| Nr | Name | Beschreibung |
|---|---|---|
|
Eine Forellenzuchtfarm liegt auf der Insel Saaremaa, an der Landstraße Kihelkonna-Orissaare, am linken Ufer des Pidula-Flusses unweit von der Pidula-Altmühle. Ein Gästehaus mit einer Sauna, 5 Campinghäuschen, 7 Sommerhäuser mit drei Schlafzimmern und WC/Dusche. Zwei Inseln in einem See. Auf den Inseln sind ein Picknickplatz eingerichtet und leben Wildkaninchen. Ein Kinderspielplatz und ein Kino- und Seminarzelt im Wald. |
||
|
Ein nicht großes Hotel in Žemaitija, im Zentrum der Stadt Plunge gelegen. Einzel- und Doppelzimmer. Ein Restaurant bis zu 40 Personen. Das Hotel liegt nicht weit vom Bahnhof und Busbahnhof entfernt. Ein bewachter Autoparkplatz. Internetanschluss.
|
||
|
Māja Saaremaa salā, priežu mežā 600 m no jūras. Nakšņošana kempinga mājiņās vai labiekārtotās istabās viesu mājā. Laivu braucieni uz mazajām salām.
|
||
|
Brīvdienu māja Drustu muižas "Kavalieru nams" atrodas 120 kilometrus no Rīgas ainaviskajā Raunas novadā, Rīgas - Veclaicenes šosejas tuvumā. Atbrauc un izbaudi kādu no 4 divistabu apartamentiem pirmajā vai otrajā stāvā - romantiskos Margrietiņu apartamentus, elegantos Ceriņu un Rožu apartamentus, mājīgos Saulespuķu apartamentus.Relaksējošai atpūtai aicinām izbaudīt saunu un "uzmest garu". Pēc saunas apmeklējuma, iespējama arī profesionāla SPA masāža Piedāvājam arī vietu svinībām, banketiem vai citiem svētkiem - velvju zāli ar ietilpību līdz 30 personām. Kā arī piknika piederumus un dažādas aktivitātes jautrākai laika pavadīšanai. |
||
|
Viesiem divas guļbaļķu mājas ar virtuvi, WC un dušu Sventes ezera krastā uz pussalas. Ezermalā lapene un lauku pirtiņa.
|
||
|
Viesnīca “Dzintars” atrodas pašā Jūrmalas sirdī, vēsturiskas apbūves kvartālā, 15 minūšu brauciena attālumā līdz starptautiskajai lidostai “Rīga”, 8 minūšu gājiena attālumā līdz iecienītajai gājēju ielai – Jomas ielai un līdz koncertzālei “Dzintari”, kā arī 10 minūšu gājiena attālumā līdz pludmalei. Viesnīcas viesiem ir pieejama ērta, pilnībā slēgta teritorija, kas kalpo kā autostāvvieta viesu automašīnām, kā arī brīnišķīga zaļā zona ar simtgadīgām tūjām un priedēm. |
||
|
Viesnīca Kauņas vecpilsētā. Dažādu ērtību istabas - ar labierīcībām vai koplietošanas dušu/WC. Interneta pieslēgums, auto stāvvieta. |
||
|
Die Küche des Hofes im Dorf Beržoras bietet eine Reihe traditioneller litauischer Gerichte an, und ist stolz darauf, dass die beliebtesten Gerichte auch als kulturelles Erbe zertifiziert wurden. Hier gibt es Verkostungen, bei denen niederlitauische und andere regionale Gerichte vorgestellt werden. Die Chefin führt zusammen mit ihrer Tochter Programme zum Bekanntmachen mit den kulturellen Traditionen Niederlitauens und deren Pflege. |
||
|
Ein Business-Hotel im Zentrum von Tallinn. Das Hotel verfügt über 332 moderne und komfortable Zimmer, ein Konferenzzentrum, eine Sauna, einen Schönheitspflegesalon, ein Restaurant und einen Nachtklub. Ein beeindruckender Blick auf die Altstadt aus der zehnten Etage des Hotels. |
||
|
