Нo Название Описание
N/A

Во второй половине 19-го века между хуторами Дзени и Лиелкални на Видземском побережье образовалось одно из самых больших мест кораблестроения – бывшее место кораблестроения Кирбижи (позже – Витрупе), от которого по сей день ничего не сохранилось. С 60-х годов 19-го века по 1929-й год на этом месте было построено 28 кораблей.

N/A

Gebaut am Ende des 13. Jh. als eine dreischiffige Basilika im romanischen Stil mit gotischen Elementen. 1853 wurde der 65 m hohe Turm aufgebaut (Aussichtsplatz). In der Kirche befinden sich die Grabsteine der livonischen Bischöfe, Kanzel (1748), Altar aus Eichenholz (1858), Altarbild (1862), Buntglasfenster und eine der besten Orgeln Lettlands (1907).

N/A
Пост береговой погранохраны размещался в здании бывшей Морской школы. В постсоветские времена в отдельных частях зданий предлагались услуги ночлега. Башня погранохраны – один из сохранившихся наилучшим образом объектов на берегу моря.
N/A

Находится в поселке Калдабруня Екабпилсского района, в хозяйственном помещении, принадлежавшем ранее начальной школе Калдабруни, в настоящее время управляемом обществом «Уденсзимес» («Водяные знаки»). Экспозиция Музея луга создана подобно жизненному циклу человека, здесь можно испытать и осмотреть Песочную экспозицию, световой объект «Детство», пояс Калдабруньской Мары в дупле дуба, венок Целителей, Венок приданого, экспозицию охраняемых и редко встречающихся растений. Калдабруньский или пояс Криеванской Мары является одной из величайших культурных и исторических ценностей региона - это уникальный этнографический материал. В узоре пояса, состоящем из 52 элементов, имеется 36 вариаций свастики (огненного креста), и в латвийской этнографии практически нет равноценного материала; в Стамиеренской шерстяной шали выявлено лишь 19 модификаций свастики. Пояс, по сути являющийся матрицецей, создан из синих и желтых узоров, по краям использован красный и зеленый цвета, на концах выложено сложное жемчужное плетение и бахрома. До сих пор ни одна подлинная копия такого пояса не была доступна широкой публике для осмотра. Этот уникальный материал не был доступен и в цифровом виде. Оригинальный пояс, который в конце 19-го века Мара Криеване из Калдабруньского дома «Мачуланов» передала в распоряжение этнографов, хранится в Латвийском историческом музее, где можно осмотреть также единственную известную на данный момент подлинную копию; расшифровка узора доступна в издании «Латвью раксти». В поселке Калдабруня Екабпилсского района, в хозяйственном помещении, принадлежавшем ранее начальной школе Калдабруни, в настоящее время управляемом обществом «Уденсзимес», было открыто небывалое пространство для искусства – Амбарная художественная галерея. Интересен также Музей сена и рассказы о нем.

N/A

Руины замка Хельме возвышаются на крутом склоне у шоссе Пярну- Валга. На протяжении веков замком владели немцы, русские, литовцы и шведы, которые и уничтожили замок в 1658-ом году. Под горой в овраге журчит родник Арстиалликас, вода которого считается лекарством от семи болезней. К северу от развалин крепости находятся пещеры Хельме, которые в старину назывались Адом, основной достопримечательностью которых являются два зала. Еще в поселке расположен Краеведческий музей Хельме.

N/A
7 дней

Пиво и рыба – важная часть латышского наследия. Этот тур познакомит вас с Латвией в свете этих двух фундаментальных компонентов.

Находясь в Риге, вы отведаете пиво из всех четырех регионов Латвии и типичные закуски – в качестве введения. Затем маршрут ведет в деревню. Сначала будет остановка в Баусской пивоварне, которая гордится своей продукцией без консервантов. Затем визит во Дворец Рундале и на реконструкцию старинного семигальского замка в Тервете. По плану визит в пивоварню Тервете, которая является частью мультифункциональной агрокомпании. Все составные компоненты их пива производятся местными производителями.

