| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
Lina, vilnas apģērbu šūšana, galdautu, dvieļu, jostu u.c. tekstilizstrādājumu šūšana. Tērpu darināšana nav tikai darbs, bet arī aicinājums. Tas palīdz izgatavot vissarežģītākās tērpu konstrukcijas. Nemitīgā zināšanu papildināšana kursos ļauj veiksmīgi dzīvot līdzi mainīgajām modes prasībām. Paralēli individuālajiem pasūtījumiem tiek izgatavoti gan apģērbi, gan citi šūtie izstrādājumi tirdzniecībai. |
||
|
Atrodas uz nelielās Mīlestības saliņas, ko ieskauj Buļļupes un Daugavas ūdeņi. Saliņa sasniedzama tikai ar laivu. No torņa labi pārskatāma Daugava, Daugavas vārti (ieteka jūrā), Bolderājas, Mangaļsalas un Ziemeļblāzmas apkaime, kā arī apkaimes mitrāji (niedru audzes, ūdeņi). |
||
|
The saloon is on the edge of the Murjāņi-Valka road (A3) in a two-story log building with a terrace. The interior design of Mazais Ansis fits the aura of a massive wooden structure and it is possible to look at old times’ instruments, household goods and harnesses. There is also a very valuable wooden wheel, which is one of the very few in Latvia. The saloon offers a sauna, a location for campfires and a children’s playground. It works with local farmers and manufacturers. Latvian cuisine: Valmiera salad, boiled tongue, grey peas, farmer’s breakfast, cold soup, filet of pike, roast lamb, grilled pork, stacked rye bread, strawberry crème with jam, rye bread, herbal teas. Special foods: Beef filet with potato pancakes. |
||
|
Guriliški Old-Believers Prayer House was built in the beginning
of the 20th century. It has a very old bell that was made in 1939.
|
||
|
This extremely secret bunker was one of the most important facilities in Soviet Latvia in the event of a nuclear attack. Under the code name of “Rest Home,” the bunker is nine metres under the ground at the Līgatne Rehabilitation Centre, and it would have been the place where Soviet Latvian government officials would have gone in the event of an attack. The status of a secret object was lifted only in 2003. The underground installation has been preserved fully.
|
||
|
Lake Liepāja is shallow and eutrophic (around 40%), and it is one of the most important lakes on the shores of the Baltic Sea for nesting and migrating birds (resting and feeding place). More than 100 different species of birds have been spotted there. The lake is no less important for plants which flourish in salty biotopes. On the north-eastern shore of Lake Liepāja (Vītiņu meadow) there are flood-land plains which are the home to domestic animals which have been adapted to life in the wild. There is also a viewing tower, available upon request with the guide. The system of dams along the south-western part of the lake can be hiked or biked (extreme!) to find lots of interesting viewing areas and landscapes. In the surrounding of the lake there are ruins of unique former fortification systems. |
||
|
This trail offers education about the forest for children of all ages, families with children, and friends of the environment. The trail is located in the Īle Parish of the Auce Administrative District, 2 km from the Pokaiņu forest. |
||
|
A park of exotic animals in Dundaga features alpacas, llamas, ostriches, a camel, a blue cow, etc. |
||
|
Some 250 deer graze on 100 ha of land in the Umurga Parish. The farm also offers a look at peacocks, rabbits, sheep, goats and a pony. Biological products are on sale, and visitors are welcome all year round.
|
||
|
Plateļu dienviddaļā plešas sakoptais Plateļu muižas (muižas vēsture ir zināma, no 16. gs.) parks, kura centrā aug Raganu osis – dižkoks 7,2 m apkārtmērā. Parkā un tā tuvākajā apkārtnē ir redzamas muižas saimniecības ēkas. Vienā no tām – atjaunotajā zirgu stallī ir izveidots muzejs, kurā var apskatīt unikālas 250 vietējo meistaru darinātās maskas. Pašreiz šī ir lielākā šāda veida masku kolekcija Baltijas valstīs. Plateļu ezerā ir atrastas trīs no ozolkoka taisītas vienkoča laivas. Viena no tām (darināta 16. gs.) atrodas Lietuvas Jūras muzejā. Otra (15. gs.) ir apskatāma atjaunotajā Plateļu muižas graudu glabātavas pagrabā (Didžioji gatve 22), jo šobrīd tiek restaurēta. Trešā laiva arī izlikta apskatei kā muzeja eksponāts. |
||
|
Das in 1671 gebaute Schloss wurde mehrmals umgebaut und die heutige Aussicht im Stil des Klassizismus hat das Schloss 1820 – 1923 erhalten. Der im 19. Jh angelegte Park mit einer Rotunde und einer Steinbrücke. Tematische Ausstellungen. |
||
|
The lime gully that emerged as the Baltic ice lake receded is crossed by the powerful streams of Mežmuiža, and the water from these streams contains a high concentration of lime salts. The water from the streams flows into a mill pond that has a very interesting colour. The sculptor Teodors Zaļkalns once lived in the travertine mill that is alongside the pond. Wood pathways have been installed for those who wish to visit the streams.
