Нo Название Описание
N/A

Spieķu darbnīca Siguldā aicina izdzīvot spieķa izgatavošanas procesu, kam ir vairāk kā 200 gadu sena vēsture. Darbnīcā ir iespējams pašiem apgleznot savu spieķīti, vai iededzināt rakstu zīmes un vārdus. Spieķīši ir atpazīstamākais un senākais Siguldas simbols, kas attīstījies līdz ar kņaza Kropotkina ierīkotajām senlejas takām, kļūstot par gājēja neatņemamu ceļabiedru. 

N/A
3 дня

Это один из 6 маршрутов путешествий в серии «Насладитесь деревней!», который приглашает 
посетить «Дары села» – хозяйства и предприятия всевозможных видов и отраслей, которые 
открыты для посетителей и предлагают экскурсии, попробовать, осмотреть и приобрести свои изделия. Там можно увидеть домашних животных, современные сельские хозяйства, мастерские ремесленников, приобрести сельскохозяйственные продукты – хлеб, мед, домашнее вино и 
пиво, сыр, ягоды, фрукты, рыбу, мясо, овощи, чаи и другие, выращенные 
в деревне дары. По дороге можно отобедать в сельских корчмах. 

Примерное время прохождения маршрута: четыре – пять дней, в зависимости от количества выбранных достопримечательностей и времени, отведенного для их осмотра.

N/A

Kihnu is the largest island in the Gulf of Riga with an area of 16.4 km2, it is only 7 km long and 3.3 km wide. There are four villages on the island and the unique atmosphere of the island can be experienced by visiting a local family at Kuraga Farm. Three generations live in this farm and are happy to welcome guests.

N/A
Старый Колкасрагский маяк – в конце Колкского мыса видны омываемые волнами развалины построенного в 16 веке и многократно перестраиваемого маяка, которые после очередного шторма и холодной зимы (льды!) становятся все ниже. Когда-то развалины занимали солидный участок суши, теперь понемногу уходят под воду.
N/A
National partisans commanded by Rihards Pārups were very active during World War II between Vietalva and Jaunkalsnava. The team was disbanded in 1946. The dugout is at a location that is hard to find and access. It is in the nature reserve of the Veseta Wetlands Swamp. The wood pathway that leads from the East is often hidden by reeds during the summer. During the fierce winter of 2010, the roof of the dugout collapsed, but local enthusiasts plan to reconstruct it. Alongside the dugout is a white cross inscribed with the names of the partisans who lost their lives here.
N/A

The craftsmen's association unites 65 craftsmen from Rūjiena and its surroundings. Offers baking, jam cooking, cheese tying, jewelry making, leather goods, crochet and culinary master classes. Also offers "Made in Rūjiena" tastings (bread, smoked products, culinary products, jams, fresh juices, pumpkin products, seasonal berries and fruits, other dishes in each season) and shopping.

N/A
6 дней

Маршрут начинается в популярнейшем курорте Латвии – в Юрмале. Подходит для тех, кому нравится идти по морскому побережью, где окутанные своеобразным прибрежным шармом бывшие рыбацкие поселки сменяются малоизмененными и пустынными пляжами. Во многих местах в поселках работают малые сельские коптильни и путешествующим предлагается копченая рыба. Маршрут оканчивается на мысе Колка, который знаменитый основатель мореходной школы Латвии Кришьянис Валдемарс считал центром Европы. Мыс Колка, как одно из опаснейших мест для мореплавания в Балтийском море, знаком со времен викингов. Мыс Колка также является одним из топовых мест в Латвии для наблюдения за птицами.

Maršruta informācija no Latvijas Lauku foruma​​

N/A
7 дней

Пиво и рыба – важная часть латышского наследия. Этот тур познакомит вас с Латвией в свете этих двух фундаментальных компонентов.

Находясь в Риге, вы отведаете пиво из всех четырех регионов Латвии и типичные закуски – в качестве введения. Затем маршрут ведет в деревню. Сначала будет остановка в Баусской пивоварне, которая гордится своей продукцией без консервантов. Затем визит во Дворец Рундале и на реконструкцию старинного семигальского замка в Тервете. По плану визит в пивоварню Тервете, которая является частью мультифункциональной агрокомпании. Все составные компоненты их пива производятся местными производителями.

