Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apskatiet iespaidīgākās un krāšņākās smilšakmens klintis Vidzemes piekrastē, kur viļņi ir izveidojuši līdz 6 m augstu stāvkrastu. Pēc tam apmeklējiet muzeja ekspozīciju, kura iepazīstina ar leģendārā fantasta un melu karaļa piedzīvojumiem un dzīves gaitām. Turpat netālu mežā izveidots vairākus km garš taku tīkls, un taku malās izvietotas dažādas koka skulptūras. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz keramikas darbnīcu, lai uzzinātu, kā no māla top dažādi trauki un sadzīves priekšmeti, kā arī paši pamēģinātu roku kāda priekšmeta izvirpošanā. |
||
Atrodas Grāfu Plāteru parkā, blakus Krāslavas jaunajai pilij. Tas izvietojies vienā no 18. gs. celtajām muižas saimniecības ēkām. Muzeja ekspozīcija ir veidota interesantā veidā – 17 m garā laivā, kas (laiva ar pieciem airiem) ir pilsētas ģerbonis. Muzeja krājums iepazīstina ar Krāslavas novada vēsturi, sākot no akmens laikmeta līdz mūsdienām. Muzejā tiek organizētas Krāslavas mākslinieku izstādes. |
||
The Baltic Coastal Hiking Route leads around the Pakri Peninsula, from whose rocky shores you will discover the most beautiful coastal landscapes in northwest Estonia. It goes through the centre of Paldiski and, after having reached the fortress bastions of Peter I, it turns towards the Pakri Lighthouse going across the upper part of the impressive Pakri Cliffs. Further on up to Kersalu, there are both ups in the shape of rocks and downs where the Baltic Coastal Hiking Route meanders along a sandy and rocky seacoast and a beautiful pine forest. |
||
В стаде насчитывается около 200 коз. Хозяин с легким чувством юмора рассказывает о жизни с козами в Латвии и в Европе, о секретах приготовления и вкуса сыра, приглашает на дегустацию сыров, которые впоследствии можно купить. Приготовленный в «Лиелгродес» козий сыр не только полезный, но и очень вкусный. |
||
В исторических источниках Дагда упоминается в XVII веке торговый посад. В 1772 году Дагдский край был включен в Псковскую губернию, а в 1802 г. - в состав Витебской губернии. В 1905 году здесь происходили широкие крестьянские бунты, во время которых были разорены многие важные архитектурные памятники. Город не уберегся и во время двух мировых войн. Что посмотреть туристам? В центре Дагды сохранилась историческая застройка 20 века - дома, построенные из красного кирпича, т.е. «дома еврейских торговцев». Дагда - это единственное место в Латвии, где ежегодно в городском парке празднуют день Анн! |
||
Тур из Риги в Таллинн представляет собой комбинацию природного и культурного наследия и включает в себя красивейшие пейзажи, а также 15 природных троп, которые пересекают болота, луга и леса вдоль побережья Балтийского моря, включая несколько охраняемых природных резерватов. Многие тропы оборудованы вышками для наблюдения за птицами. На лугах Ранду около Айнажи представлена одна треть всех видов растений Латвии. Дощатый настил для прогулок выведет вас к наблюдательной платформе, с которой можно увидеть луга и море. На острове Сааремаа увидите очень интересные и совсем иные, отличные от материка, природные достопримечательности - доломитные скалы, можжевельниковые пустоши, метеоритное озеро и скалистый берег моря. Маршрут проходит вдоль деревенских фермерских хозяйств и традиционных деревень, типичных для прибрежных областей. Остров Хииумаа — спокойное место, с типичной для Эстонии атмосферой, где находится важный резерват для птиц в заливе Кайна, необычный Сааре Тирп, а также несколько небольших островков вблизи его юго-восточного побережья. А на материке, на полуострове Палдиски, есть возможность ознакомиться с недавним прошлым в виде его бывшей советской военной базы. |