|
||
|
Onions, fish, villages that stretch out for several kilometres where the buildings are lined along the main street, ornate Old Believers' churches, small harbours with fishing boats and wooden houses, each painted in a different colour! Cafés, shops and a view of Lake Peipus, which looks more like a sea than a lake. This could be the description of this tour. This tour is a very interesting part of the Forest Trail, which will give you an opportunity to see and enjoy the Lake Peipsi region, the culture and lifestyle of local people as well as the nature. The tour will start in Tartu – Estonia’s second biggest city. You will go by bus from Tartu to Varnja where you will start to hike. During the tour you can visit Kostja’s onion farm, where the host welcomes guests and presents onion cultivation. It is also worth visiting the Chicory Museum in Kolkja to get acquainted with the history of chicory cultivation in row villages near Lake Peipus. You will also see Alatskivi Castle. In Avinurme we suggest visiting the Avinurme wooden handicraft centre and get acquainted with the local woodcraft, spend quality time in woodworking workshops and taste or even prepare yourself a selection of Estonian traditional foods. At the end of the tour you will return to Tartu by bus. |
||
|
In Aizkraukle, drive down Enerģētiķu Street to the Selonian side (there will be small “pockets” at the side of the road) to see one of the best views of the Daugava River valley, reminding us of what this fateful river was like before the power plant was built. You will see that the river has eroded the steep cliffs on the right bank. The further part of the valley is part of the Daugava Nature Park.
|
||
|
The most fascinating part of the Park is its underground museum. Guided underground tours take visitors to where miners used to work and rest and stored their explosives, and include a real train ride and learning about various pieces of equipment and technology. A delicious miner’s lunch can be booked in advance and enjoyed in a genuine miners´ underground canteen. |
||
|
The Rūķīšu tēja farm is one of the leading producers of medicinal plants in Latvia. The company ensures the quality by growing and harvesting plants that are dried, stored and packaged very carefully. The farm uses no aromatises, no preservatives, dyes or thickeners. Group tours will enjoy tasty teas and recommendations on those that should be purchased. Products are sold at very attractive prices. The farm offers a wide range of medicinal plants from which teas can be produced. Pay a visit when the plants are blooming and each little area has a unique and typical colour. |
||
|
The Rožlejas farm is in the Džūkste Parish of the Tukums Administrative District, where the Eastern Courlandian highlands interact with the Heath lowlands. The parents of the current owner, Jānis Ukše, began work there in 1989, establishing a natural farm to grow sugar beets and then also wheat. Thanks to thoughtful farming, Rožlejas has, over the past quarter-century, turned into one of the largest grain farms in Western Latvia. The owners have taken active part in EU projects to purchase modern equipment and to build hangars for the storage of grain and equipment. The farm specialises in winter barley and winter wheat, using ~1,200 ha of land for that purpose. |
||
|
Located in the south-eastern part of Piedruja and on the banks of the Daugava River, the rock can be accessed via the local path or a local land road. The rock was sculpted by Vilnis Titāns, who engraved the name of the Daugava River in seven languages – Latvian, Livonian, Estonian, Polish, Russian, German and Finnish. Opposite the rock is Druja, which is in Belarus, as well as a large island that splits the river in two. A temporary permit is needed to visit Piedruja. |
||
|
Skaistā ēka atrodas Lizuma centrā. Lizuma muižas īpašumi piederējuši dažādām dzimtām – vācbaltiešiem Tīzenhauzeniem, Malamiem un Volfiem. 1836. g. muižu iegādājas barons Otto Gotlībs fon Volfs, kura laikā muižas pils iegūst tagadējo veidolu – Tjudoru neogotikas stilu ar poligonālu torni. Jau no 1937. g. pilī izvietojusies Lizuma skola, kas ir viens no iemesliem, kādēļ saglabājusies ne tikai pati ēka, bet arī atsevišķi interjera elementi kāpņu telpā, Zilajā (Mednieku) zālē u.c. Pili ieskauj parks, kur atrodas muižas saimniecības ēkas – mūra klēts (te kultūras nams), 1876. g. celtais zirgu stallis (sporta halle), kalpu un dārznieka namiņš u.c. Bijušajā spirta brūzī ražo Gotiņas konfektes. Pils tornī izveidots Lizuma vidusskolas veidotais novadpētniecības muzejs. |
||
|
This itinerary allows you to enjoy the Latvian winter at its best. It starts in the bustling capital of Riga with its Christmas market, decorations, shopping facilities, many cultural events and museums as well as a charming Old Town. |
||