На следующий день вы увидите, как производится пиво в домашних условиях традиционными способами и почуствуете разницу. А затем маршрут ведет в Лиепаю. В этом городе найдете красивый пляж из белого песка, художественный центр города и внушительное военное наследие в пригороде Караоста, который в настоящее время используется в основном туристами. Затем маршрут идет в маленький живописный городок Кулдигу с ее хорошо сохранившимся деревянным зодчеством и самым широким водопадом в Европе. И еще один визит в пивоварню – на этот раз Ужавскую- которая специализируется на живом пиве. Затем осмотр достопримечательностей в портовом городе Вентспилс и рыбацкий обед и игры в маленьком портовом городке Роя. На следующий день погуляйте утром по пляжу, а затем отправляйтесь с экскурсией в дом рыбака, чтобы понаблюдать за процессом копчения рыбы. А потом маршрут поворачивает обратно к Риге, с прогулкой по таинственному болоту в Национальном парке Кемери и остановкой на морском курорте Юрмала, с ее характерными деревянными виллами 19 века и ланчем в ресторане картофеля. 

N/A
Бывшая военная территория, располагавшаяся вблизи Либциемса, не используется и точное ее бывшее предназначение не установлено. Частная и закрытая территория.
N/A
10 дней

Во время этого путешествия вы посетите как мастерские ремесленников, так и хозяйства по разведению лошадей, а также различные производства деревенских продуктов, где старинным навыкам нашлось современное применение.

Первая остановка - Икшкиле, где уже в самом начале путешествия вы посетите погреб вина из березового сока и попробуете игристое вино из березового сока. В Скривери позвольте удивить себя превращениям молока - здесь, в уютном кафе на главной улице города, готовят великолепное домашнее мороженое как со вкусом клубники, так и со вкусом анчоусов и хрена. В Кокнесе вы сможете пополнить свой гардероб новым кожаным ремнем, сумкой или стильным украшением из кожи. В хозяйстве по выращиванию конопли пройдет небольшая экскурсия и дегустация деликатесов из конопли. Работы мастеров латгальской черной керамики хорошо впишутся и в современные интерьеры. В Аглонском музее хлеба посетителям будет предложена возможность самим испечь буханку хлеба, а во время посещения следующего хозяйства его можно будет дополнить вкусным сыром, который сделан из молока пасущейся на воле Латвийской бурой коровы. Последняя остановка на латвийской стороне - Даугавпилс, с Арт-центром имени всемирно известного абстракциониста Марка Ротко и Даугавпилсской крепостью 19-го века - впечатляющей военной постройкой - как наиболее популярными достопримечательностями. Затем дорога ведет в Литву, где запланировано посещение нескольких традиционных сельских хозяйств. В усадьбе Ильзенберга (Ilzenbergo Dvaras) обустроено биодинамическое хозяйство. Вы сможете попробовать национальное литовское кондитерское изделие – торт шакотис, осмотрите литовский город Аникщяй (Anyksciai), который предлагает прогулочную тропу над верхушками деревьев. В Музее лошадей представлены старинные орудия труда и техника. В продолжении предусмотрено посещение хозяйств, которые знакомят с традиционной литовской кухней и гончарным ремеслом. В коневодческом хозяйстве в Дубингяе (Dubingiai) можно прокатиться верхом на лошади по манежу. В завершении путешествия вы осмотрите уникальный Тракайский замок (14-15 век) и Вильнюс.

N/A

Atrodas ~ 1,5 km ziemeļos no Krāslavas centra, Jāņupītes krastā (ir norāde). Pēc atsevišķiem savrupatradumiem var spriest, ka pilskalns apdzīvots laikā no I g. t. pr. Kristus līdz vēlajam dzelzs laikmetam. Domājams, ka savu nosaukumu tas ieguvis šeit sastopamo mālu dēļ. Nelielas mālu ieguves vietas pilskalna nogāzēs ir redzamas arī šodien. Saglabājies nostāsts, ka grāfs Plāters šeit apraudājis savu sievu, kuru pats neuzticības dēļ licis iemūrēt pazemē.

N/A
Vainova Old-Believers Prayer House was built in 1980 replacing the previous church that was burnt by lightening. Initially, the Prayer House was one of the biggest churches in Latgale (for 2 000 people). The congregation of the church exists since the 18th century.
N/A

This saloon is in a lovely place – the ancient Abava River valley between Kandava and Sabile. It is housed in an historical building with among the largest chimneys in the Baltic States. A camp for water tourists is alongside the saloon.