На следующий день вы увидите, как производится пиво в домашних условиях традиционными способами и почуствуете разницу. А затем маршрут ведет в Лиепаю. В этом городе найдете красивый пляж из белого песка, художественный центр города и внушительное военное наследие в пригороде Караоста, который в настоящее время используется в основном туристами. Затем маршрут идет в маленький живописный городок Кулдигу с ее хорошо сохранившимся деревянным зодчеством и самым широким водопадом в Европе. И еще один визит в пивоварню – на этот раз Ужавскую- которая специализируется на живом пиве. Затем осмотр достопримечательностей в портовом городе Вентспилс и рыбацкий обед и игры в маленьком портовом городке Роя. На следующий день погуляйте утром по пляжу, а затем отправляйтесь с экскурсией в дом рыбака, чтобы понаблюдать за процессом копчения рыбы. А потом маршрут поворачивает обратно к Риге, с прогулкой по таинственному болоту в Национальном парке Кемери и остановкой на морском курорте Юрмала, с ее характерными деревянными виллами 19 века и ланчем в ресторане картофеля. 

N/A

1,2 km garā taka atrodas netālu no vietas, kur Gauju šķērso Vidzemes šoseja (A 2). Izejot taku, var iepazīt vienu no Latvijas augstākajiem dolomītiežu atsegumiem – Randātu klintis, kas paceļas 25 m virs Gaujas. Taka ir apļaveida un tās apskatei nepieciešamas ~ 45 minūtes.

N/A

Деревня расположена в устье реки Ирбе (Dižirve, Īra), на обоих ее берегах (на «морской» стороне и на стороне «суши»). Ирбе впервые упоминается в 1310 году в пограничном договоре между Курземским епископом и Рижским домкапитулом, а название Лиелирбе (Irvemünde) впервые было внесено в арбитражный документ в 1387 году. В конце 19-го века малый порт Лиелирбе был активным центром торговли и транспорта древесины. В конце 19-го и начале 20-го века здесь было построено самое большое количество парусников среди всех поселений западного берега Курземе. В 1939 году в селе проживало около 300 жителей, насчитывалось более 70 домов и баптистская церковь (сейчас находится в Вентспилсском музее под открытым небом). Через поселок проходил узкоколейный паровоз, работало почтовое отделение и телеграф, имелись два продуктовых магазина, начальная школа 1-го класса, хор и духовой оркестр. Лиелирбе был одним из крупнейших поселений, исчезнувших после Второй мировой войны. В Лиелирбе родилась историк культуры Валда Мария Шувцане (1923 - 2007), работу которой продолжила ее дочь Байба Шувцане, создавая важные произведения о жизни ливского берега. До 2019 года планируется восстановить тросовый мост через реку Ирбе.

N/A

Находится в 1,5 км от Кегумской ГЭС. Из выращенных самими продуктов готовят ягодные соусы, тыквенные салаты и маринованные огурчики в собственном соку.

Латышская кухня: Холодный суп, свинина под «горчичной шубой», тонкие блинчики.

Особое блюдо: Творожный крем с ягодным киселем.

N/A

Проект по развитию дендрария начался в 1996 году, когда дендрологи Саласпилсского ботанического сада Раймондс Циновскис, Инара Бондаре и представители самоуправления Руцавы договорились о создании экспериментальных посадок на холме усадьбы Руцава. Посадка насаждений была начата в 1998 году. В дальнейшем, посадка растений проводилась также в центре Руцавы и у начальной школы. Посадки ежегодно пополняются новыми и экзотическими экземплярами растений со всего мира. Праздник сада традиционно проводится в мае, во время цветения рододендронов и магнолий.

N/A

Ресторан в комплексе отдыха «Вонадзини» на берегу Лудзенского озера недалеко от города Гулбене. Предлагают вкусные рыбные, куриные и блюда из свинины. По предварительному заказу организуют обед для туристических групп, накрывают свадебные столы, банкеты и др.

N/A
Most of this restricted area is made up of a shallow and eutrophic body of water in which many species of birds, including some that are rare and protected, nest. Specialists say that anywhere between 150 and 450 pairs of black-headed gulls nest in this area on a regular basis.
N/A

Посетителей фермы поместья Пакруойиса приглашают ознакомиться с работами фермы поместья XIX в.: попробовать древнейшее в мире ремесло – гончарство, стрижку овец, выделку самых красивых и теплых вещей из только что состриженной шерсти, ковку гвоздей и подков на счастье. Организуемые здесь эдукационные программы интересны как любителям истории, так и желающим хорошо провести время.

