| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Muižas ansamblis veidots 19.gadsimtā, tās arhitektūrā atspoguļojās vairāku eklektisma formāli stilistisku virzienu uzslāņojumi, taču dominējošais bija baroka stils. Tā bija grāfa Kazimira Plātera-Zīberga (1808-1876), vēlāk grāfa Fēliksa Konstantina Plātera-Zīberga (1847-1928) rezidence. Pils un daļa saimniecības ēku tika iznīcinātas pirmā pasaules kara laikā, krievu armijas lielkalibra artilērijas apšaudes gaitā. Pārpalikušās drupas laika gaitā tika nojauktas. Līdz mūsdienām saglabājušies vārtu stabi, kas ir apmierinošā tehniskā stāvoklī. Muižā bijusi arī grāfa Zīberga 1697. gadā celta mūra kapela ar altāri un skaistām gleznām. Dievkalpojumus esot noturējis Ilūkstes prāvests. Bijušie īpašnieki: 18. gadsimtā barons A. Plāters-Zībergs, Kazimirs Plāters-Zībergs (1808-1876).
|
||
|
Хозяин свое пчеловодческое хозяйство основал на красивом берегу озера, на месте старинного жилья, расположив пчелиные улья в двух местах – на приозерном холме и на красивом лесном лугу, который хозяин преобразовал сам. Рядом с пасекой находится красивый яблоневый сад, в котором осенью хозяин рад видеть помощников. С 1996 года хозяин понемногу обновлял и ухаживал за этим хозяйстом, в котором уже красивое широкое озеро, домик у озера, клеть с отремонтированным помещением над клетью и балконом, пасека и яблоневый сад. |
||
|
Это здание - одно из пяти зданий комплекса „Kurhaus”. Это небольшое здание во времена курорта Нейбаде было домом с ваннами с подогретой морской водой. Сюда в бочках на лошадях привозили с моря воду, чтобы гости курорта в штормовую погоду могли освежиться в морской воде. |
||
|
В ложкарной мастерской рождаются полезные вещи - деревянные ложки, кухонные дощечки, ножи для масла, лопатки для сковороды и др. Интересующиеся из специальной заготовки могут сделать свою деревянную ложку, а также осмотреть уже готовые ложки более чем из 17 пород деревьев, растущих в Латвии. Летом предлагаются «Блинные экскурсии» с вкусным вареньем. Покупка ложек и домашнего вина. |
||
|
Строительство замка в Сигулде было начато орденом Меченосцев в 1207 году, а в 1236 году его переоборудовали для нужд Ливонского ордена. Замок в Сигулде сильно пострадал в войнах второй половины 16 и началa 17 века. Во время Северной войны его сжигают и более не восстанавливают. На сегодняшний день для осмотра доступно здание конвента юго-западного корпуса замка и башня главных ворот, за которой находится внутренний форбург с эстрадой под открытым небом, открывающей великолепный вид на долину реки Гауя. Строительство Нового замка Сигулды, находящегося на юге (владелец - князь Кропоткин), проводилось в период с 1878 - 1881 годa. B 1923 - 1940 годы в здании располагался Дом писателя, а во время СССР - кардиологический санаторий. С 2003 года здесь находится Сигулдская краевая дума. В комплексе имения сохранилось деревянное жилое здание (середина 19 века), в котором находился дом семьи Кропоткина, амбар (конец 18 – начало 19 века), дом садовника (19 век) и каменная ограда (19 век). Если от Нового замка мы поедем в северо-восточном направлении, менее чем через 2 км мы подъедем к оврагу Вейупите (речка Ветров). Здесь находится неглубокая (3,6 м), но высокая (6,1 м) пещера Святого Петра и глубокий Совий овраг с Крауклюпите (речка Ворона). На месте соприкосновения двух оврагов возвышается городище Сатезеле (площадка 90 × 75 м), где в начале 13 века находился дубовый замок вождя земли ливов - Дабреля. Недалеко находится ущелье Воронов - боковая ложбина левого берега Вейупите со стенами из песчаника высотой 11 метров и пещера Ворона глубиной 5,2 метра. На месте соприкосновения оврага Вейупите и русла реки Гауя возвышается Райская гора (Художников) – очень живописный ландшафт, вдохновлявший художников еще с древних времен. В западной части Сигулды можно посетить Колесо обозрения (работает в летнее время) и канатную дорогу (трамвай) - единственное транспортное средство подобного типа в странах Балтии (построена в 1969 году). Несущий трос канатной дороги тянется без поддержек 1060 метров и соединяет берега долины реки Гауя между Сигулдой и Кримулдой на высоте около 