| Nr | Name | Beschreibung |
|---|---|---|
|
In 2015 owners of ''Zeltlejas'' started to develop the first sea buckthorn plantations, but in 2018 the area where the sea buckthorn is grown for berry extraction was 24 hectares. Only one breed of sea buckthorn trees with high oil and carotenoid content is grown in the garden. But strawberries are grown in the greenhouses, that's why they are ripen already in the spring. Various events on different topics like healthy eating, cooking, gardening are also organized. |
||
|
Are you ready to escape to peace and prosperity? Enjoy our cleansing ritual in the peaceful Latvian countryside to rejuvenate your spirits. Regardless of whether you are looking for one time relaxation or a regular relaxation plan, the host will take care of your wishes. From a simple getaway with friends or colleagues to the sauna ritual, our host is ready to exceed your expectations. "Pirts" or Latvian sauna rent for friends, family & business The host offers a relaxing holiday for friends, families or informal business meetings in the countryside of Riga. Bathhouse Latvian rituals and bathhouse treatments with bathhouse attendant. The bathhouse procedure for both real steamers and those who have not yet gained strengths for their first time. All procedures are designed to relax the sauna lover with cleaning body and rejuvenate spirits. |
||
|
Der Cidre-Keller und Apfelgarten der Mosterei „Abuls“ am Stadtrand von Smiltene, im Oberlauf des Abula-Flusses. Eine der ältesten und auch kleinsten Cidre-Mostereien in Lettland. Im Apfelgarten gibt es etwa 400 für Nord-Vidzeme typische Apfelbaumsorten und selbst ausgewählte, für Cidre geeignete Wildapfelbäume. |
||
|
Restoring Renda's winemaking traditions, which were relevant during the time of Duke Jacob, when Renda's sour red wine was popular in Jelgava court, it is offered to taste wine and pumpkin seeds in Mārtiņš Wagner's Vineyard and winery in Renda, it is also possible to see the grape and pumpkin garden. |
||
|
"Aldara alus darbnīca" ir modernākais alus muzejs Baltijas valstīs un pirmais Latvijā. Alus muzejs atrodas vēsturiskajā Aldara kvartālā – Sarkandaugavā. Pēc vērienīgas rekonstrukcijas, vēsturiskās ēkas atjaunošanas un alus ekspozīcijas izveides, muzejs savas durvis vēra 2015. gada maijā. Muzejs izvietots trijos stāvos 800 kvadrātmetru platībā. Muzeja interjerā ir akcentētas vēsturiskās liecības, tā lepnums ir autentiskā alus vārītavas zāle, kas neskarta saglabāta kopš 1938. gada. Tās senie alus vārīšanas vara katli ir retums, kas saglabājušies līdz pat mūsdienām. Izmantojot jaunākās tehnoloģijas, senajos vārīšanas katlos interaktīvā veidā ir iespējams izpētīt četru galveno alus sastāvdaļu – ūdens, apiņu, iesala un rauga – burvību. Alus muzejs "Aldara alus darbnīca" labi papildina ēkas otrajā spārnā izvietoto alus darītavu, kas ikdienā brūvē pašas izsmalcinātākās Aldara alus šķirnes. Aldara alus darbnīcas viesiem ir iespēja izzināt Latvijā un citviet pasaulē brūvēto alus šķirņu dažādību un šarmu, iepazīties ar alus brūvēšanas noslēpumiem, kā arī pašiem nogaršot dažādus alus veidus. Tiek arī piedāvātas telpas dažādiem pasākumiem - konferencēm, semināriem, svinībām un saviesīgiem vakariem. |
||
|
Die funktionelle Kräuter-Freilichtexposition macht mit der grünen Apotheke der Natur – mit mehr als 300 unterschiedlichen Pflanzen bekannt. Jeder, der die gesunde Lebensweise unterstützt, kann hier das Geheimnis der Phytotherapie erfahren. Hier kann man lernen, wie man verschiedene Saunabesen aus Zweigen, Kräutern und Blumen zusammenbinden, aromatische Schlafkissen, Drogen für Badewannen, heilende Tees und Pflanzenpulver vorbereiten kann, die als Nahrungszusatzstoffe verwendet werden. |
||
|
Ein Familienbetrieb in Sigulda, der Obstbäume anbaut und aus deren Früchten verschiedene Getränke produziert. Bei der Verkostung werden Blumen-, Beeren-, Obstweine, das alkoholfreie festliche Getränk „Rabarber“, Brandy mit einem Apfel in der Flasche und für einen historischen Geschmack Allažu Ķimelis angeboten. |
||
|
Das Restaurant befindet sich am Strand, auf dem Gebiet des Nationalparks Kemeri. Es ist eines der ältesten Restaurants in Jurmala. Im Sommer sind hier ein Teehaus und eine Außenterrasse geöffnet. Jede Saison wird hier ein neues Sonderangebot empfohlen. Lettische Küche: Kalte Suppe, Steinpilzsuppe (im Herbst), graue Erbsen mit Speck, Kartoffelpfannkuchen, Hering mit Quark, hausgemachtes Eis, selbstgebackenes Brot, Kwass und Moosbeerensaft. Das besondere Gericht: Geschichtetes Roggenbrot-Dessert Neptūns. |
||
|
Amberfarm jeb Dzintarferma ir ģimenes uzņēmums, kura pamatnodarbošanās ir smiltsērkšķu audzēšana 15 ha platībā, kā arī ogu pārstrāde, tirdzniecība un vairumtirdzniecība. Uzņēmumā audzē ogas un izstrādā tādus produktus kā smiltsērkšķu sula, sīrups, sukādes, marmelāde, ievārījums, želejkonfektes, karameles, eļļa, zefīrs, ko viesiem ir arī iespēja nodegustēt un iegādāties. Saimniecībā tiek uzņemti viesi ekskursijās un meistarklasēs, kurās iepazīstina ar smiltsērkšķu plantācijām un pārstrādes cehu. Ir izveidotas 3 dažādas eksursijas programmas ar dažādām iespējām iepazīt smiltsērkšķi kā unikālu ogu un smiltsērkšķu produkciju. |
||
|
