British newspaper The Guardian has recently mentioned Gauja Valley and Turaida Castle as a winning readers' tip among 10 other top autumn destinations.
For good reason! Get inspired by watching this short video "Autumn in Rural Latvia".
We invite you to come and enjoy the colorful autumn with us either taking up one week walking tour through Gauja National Park or we can tailor-made you one starting from a day trip. Contact us: lauku@celotajs.lv.
Looking in the sky we now see big, white clouds, no any more summer' s heat, cranes call more often, it rains from time to time, landscape is dramatically beautiful. Autumn is getting closer and the real mushroom time is here!
For mushroom enthusiasts' groups we have prepared the mushroom exploring trips for one week or longer here.
But 1-2 day mushroom expeditions can be arranged too. The minimum number of participants are four persons. Just contact us! lauku@celotajs.lv
www.rotkocentrs.lv
Check our 7 new videos and get inspired for holidays in the Latvian countryside! http://www.celotajs.lv/cont/about/video_en.html All nature seasons, good country food, open farms, attractive crafts - simple and true things to enjoy. Watch the videos - and enjoy visiting!
Summer time is busy and packed with lots of events all across Latvia. We have selected our top of the events:
День летнего солнцестояния (Янов день) — это самый популярный праздник в Латвии, когда солнце достигло своей наивысшей точки в небе, и за самым длинным днем следует самая короткая ночь. Приглашаем вас принять участие в праздничных мероприятиях, чтобы испытать традиционное празднование Янова дня и насладиться праздником в латышском стиле.
The Hermitage, St. Isaac's Cathedral, The Peter & Paul Fortress, The Summer Garden and Palace are only few highlights of the Russian jewel on the Baltic Sea - St. Petersburg. We are freshly back from our inspection trip and ready to share with you our discoveries.
After popular demand we have put together a tour with the Baltic States plus St. Petersburg. The tour is focused on castles and manor houses in the Baltic States, St. Petersburg with its surrounding palaces. Apart of this tour St. Petersburg can be added to any other our tour, combined with Tallinn and Helsinki or bought on its own. There is excellent train connection from Helsinki and Riga which both we recommend and can help to book the tickets. We also offer cruise connections - St. Peter's Lines http://www.celotajs.lv/cont/cntr/ferry_en.html .
In terms of accommodation, we're cooperating with some small, cosy hotels in convenient locations to explore the city. For selection click on this link.
Welcome to St. Petersburg!
Dieses Jahr haben wir viel Zeit und Einsatz dafür aufgewandt, neue Touren zu erforschen und auszuarbeiten und Informationen über verschiedene Orte und Aktivitäten zu sammeln. Aufgrund von Anfragen unserer Kunden und Partner haben wir einige Touren bis Polen, Russland und Finnland verlängert. Jetzt können wir Ihnen die drei baltischen Staaten und kurze Touren auch außerhalb deren Grenzen anbieten.
Als Endergebnis haben wir einen neuen Reisekatalog, Broschüren und Karten herausgegeben.
Herzlich willkommen an unserem Messestand! Um Informationen zu erhalten oder nur einfach um ein freundschaftliches Gespräch zu führen. Elina, Eva und Liga werden für Sie da sein!
In this issue(download):
- Our new tour manual GO LOCAL! is out (EN,RU,DE)
-Sample spa packages in Latvia, Estonia and Lithuania
- New tours:
Info on our new publications.
We look forward to see you in ITB Berlin and MITT in Moscow!
Смотреть все новости про "Baltic Country Holidays Newsletters"
«Лауку целётайс» (Lauku ceļotājs – Сельский путешественник) составил карту «Стоит увидеть» - карту со 150-ю интереснейшими местами в Латвии и Эстонии, где унаследованные традиции поколений вливаются в современную жизнь: будь то бабушкины драники, в процессе приготовления которых не подсчитывались калории, или прозрачное домашнее варево с требуемой нынешней реальностью акцизной маркой и биркой гордого хозяина - производителя, или традиционный юмис (колос-двойчатка) в коньке новостройки.
Карта - это приглашение к посещению ремесленников и ремесленнических центров, приготовителей местных и традиционных блюд и напитков, небольших производителей сельских продуктов питания, рыбаков, мест празднования традиционных времен года (например - солнцестояния), дворов, где можно попробовать свои силы в сельских работах, а дети могут увидеть и познакомиться с домашними животными, биологических и здоровых хозяйств, кабачков, музеев и коллекций, исторических центров городов, этнографических сёл и территорий, связанных с историей тематических мероприятий и реконструкции событий, сакральных мест и строений, отдельных замков и господских усадеб, мест приобретения традиционных сувениров, троп и маршрутов. Карта создавалась при сотрудничестве «Лауку целётайс» и Эстонской Ассоциации сельского туризма (Eesti maaturism), доступна на латышском, русском, английском, немецком, эстонском и финском языках.
Электронная версия карты здесь.
Смотреть все новости про "Издания Lauku ceļotājs"