40 м над рекой. В юго-западной части Сигулды можно посетить утес Бейте, пересеченный глубоким оврагом ручья. На западной стороне оврага находится Государев вид, который находится на высоте 67 метров над уровнем реки Гауя с великолепным видом на Кримулду и Турайдский замок. Смотровую площадку здесь обустроили в 1862 году, когда Сигулду посетил российский царь Александр II. На восточной стороне оврага расположен выполненный из дерева Трон государя. На месте, где правый берег русла реки Гауя пересекает множество глубоких оврагов небольших ручейков, расположился Турайдский музей-заповедник с имеющими большую ценность для всей Балтии памятниками, история которых тянется на 1000 лет назад. Среди них следует упомянуть Турайдское имение (21 здание), могила Турайдской Розы, Турайдская Лютеранская церковь (одна из старейших деревянных церквей Латвии (1750 год)) и Турайдский замок. На располагающейся рядом горе Дайн организуются различные тематические мероприятия. |
||
|
Господский дом усадьбы построен в XIX веке. В свое время запущенную усадьбу в 1932 г. купил король Латвийской прессы А. Беньяминьш. В наши дни поместье опять принадлежит роду Беньяминьшей, и здесь обустроена фотоэкспозиция частной жизни и путешествий А. Беньяминьша. |
||
|
Asares muižas romantiskā stila dendroloģiskais ainavu parks veidots 18. gs. un papildināts 19. gs. 2. pusē. Muižas parka teritoriju ieskauj laukakmeņu mūris. Bet parkā sastopamas daudz interesantas krūmu un koku sugas: Sibīrijas baltegles, Eiropas lapegles, duglāzijas, šķeltlapainie baltalkšņi, Švedlera kļavas, košumkrūmi, dažādi lakstaugi. Liepu alejā - 2 dižkoki. Tempļa kalna atjaunotajā lapenē - muižnieku tējas dzeršanas vieta ar skatu uz pili. |
||
|
Маршрут «Балтийский путь»создан в честь уникальной акции, состоявшейся 23 августа 1989 года, во время которой жители трех стран взялись за руки и составили цепочку участников протяженностью около 600 км, соединившую столицы государств – Вильнюс, Ригу и Таллин. Исторически этот путь был известен и использовался еще в XIV–XV веках и даже раньше. В данном регионе блюда из злаков имеют древнюю историю, во многих местах пекут вкусный ржаной дрожжевой хлеб, в Видземе попробуйте его с конопляной пастой. Ячмень используют для выпечки карашей, варят в виде перловки и букстиньпутры (ячневой каши с картофелем). Из пшеничной муки выпекают водяные крендели с тмином. Путь зерна можно проследить в крестьянских хозяйствах и на восстановленных ветряных мельницах. К летнему солнцевороту во многих местах готовят Янов сыр, в обычные дни предлагаются и другие вкусные сыры из коровьего и козьего молока. Популярны приготовленная различными способами речная и озерная рыба, блюда из мяса местного домашнего скота и птицы, а также дичь, приправленная вкусными соусами. Дым живого огня придает сочному жаркому или горячему супу удивительный аромат. Гарнир – коренья и зелень, бобы, горох и грибы. В супы и салаты добавляют дикорастущие растения: щавель, листья одуванчика, сныти и молодой крапивы. Угоститесь свежим медом, пирожками со шпеком, открытыми пирогами, кренделями, десертом из ржаного хлеба, медовым тортом и пипаркукас. В предложении вы найдете и простые традиционные блюда, и романтические трапезы в замках и усадьбах, и специальное рыцарское угощение с использованием характерных для ливонских времен приправ. Жажду можно утолить травяными чаями, березовым соком, ягодными напитками, вкусным пивом, вином или стаканчиком более крепкого напитка. |
||
|
Very wide territory for a nature restricted area where extensive forests and several bogs can be found. The territory is important living space for many bird species. Vasenieku bog path with observation tower is the most attractive sites of the restricted area and offers unique landscape of the bog for its visitors. Waterproof shoes are recommended for visitors as the first 500 m of the path is molded turf rampart. Information stands are significant source of information along the path. It is suggested to visit also Stikli (Glass) village where glass factory used to be. Chandelier of Stende church has been made in this factory (by memory of Inese Roze).