Zemnieku saimniecība “Janavas” var lepoties ar bioloģisko produktu ražotni, kur top jau labi zināmais krēms "Beāte", daudz dažādi ziedūdeņi, zāļu tējas un citi eko produkti. Saimniecības teritoriju lielākoties klāj bioloģiskās pļavas. Agrākā saimniecības ēka ir iekārtota tūristu grupu uzņemšanai, kur iespējams uzzināt par bioloģisko augu ietekmi uz cilvēka veselību un pie reizes arī iegādāties produkciju. Tiek piedāvātas pastaigas pa Daugavas senleju augu pasaulē, atpūtinot prātu un ķermeni no ikdienas un uzzinot par ārstniecības augu nozīmi cilvēka organismā. Glempinga teltī ir divguļamā gulta un dīvāns, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāzes un visi ēšanas piederumi, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus telsts pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmēm rotāta ugunskura vieta ar ērtiem krēsliem vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai. Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". |
||
|
The watermill of the Krape Estate is found on the Lobe River in the Ogre Administrative District. Owners offer tours of the mill so that you can learn how the old mill operates. You can stroll along the banks of the river or learn about plants in the meadow. There are places for tenting, but the main operation here is the production of elixirs from meadow plants, production of soy wax candles, production of etheric oils and hydrolats, a well as growing trout and African catfish that can be viewed during the season. A new thing is SPA services with floating, a halotherapy salt beach and an aromatherapy steam system. Floating is a unique way to boost your health. You’ll be dipped into a warm magnesium salt solution, which will allow your body to relax completely in physical, emotional and intellectual terms. The solution (MgSO4) is very concentrated, and it has a temperature of +37C, which is body temperature. That’s what makes the procedure so relaxing. Your body will not sink because of the concentration of salt, and you will float above it like bobber. You will relax all of your tendons and possibly compressed nerves. Your limbs will “oil up.” Your body will receive a very necessary dose of magnesium through your skin. You can also take part in baking KrapesKrepes crepes – home baked crepes made of milk from one neighbouring homestead and eggs from another neighbouring homestead. You can also prepare a meal on a Himalayan salt board |
||
|
This is a chance to learn about the life of a beekeeper. You’ll be given an appropriate costume to watch bees in their hive, walk down the trail of bees, and climb a tree with the help of a hoist. You can make was candles and buy beekeeping products such as honey, pollen, etc. A café is open during the summer, and there are spots for picnicking. Latvian cuisine: Bean and dumpling soup, pancakes with jam, homemade lemonade, herbal teas. A special dish: “Bukstiņi porridge that is enjoyed by fairies.” |
||
|
A wooden cottage with a sauna, leisure facilities, a bedroom, a picnic area and a terrace alongside a pond in which you can go swimming. Skiing on Žagarkalns Hill. See accommodation Nr. 41. |
||
|
Rest place by the lake in Allaži parish, "Kristeri". It is an equipped place by the lake, with places for rest and tents, the beach. Possibility to fish, rent sup boards, sun loungers and other entertainment. |
||
|
The pond covers 2.3 ha, and its average depth is 4m. Since 2013, it has been home to carps, tench, catfish, crucian, pike, roach, perch and other types of fish. There are also two kinds of crabs in the pond. The territory offers not just the joy of fishing, but also relaxation for the whole family. Room for tents and picnics, a special swimming area, lavatory facilities and various attractions. You can rent fishing poles, crabbing baskets and boats, and you can buy everything that you will need for a lovely picnic. |
||
|
Welcome to our ceramics workshop, where we’ll be happy to tell you all about the miraculous transformations that occur in the world of ceramics. We offer creative activities in shaping, spinning, sgraffito, a master class in rolled dishes, a common dish with handprints, fish scale vases or bowls, casting your hand in gypsum, and a chance to meet the family of horses that we have. The gallery offers dishware for wholesale prices. |
||
|
Dieser Hof ist eine der ersten und größten Ziegenzüchtereien in Lettland. Während der Führung kann man der fesselnden Erzählung des Wirtes über die Ziegenzüchtung und die Herstellung von Ziegenmilchprodukten (Milch, Käse, Kefir) zuhören, die man hier auch kaufen und verkosten kann. In Lettland gibt es seit der Jahrhundertwende 19.-20. Jh. eine einheimische Ziegenrasse. |
||
|
Brantu manor is located in Smiltene county, Brantu parish. The manor was built in the 19th century, currently it is managed by Ilze Briede, who is a well-known bread baker in Latvia, and Nauris Zutis - the owner of "Pirts skola" ("Sauna school"). |
||
|
Auf der Koppel von Saulstari weiden mehr als 400 Hirsche, Damhirsche, weiße Hirsche und Wildschweine. 4 Aussichtsturme für Beobachtung von Tieren, Exkursion. Die Gäste können die Tiere aus der Hand füttern, fotografieren. Picknickplatz, Angeln und Jagd nach Voranmeldung.
|
||
|
The
|
||