Nr | Name | Beschreibung |
---|---|---|
The horse farm Kroni situated in Skulte district offers horseback riding and trainings (there are also season tickets), riding in a carriage or a sledge. Beginners have a possibility to learn the first steps of horseback riding; experienced riders – a chance to train under the supervision of an experienced coach. Riding sessions take place either outside or on a course.You are also offered to try riding in a six-place carriage – a buggy. |
||
Bequeme Zimmer in einem Gästehaus nicht weit von der Stadt Kardla. Ideal zentrale Lage, um die gesamte Insel zu besuchen. Grillparties, Camping, Wintersport.
|
||
Ein Gästehaus in der Stadt Tartu, das Stadtzentrum ist in 15 Minuten zu Fuß erreichbar. Das Haus hat einen netten Garten und einen Parkplatz in abgeschlossenem Hof. |
||
Ein Hotel in einem-200 jährigen Gebäude am Fuß der höchsten Dünen der Ostseeküste, auf der Kurischen Nehrung. Gut eingerichtete Zimmer, ein Konferenzraum, ein Café, eine Kunstgalerie, eine Sauna, ein Massagenraum. Radverleih.
|
||
Wellton Riga Hotel & SPA - 4 * Superior hotel in Old Riga, opened in 2015 and offers 174 modern and comfortable non-smoking rooms. They are fitted in classic style and in neutral tones. All rooms have free Wi-Fi, air conditioning. The hotel has a restaurant and bar "Tapas Tapas", as well as "Wellton Spa Oasis" Spa Center with a massage pool, jacuzzi, sauna and steam bath. Massages, face and body treatments are also available. The hotel is located a few minutes from the Central bus station and the train station. |
||
Ein Hotel in der Stadt Põlva mit einem guten Restaurant. Gute Möglichkeiten für aktive Erholung - Bootfahrten die Flüsse Ahja oder Võhandu entlang. Ausfahrten mit einem Dreirad, Winterwanderungen, Rodeln, Abenteuertourismus. Das Hotel ist ausgezeichnet mit dem Umweltzeichen „Green Key“ (Der Grüne Schlüssel). In allen Zimmern haben wir Möbel aus Holz, Laubbaumparkett, und hautfreundliche Textilien. Das Restaurant des Hotels Pesa befindet sich in Põlva. Hier werden Gerichte mit örtlichen und frischen Produkten sowie mit den in örtlichen Wäldern gesammelten Beeren und Pilzen zubereitet. |
||
Hotel «Tukums» – bastion of comfort and respectability in the heart of the city. The complex of hotel, cafe / restaurant, hairdresser and billiard room operates all year round. |
||
Ein Hotel in der Stadt Visagina, im Neubaubezirk. Nette Zimmer, ein Konferenzraum und eine Sauna. In der Nähe sind Geschäfte. Das Hotel befindet sich nicht weit von einem See entfernt.
|
||
Hotel "Zoltners" is located in a house that has been built in the thirties of the last century and has retained its warm, cozy ambience. On the ground floor there are four comfortable rooms, while on the second floor there are two more spacious apartments suitable for families. In the restaurant it is possible to enjoy an exquisite meal of fresh seasonal products. |
||
Gut eingerichtete Zimmer, ein Konferenzzentrum, ein SPA-Komplex, ein Restaurant - ein Hotel in einem Kiefernwald ist sowohl für eine romantische Erholung und eine Erholung mit ganzer Familie, als auch für ein Arbeitstreffen geeignet. Ein Sandstrand, Wanderwege, Fahrradwege, ein Strand fürs Surfen, Skispuren nur in einer halben Stunde mit Auto von Tallinn zu erreichen.
|
||
Ein Gästehaus 16 km von der Srtadt Võru entfernt. Wanderungen, Schwimmen (7 Seen in der näheren Umgebung), Radfahren und andere Aktivitäten im Sommer; Skipisten und Langlauf-Loipen im Winter.
|
||
The loveliest views of the local cultural and historical treasures (the Āraiši lake castle, the Lutheran church, the parsonage, Medieval castle ruins – all of these cultural monuments). The hillocks of the area which offers this view can be found in the immediate proximity of the Āraiši windmill and the Drabeši-Āraiši road.
|
||
At the end of a wooden footpath in the Planči swamp is a viewing area and place for leisure. This is the place where you can enjoy landscapes of the high-type swamp and breathe the unusual air of the swamp. This is the only outdoor infrastructure object in Latvia with information posted in Braille. It is in the ZBR.