NATIONAL HOTEL in Klaipeda is located in a thoroughly reconstructed 19th century building right in the heart of the old town, which used to be a hotel named BALTISCHER HOF. NATIONAL HOTEL is located in the old part of the seaport with windows overlooking the embankment of the river Dane and the Old Town area with its romantic scenery. NATIONAL HOTEL is surrounded by business and shopping centres, boutiques, cozy restaurants, a variety of bars and spectacular scenery. Within a two-minute walk away from the hotel entrance you can reach the dock where the ferry can take you over to the Curonian Spit. |
||
|
65 km von Tallinn, bei der Stadt Loksa im Nationalpark Lahemaa. 8 Doppelzimmer, 1 Einzelzimmer, Saal für 50 Personen, Sauna mit Pool und Kaminzimmer für 20 Pers., typisch estnische Küche. Kurzwanderungen für Kleingruppen zu den schönsten Plätzen in der Umgebung. |
||
|
Hostel Jussin Maja is situated in the county of Kasepää, along the seven kilometres long ”street village” on the shore of Lake Peipus. The house was built in the beginning of the 20th century, during the reign of Czar Nicholas II. The completely renovated building offers cosy and individual accommodation for those on vacation, as well as meeting facilities for smaller groups. |
||
|
Ein Jagdhaus und eine Blockhaussauna in der Nähe von Eleja gelegen. Im Erdgeschoss ist ein Kaminsaal für Festlichkeiten mit Billard und Karaokeanlage eingerichtet. Im 1. Stock sind Zweierzimmer vorhanden. |
||
|
Landgut - eine Musterwirtschaft der 30er Jahre, 100 km von Riga entfernt. Räume für Bankette mit der historischen Einrichtung der Familie Benjamiņš.
|
||
|
Neliela apdzīvota vieta, kuras apkārtnē jau izsenis iegūta kūdra un ārstniecības dūņas, kas izmantotas Ķemeru kūrortā. Kūdrā atrodas padomju laikā celtā dzelzsbetona rūpnīca, kura nodrošināja ar būvniecības materiāliem tagadējo Kauguru mikrorajonu.
|
||
|
Das erste Unternehmen, das 1957 die Produktion der beliebten Milch-Bonbons „Gotiņa“aufnahm. Hier kann man köstliche Bonbons erwerben und auch an einer Führung teilnehmen, der Inhaber des Unternehmens ist zugleich der Haupt- Bonbonmeister. |
||
|
Zentrum traditioneller Handwerke, besonders in der Pflege der Traditionen des Töpferhandwerks mit jährlichen Ferienlagern und Töpferkursen für Kinder, Ausstellungen der Erzeugnisse. außerdem gibt es Kurse zum Thema traditioneller Feste. |
||
|
Hier kann man eine Dampflokomobile, eine Dreschmaschine und einen Bauernhof aus dem 19. Jh. besichtigen, der einem durchschnittlich wohlhabenden Bauer in der Region Sēlija gehörte und auf dem sich ein Wohnhaus mit einem Mantelschornstein, zwei Kornkammern, eine Getreidedarre, eine Sauna, eine Windmühle und eine Schmiede befinden. Touristengruppen werden hier thematische Veranstaltungen angeboten: Handwerksarbeiten auf dem Hof der Selen, Wenn der Honig auf der Zunge taut und Heirat auf dem Hof der Selen. |
||
|
The centre was opened in 2018 with the aim of facilitating tourism in Alsunga and the historical Suiti territory and to offer information about the district, thus establishing a positive and attractive image for Alsunga and the historical territory in Latvia and abroad. |
||
|
Atrodas Baznīcas ielā 10. Skaistā ēka ir viena no nedaudzajām 17. gs. celtnēm, kas būvēta koka pildrežģa tehnikā (restaurēta 1986. g.). Kurzemes hercogistes laikā tajā atradās pirmā zāļu tirgotava. Apskatāma no ārpuses. |
||