||
Plateļu dienviddaļā plešas sakoptais Plateļu muižas (muižas vēsture ir zināma, no 16. gs.) parks, kura centrā aug Raganu osis – dižkoks 7,2 m apkārtmērā. Parkā un tā tuvākajā apkārtnē ir redzamas muižas saimniecības ēkas. Vienā no tām – atjaunotajā zirgu stallī ir izveidots muzejs, kurā var apskatīt unikālas 250 vietējo meistaru darinātās maskas. Pašreiz šī ir lielākā šāda veida masku kolekcija Baltijas valstīs. Plateļu ezerā ir atrastas trīs no ozolkoka taisītas vienkoča laivas. Viena no tām (darināta 16. gs.) atrodas Lietuvas Jūras muzejā. Otra (15. gs.) ir apskatāma atjaunotajā Plateļu muižas graudu glabātavas pagrabā (Didžioji gatve 22), jo šobrīd tiek restaurēta. Trešā laiva arī izlikta apskatei kā muzeja eksponāts. |
||
В мастерской кузнеца выставлены работы - фонари, подсвечники, петли, приспособления для камина, перила для лестницы, ворота, а также экспонаты 18 века. Посетители могут сами выковать гвоздь. «Проверки» молодых пар у кузнеца. Принимаются заказы. |
||
B образовании использовалась форма естественного рельефа - часть берега долины Даугавы, пересекающий Дарзупите. Согласно результатам проведенных в середине ХХ столетия археологических раскопок можно утверждать, что городище было населено с 1-го тысячелетия до н.э.до XIII века. В XI веке защитная система городища была улучшена и дополнена кольцевидным защитным валом. В это время городище Асоте стало важным краевым центром ремесленничества и торговли латгальских племен. Площадка городища возвышалась над ближайшими окрестностями на 10 м, и поэтому отсюда открывается хороший вид (в южном направлении) на остров Абелю (Яблочный), в конце северной части которого видно небольшое возвышение рельефа - городище Каупре. С другой стороны (на севере) городища Асоте находится так называемая Церковная горка – старинное культовое место. |
||
Sprižu ģimenes bioloģiskā saimniecība "Dabas Gardumi" atrodas Mārupes novadā un tā apsaimnieko ogulājus 23 ha platībā. Audzē avenes, upenes, jāņogas, ērkšķogas, sausseržus, piparmētras, ābolus, plūmes u.c. Visas ogas svaigā veidā tiek piedāvātas sezonas laikā, kā arī tiek pārstrādātas, no kurām ražo dažādus augļu - ogu gardumus: augļu-ogu bumbiņas, salmiņus, sulas, marmelādes un tējas. Saražotā produkcija ir dabiska, garšīga, veselīga, šķiedrvielām un vitamīniem bagāta, jo pārstrādes procesā augļiem, ogām un garšaugiem tiek saglabāts pēc iespējas lielāks tā dabiskais sastāvs. Pārsvarā gardumi top no pašu izaudzētiem un savāktiem dabas izejmateriāliem (augļi, ogas, garšaugi), ražotajiem produktiem netiek pievienots cukurs, līdz ar to augļu-ogu gardumi ir lieliska gan ikdienas, gan svētku uzkoda kā maziem, tā arī lieliem baudītājiem. |
||
Валун Субинайте находится в волости Сакстагалс, напротив хутора Валениеки, на нижней части
склона крутого левого берега реки Резекне, у самой воды. Основа камня лежит ниже уровня воды.