|
||
Das Restaurant befindet sich am Strand, hat zwei Terrassen und einen umfassenden Blick auf die Stadt Jurmala. Lettische Küche: Eingelegter Hering mit Quark, Kartoffelpfannkuchen, gebratene Ostseeflunder, Lammnacken, in Lettland hergestellte Käse. |
||
Diese großartige Wanderung beinhaltet einige der besten und schönsten Teile des Waldweges in Lettland und Estland. Wanderungen in den Waldwegen und Dörfern werden mit Ausflügen und Ausflügen in Städte sowie anderen beliebten Sehenswürdigkeiten in beiden Ländern kombiniert. Sie erhalten einen detaillierten Eindruck über die Waldvielfalt und die beliebtesten Nationalparks in Lettland und Estland. Sie beginnen die Tour in Riga, wo Sie die wunderschöne Altstadt der UNESCO und des Jugendstils genießen können. Dann fahren Sie nach Sigulda und sehen das malerischste alte Tal des Flusses Gauja, besuchen das Turaida Museum Reserve, wandern im Gauja National Park bis zum historischen Papiermühlendorf Ligatne. Weiter besuchen Sie die berühmte Burg des Āraiši-Sees, wandern auf den Cirulisi-Naturpfaden und sehen die wunderschöne mittelalterliche Stadt Cesis. Auf dem Weg nach Estland halten Sie an der großen Sandsteinklippe von Sietiņiezis, um einen malerischen Blick auf den Fluss Gauja zu haben. Dann bleiben Sie in Estlands zweitgrößter Stadt - Tartu - und besuchen das kürzlich eröffnete estnische Nationalmuseum. Weiter fahren Sie zum Alutaguse-Nationalpark und wandern entlang des malerischen Kurtna-Landschaftsreservats zwischen den hellen Nadelwäldern, die von den Spiegelflächen der vielen Seen geschmückt werden. Am Ende der Tour wandern Sie in Estlands ältestem Nationalpark - Lahemaa, was auf Estnisch „Land der Buchten“ bedeutet. Der Forest Trail führt entlang der Buchten und Halbinseln des Lahemaa-Nationalparks und führt die Wanderer in das bedeutendste Natur- und Kulturerbe ein. Die Wälder sind im Herbst reich an Blaubeeren und Pilzen und die Luft ist sehr sauber. Diese Tour endet mit einer Besichtigung von Tallinn, Estlands Hauptstadt. Die Altstadt gehört ebenfalls zur UNESCO. |
||
The farmstead Riveni specializes in fruitgrowing and the products of reprocessing those – dried apples, apple juice. |
||
Der Waldweg führt vom höchsten Punkt des Haanja-Hochlands hinunter. Der wichtigste Anblick auf dieser Route ist der Suur Munamägi Hügel - 318 m über dem Meeresspiegel. Der höchste Punkt des Baltikums mit seinem Aussichtsturm bietet seinen Besuchern einen herrlichen 50 km langen Blick auf die estnische Natur. Die 150 Jahre alten westlichen Taiga-Fichtenwälder wachsen an den Hängen von Suur-Munamägi. Weiter kreist der Weg um den südlichen Teil des Vaskna-Sees und führt weiter über kleine Landstraßen, die von einsamen Gehöften und kleinen Ansammlungen von Bauernhöfen umgeben sind. Die Route endet in einem kleinen Dorf, Tsiistre, wo sich das Leinenmuseum befindet. Das Museum verfügt über eine Sammlung von Volkswäsche. Flachs ist eine der ältesten Kulturpflanzen in Estland und vor einigen Jahrzehnten waren blaue Flachsfelder in Südestland ein häufiger Anblick. |
||
This is one of the few workshops in Latvia where things are woven with birch bark. You can look at the objects and discuss the experience of the craftspeople. They will help you to produce simple objects out of birch bark, and those will be excellent souvenirs. |
||
Unterkunft in einem Landhaus für bis zu 40 Personen (mit Zustellbetten). Sauna- und Badehausservice, Partyraum, Erholung im Freien - Schwimmen in Teichen, Angeln, Sport- und Erholungsgebiete. Die Gastgeber bieten an, getrockneten Fisch oder Fischsuppe zu probieren, auch von Ihrem eigenen Fang. Es gibt 17 Fischteiche zum Angeln. In "Paradises" ist es auch möglich, Feiern unter freiem Himmel zu organisieren und die Nacht in Zelten zu verbringen. |
||
Atrodas austrumos no Alūksnes Tempļa kalna un dienvidos no Lieliem kapiem – Tempļa kalna parkā. Skatu torņa platforma atrodas apmēram 30 m augstumā virs Alūksnes ezera ūdeņiem. Labi redzama Marijas sala, Alūksnes parks, Alūksnes ezera piekraste līdz Kolberģim un Lāzberģim. Izcili ainavisks skats! |