N/A

На практических занятиях ремесленница приглашает почувствовать связь с глиной, поработать на гончарном круге и каждого развивать его творческие способности. После обжига керамики в печи, работы можно будет взять с собой как хороший сувенир и как подтверждение своего новоприобретенного навыка. Выращиваются пряные растения и чаи. Дегустация чаев.

N/A

Просторное кафе в Гулбене с удобными креслами и вкусным предложением дневного меню. Предлагается несколько видов пицц и  особые блюда Гулбенского края.

Время работы: понедельник – четверг с 10:00 до 22:00, пятница – суббота с 10:00 до 03:00, воскресенье с 11:00 до 22:00.

N/A

„Mieriņi” ir īsta liela lauku saimniecība pļavu meža vidū, kas atrodas pie Latvijas robežas. Tīrajos Latgales laukos tiek audzēti bioloģiski dārzeņi un lopi. Saimnieki dzīvo saskaņā ar dabu un aicina ikvienu savu viesi izjust un izbaudīt apkārtnes skaistumu ar visām maņām: gan garšojot, gan elpojot, gan taustot un klausoties. Visas maņas apvienojot, izdodas dzīvot pa īstam.

Miera pilna Latgales ainava ieskauj bioloģisko saimniecību „Mieriņi”. Šī vieta dāvās atpūtu ar jauno lapu žilbinošo zaļumu un skurbinošajām putnu dziesmām pavasarī, ar plašo debess jumu, kas atspoguļojas ūdeņos, un košajām dabas krāsām vasarā, ar dzelteno lapu paklāju rudenī un ziemā – ar silto sniega segu uz karstās pirtiņas jumta.

Papildu bioloģiskās gaļas produktiem saimniecība piedāvā arī latviešu gadskārtu svinības, nodarbības dabā, pirts pakalpojumus un telšu vietas.

N/A

Находится~ в 4 км, не доезжая до Априки (установлен указатель) – Гибортское кладбище. Слепой Индрикис (1783 – 1828) был латышом, опубликовавшим первое собрание стихов на латышском языке (1806 г.). Индрикис был слепым с 5-летнего возраста и был необразован. Его стихи записал и издал в упомянутом году священник Априкского прихода K. Г. Элверфелдс. На кладбище установлен памятный камень (1935 г.) и созданное Вилнисом Титансом «Аустрас кокс» с надписью шрифтом Брайля.

N/A
3 Tagen

Here you will learn about home-based manufacturers, farms, companies and others in northern Vidzeme that produce various dairy products such as milk, yogurt, cottage cheese, cheese, ice cream, etc.  You’ll start out in Cēsis with its Medieval old town, castle ruins, St John’s Lutheran Church and other destinations.  Wind your way through the Gauja National Park (Ungurmuiža, Lake Ungurs, the Medieval castle and church at Straupe).  You’ll hit the seashore at Saulkrasti and then drive along it to Tūja, where you will turn inland again.  In Limbaži you will find Medieval castle ruins, a monument to the great folklorist Krišjānis Barons and other objects.  Drive on to Valmiera (St Simon’s Church, castle ruins, a museum, Emotion Park, etc.), Rūjiena and Naukšēni (the Naukšēni Estate).  Along the “Northern Pathway” you will reach Kārķi and then Smiltene and legendary Rauna (the Raunas Staburags cliff) before returning to your starting point.

N/A

Das Geschäft in Jelgava bietet biologische, natürliche Lebensmittel, gesunde Produkte für Kinder, glutenfreie Produkte, ökologische Kosmetik und Reinigungsprodukte an. Angeboten werden Produkte aus natürlichen Zutaten vonlettischem Landwirten und Heimbetrieben.

N/A

Das alte zemgalicshe wirtschaftspolitische Zentrum, das eine stark befestigte Siedlung vor der Ankunft der Kreuzritter war. Die Ruinen der Burg des Livländischen Ordens.