Длина его 5,2 м, ширина 4,4 м; над уровнем воды поднимается на 1,6 м, под водой – около 2,5 м. Его
объем 26 куб.м. Красно-коричневая поверхность сильно истлела и покрылась мхом. Защищается с
1977 года.
|
||
Братское кладбище Лачукрога –
кладбище павших во время Первой мировой
войны.
|
||
Meklējama Gosporos, starp Rīgas – Daugavpils šoseju (A 6) un Daugavu. Apjomā nelielais dievnams būvēts 1820. gadā romāņu stilā no laukakmeņiem senas kapsētas vietā. Tuvāk Daugavai ir izveidota aka, no kuras iztek Svētavots, kam piedēvē dziednieciskas īpašības. Pie baznīcas novietots dobumakmens. |
||
В мастерской ремесленника (выставочный зал «Домик мечты») выставлены выточенные из дерева изделия: подсвечники, сервизы, пивные кубки, цветочные вазы, стаканчики, ступки,тапки, деревянные картины и др. изделия. Покупка работ, заказ и демонстрация искусства выточки по дереву. |
||
Covered with rocks and with small capes and inlets, this is the eastern shore of the Bay of Rīga and the only place in Latvia where sandstone outcrops are found. These are the result of the abrasive effects of waves between Tūja and Vitrupe. Among the most distinguished of these outcrops are the Veczemi cliffs, which are less than half a kilometre long and up to four metres high. The area has been improved for tourists. It has to be said that this part of the shoreline changes very often, particularly after large storms.
|
||
Lēdurgas dendroparks ir viens no bagātākajiem parkiem Latvijā. Parkā var iepazīt vairāk kā 1000 koku un krūmu sugas, pasugas un varietātes. Gadu gaitā Lēdurgas dendroparks kļuvis par dabas un kultūrvēsturisku aizsargājamu objektu. Piedāvājumā - skuju un lapu koki, dekoratīvie un ogu krūmi, vīteņaugi, ziemcietes, tējas augi u.c. |
||
Опытные пчеловоды знакомят со своим пчеловодческим хозяйством и ежедневными обязанностями пасечника. Можно попробовать и приобрести навынос мед, а также различные медовые смеси, получив вдобавок к этому высушенные холодным способом ягоды. |
||
Этот тур объединяет местные традиции виноделия со старинным шармом деревни с ее несколькими средневековыми замками и баронскими поместьями. Маршрут ведет в Сигулду, где на крутых берегах реки Гауя расположены три замка. Посетите средневековые замки Сигулду и Турайду, а затем отправляйтесь в поместье Кримулда, чтобы отведать их вина. Вас также ждет посещение семейного винодела в Сигулде. На следующий день по плану экскурсия в историческую деревню Лигатне и дегустация местных вин в песчаной пещере, типичной для этой местности. Далее на маршруте впечатляющий средневековый замок в Цесисе и поместье Унгурмуйжа, единственный сохранившийся образец архитектуры деревянного барокко в Балтии. Проведите ночь в бывшем поместье Дикли, где сейчас находится высококлассный отель. На следующий день маршрут поведет вас вдоль побережья моря, где расположен музей самого большого в мире лгуна – Мюнгхаузена. Вы также можете прогуляться вдоль песчаного пляжа. Затем посетите ферму местного винодела и отведайте его разнообразные вина, а затем отправляйтесь в поместье Бирини на обед и прогуляйтесь неспешно по его большому парку перед отъездом обратно в Ригу. |
||
Meklējams Ostas ielas promenādes malā, 100 m ziemeļaustrumos no Ventspils Livonijas ordeņa pils. Veltīts jaunlatviešu kustības aizsācējam, publicistam un politiķim, kā arī pirmās Latvijas jūrskolas dibinātājam. Uz soliņa sēdošais Krišjānis ar savu skatu „pavada” katru ostā ienākošo izejošo kuģi. |
||
Route meanders between a rocky seacoast richly overgrown with reeds and other grasses on one side and wooded seaside dunes on the other side. In some places, the beach is paved with small round stones, in other places you can see grey dunes with a rich variety of plants. Near Bērzciems village, there are large coastal meadows with shoals appearing far away in the sea that are suited for birdwatching. During this route, it is possible to visit the fishermen’s homestead “Dieniņas”, where you can buy local smoked fish. Also it is worth to see Engure port and Engure Evangelical Lutheran Church. |