Latvian cuisine: Chilled beet soup, dumpling soup, sorrel soup, sauerkraut soup, chicken livers, homemade steak haché, dried pork ribs, roast pork, grilled pork, potato pancakes with cream, crepes, herbal teas.

Special foods: Cabbage stuffed with smoked meat, cottage cheese and onions.

N/A

This site features a folklore trail to explain the content of ancient writings, symbols and folk songs. Visitors can learn about the importance of plants in human health, sing songs and play games. On offer are various lifetime rituals, including baptism and so on). There are fire and sauna rituals and annual festivals. Register in advance for a traditional meal.

N/A
One of few places in Latvia (around 1 km to the North from Lapmezciems) where used to be beautiful juniper meadows. Since no agriculture activity (grass cutting, cattle grazing) has been implemented in the area, juniper meadows are overgrowing and disappearing. To save the area sustainable management is needed. Slitere National Park with Blue Mountain cliff and Slitere lighthouse is located in short distance from Kadiku nora (Juniper meadow).
N/A

Tas atrodas pie „Burtnieku” mājām Īlē, kur viņš dzīvojis no 1837. – 1845. gadam. Tēvs Juris Barons apglabāts Īles kapsētā. Savu vārdu nemirstīgu Krišjānis Barons darījis, vācot, sistematizējot un sastādot Latvju Dainu krājumu. Tautasdziesmas jeb dainas ir mazi, ritmiski dzejolīši, parasti četrrindes. Pie Latvju dainu vākšanas Barons pavadījis sava mūža lielāko daļu – apmēram 25 gadus gandrīz dienu pie dienas.

N/A

Roman Catholic Church of Divine Grace – On 19 April 1998, the so-called “White Sunday” or the Day of Divine Grace, Saulkrasti Roman Catholic Church of Divine Grace was consecrated. The building is 24 m long and its tower is 16 m high. The 300-seat church was designed by the architect Jānis Šrēders. The image of Christ on the altarpiece was derived from the vision of the saint, Sister Faustina, of 22 February 1931 in a monastery in Poland. The altarpiece was created by the artist Ēriks Pudzēns. 14 paintings on the walls of the church depict Christ’s path of suffering from conviction to resurrection. The altar is built of ash. On 2 August 1998, a 7.38 m tall cross was consecrated by Saulkrasti Roman Catholic Church of Divine Grace. At night this cross is illuminated. The cross is similar to the cross of Golgotha in Jerusalem where Jesus Christ was crucified.

N/A
Nature restricted area is located to the South from former railroad Ventspils-Liepaja and includes approximately 6 km of Uzava River (and the old drainage system). The territory was used for agriculture during Soviet time, now it starts overgrow by scrubs. The protected nature values – rare bird species, including corncrakes, variety of grassland habitats and plant species. Territory is not useable for tourism activities. There is a possibility to get good insight into the North part of restricted area from the road Alsunga – Berzkalns where information stand is located.
N/A
One of the rare places (see also Rucavas ivju audze) in Latvia where two rare and protected wild tree species grow - yew-tree and Baltic ivy. Territory is not marked on site with information signs or stands. Territory is not suitable for visitors as visitor without environmental knowledge will see “regular” forest. On the East side of the restricted area is located extending low wall – former narrow gauge railway (600 mm, length 41 km) line Dulbeni – Rucava. Railway was built by German military forces with the goal – to export wood.
N/A

The “Gulbji” Selonian homestead is one of the very few places in Latvia where you can see a farm typical of the historical region of Selonia with its typical buildings. “Gulbji” is comparatively far from major roads and populated areas. It is on the so-called Dronku Island, not far from the beginning of the ancient Dviete River valley. The owners of “Gulbji” have collected a wealth of ancient household objects. Visitors can study the farm, examine a collection of medicinal plants, enjoy Selonian foods, or take a “black sauna.” It could be said that people at “Gulbji” have a natural farm which nurtures and maintains the traditions of the historical region.

Latvian cuisine: Crepes, grit soup, cream of potato soup, beans sautéed in a special sauce, fruit dessert, bread soup with whipped cream, tortes, herbal teas.

Special foods: Zeppelins.