefs find inspiration in the local flora and fauna, offering forgotten flavours in any season. Products of the local and world’s best masters take centre stage here. The wonderful pairing of various flavours with wine, makes the restaurant Umb Roht a place for different taste experiences. |
||
|
This is a fairly unique territory in Latvia – a vast forest of oak trees (many of them very large, indeed), linden trees, elms and various other deciduous trees. In the company of a forest guide, the visitor can walk through a small part of the forest, learning about the inhabitants of the area and their importance. This is an environmentally protected zone.
|
||
|
Это один из 6 маршрутов путешествий в серии «Насладитесь деревней!», который приглашает посетить «Дары села» – хозяйства и предприятия всевозможных видов и отраслей, которые открыты для посетителей и предлагают экскурсии, попробовать, осмотреть и приобрести свои изделия. Там можно увидеть домашних животных, современные сельские хозяйства, мастерские ремесленников, приобрести сельскохозяйственные продукты – хлеб, мед, домашнее вино и пиво, сыр, ягоды, фрукты, рыбу, мясо, овощи, чаи и другие, выращенные в деревне дары. По дороге можно отобедать в сельских корчмах. Примерное время прохождения маршрута: три - четыре дней, в зависимости от количества выбранных достопримечательностей и времени, отведенного для их осмотра. |
||
|
Nature trail "Curves of Riva" starts at Ulmale-Labraga Lutheran Church and continues 3 kilometres down the picturesque downstream of river Riva. Rīva here flows in a canyon-type ravine which reaches 12 meter rise at some points. The trail reveals countless river twists and turns and steep coastal cliffs. The trail is partly accessible with an assistant and is marked with green paint. |
||
|
Was mentioned in 1387, where it was called Domesnes. That was the name until the early 20th century. A ledger at the Irbe-Ģipka church states that there were four farms in Kolka in 1770 -- Krogi, Ūši, Vecvagari and Kabriki. In 1844, a school for vergers was established, and Nika Polmanis worked there as a teacher. Kolka's first school was built in 1881, and Livonian Kārlis Bernšteins (1881-1951) worked there for nearly half a century as a teacher. The Dundaga riots that began in 1859 were led by Livonian Nika Šūbergs (1833-1884), the son of the owner of the Sārnasti farm. At the end of the 19th century, there were 392 residents in Kolka, and in 1935, 145 of the 343 residents were Livonians. During the mid-1980s, 13 Livonians spoke their language freely. Kolka is the only coastal Livonian village that continued to develop during the frontier regime of the Soviet Union, because it was the centre of a fishing kolkhoz. The number of residents increased rapidly in the 1950s and 1960s because new homes, a school, a people's centre, a kindergarten and several fish processing factories were built there. Today Kolka has 700 residents and is the largest village along the Livonian coastline. The "Līcis-93" fish processing factory is there, and local fishermen and smokers of fish work in the village. The Kūolka Livonian Centre and the Livonian ensemble Laula operate there, as well. The Ūši farm offers tastings of Livonian foods. |
||
|
There are six islands in the Great Baltezers lake – the Auzu, Priežu, Mazā, Liepu, Ropažu and Meldru islands. These are distinguished by a great diversity of plants, including forests of broadleaf trees, black alders and pines. The territory can be surveyed quite well from the side of the Ādaži Lutheran Church. The Great Baltezers lake is a popular place for fishing, including ice fishing during the winter.
|
||
|
In a document from 1387, the village is named Minor Irva. Until the mid-20th century, Mazirbe was the largest Livonian village on the coast of Kurzeme. It was a fishing village and a centre for fishing. The village had a church, school, pharmacy, forestry company, several stores, a post and telegraph office, train station, barber shop, bakery and photo workshop, as well as a brick kiln. During the 1930s, a local fishing co-operative built a fish processing plant here. The Livonian Association was established here in 1923, and the Livonian People's Centre was opened in 1939. Oppoite the centre is the Stūrīši homestead (the home of the Taizel dynasty), where you can learn about everyday household objects and, by ordering it advance, taste local foods. The first chairmen of the Livonian Association, Kārlis Stalte and Māritņš Lepste, lived in Mazirbe. Cultural worker Kārlis Stalte (1870-1978) spent man years as the verger and organist of a church in Mazirbe. Mārtiņš Lepste was a Livonian language teacher in the 1930s. The former Maritime School building can be viewed from the outside. Some 2,000 students attended the school between 1894 and 1914. During Soviet years, the army had a base here. |
||
|
The Nereta Lutheran Church is in the centre of Nereta at Rīgas Street 2. The Baroque church features elements of the late Gothic period, and it is seen as one of the oldest churches in Zemgale. It was built between 1584 and 1893 at the initiative of Count Wilhelm von Effern and rebuilt in 1679. There are gravestone reliefs in the church dedicated to Wilhelm and Georg von Effern which date back to the late 16th century. The gravestone for Georg Effern is the most distinguished artwork in the style of early Nordic Mannerism in Latvia. The altar painting was painted in 1863 by P. Handler. The organ was built by R. Knauff in 1893, and the stained glass windows were produced by E. Baiermann in 1900. The chandeliers on the ceiling date back to the 17th and 19th centuries. Visitors can view Nereta and its surroundings from the unique eight-corner tower of the church, which is 38.6 m high. |
||