|
||
|
Kloostrimetsa is a cider brand with centuries-old traditions. They specialize in crafting high-quality cider using traditional methods, where the cider is made from their own carefully grown apples, allowing the juice to naturally ferment to preserve its authentic flavor. In addition to cider, they also produce jams, juices, and syrups in their home kitchen. Their gardens and fields are home to various fruits and berries, including chokeberries, sea buckthorn, and blackcurrants. In spring, birch and maple sap is harvested for seasonal products. The farm practices sustainable methods, utilizing solar energy and gentle land management. |
||
|
Поля с лекарственными растениями сельского хозяйства «Курмиши» расположены в экологически чистом природном парке «Даугавас локи» и на территории охраняемой ландшафтной зоны «Аугшдаугава». Чтобы не уничтожить природные места произрастания лекарственных трав, уже с 1994 года на полях «Курмиши» выращиваются около 40 видов и сортов лекарственных растений. Энтузиастам выращивания лекарственных трав и туристам предлагается узнать секреты выращивания и приготовления лекарственных трав. После экскурсии имеется возможность попробовать и приобрести травяные чаи «Курмишу», которые наиболее вкусны с медом, собранных пчелами с растущих в хозяйстве лекарственных трав. Особую атмосферу создают свечи из пчелиного воска. В хозяйстве оборудованы места для отдыха, мастерская восковых свечей, можно приобрести сувениры из богатого предложения восковых поделок, посетить пчелиную пасеку. Хозяин предлагает также экскурсии по хозяйству в сопровождении гида. |
||
|
Pusceļā starp Madonu un Cesvaini, Sarkaņu pagasta Biksēres “Jaundilmaņos” dzimis Latvijas Bērnu ķirurģijas pamatlicējs, traumatalogs un ortopēds, izcils bērnu ārsts Aleksandrs Bieziņš (1897.-1975.). Tagad viņa dzimtajās mājās ierīkots muzejs, Paula Stradiņa Medicīnas vēstures muzeja filiāle. |
||
|
The Forest Trail follows small roads and trails through the woods. Along the route you will see the Ērģeļu Cliffs, where the observation terrace provides a great view of the impressive 700 m wide sandstone cliff and the beautiful natural landscape in the ancient River Gauja valley. One of the most beautiful places on the banks of the River Gauja is at “Caunītes” tourist lodging, where you will end the first day of the route. Further on the trail leads through pine forests and wetlands, across and around hills and slopes. One of the most beautiful views of the River Gauja opens from Sietiņiezis Rock, a 15 m high sandstone cliff where a circular 1.5 km trail has been constructed. Coming to Valmiera, you will reach the so-called “Dzelzītis” bridge (a narrow-gauge railway bridge) and continue walking along the River Gauja to Valmiera Centre. Sites of interest in Valmiera: St. Simon’s Church, ruins of the Livonian Castle and Valmiera Museum. There is also an adventure park “Sajūtu Parks” (“Park of Senses”), where you can walk on the barefoot trail, the tree-top trail and enjoy other activities. |
||
|
Калевипоэг- герой Эстонского национального эпоса, и именно Йыгевамаа тесно связано с историями о нем. Здесь меч Калевипоэга в реке Кяапа, места отдыха, камни, родники, болота, вспаханные борозды, следы лошади и т. д. В музее Калевипоэга 12 тематических комнат, где представлены связанные с ним материалы и Эстонское культурное наследие. Перед зданием музея- заповедный сад и 17 деревянных скульптур героев эпоса. |
||
|
Пилценский (Пильцинский) Римско-католический костёл
Св. Антона. Старейший деревянный костёл Латгалии, построен
в 1670 г. Храм своеобразен своими полуколоннами, шестиуголь-
ной башней, полукруглыми окнами, лукообразным куполом с
крестом и древними художественными работами в интерьере.
|
||
|
Construction on the lighthouse was initially completed in 1879. The structure suffered damage during both world wars and was restored several times. The structure is 19 metres high and stands 46.5 metres above the wavy sea. Here you will find one of the loveliest views of the shores of the Baltic Sea.
|
||
|
The viewing tower is on the western part of the Blue Hills of Ogre, not far from the Dubkalni quarry. Paths lead to the tower, as does a wooden staircase. The viewing platform offers a very broad view of the Ķegums hydroelectric power plant reservoir and the towers of
|
||
|
This is another so-called hill left behind by the Ice Age – five kilometres long with a height of between 15 and 30 metres and with high hillocks and steep hillsides. Te most distinct part of the hill can be found between Lake Pinti and Lake Šeški. The pine forests on the hillocks are a habitat with many rare and protected species. A trail has been established to tour Grebļa Hill, as well as Āža Hill and Kausu Hill, but it is recommended that visitors travel the trail in the company of a guide. The biological diversity of the area is made clear if one knows, for instance, that more than 500 kinds of butterflies have been found in the restricted territory.
|
||
|
Mini zooloģiskais dārzs Brocēnu novadā, kur iespējams gan apskatīt, gan samīļot dažādus dzīvniekus lauku vidē. Sētā ir arī ugunskura vieta un nojume, kur patverties lietus laikā.
|
||
|
Хозяйство «Межвиди» (ООО «Латгалес дарзеню логистика») свою деятельность начало уже в 2007 году и в данный момент предлагает вкусные и полезные красные томаты на веточках. Хозяева хозяйства «Межвиди» и в дальнейшем планируют выращивать томаты и доставлять покупателям непосредственно в зимние месяцы, когда полезные и богатые витаминами овощи более всего необходимы. Стиль работы предприятия открыт для активного содействия сотрудничества представителей в области овощеводства и ознакомления общества с процессом выращивания томатов. |
||