Nr Name Beschreibung
N/A

Auf dem Hof werden aus Melisse, Himbeeren, Rainfarn, Frauenmantel, Wegerich und Lindenblüten Kräuterteemischungen und Teebeutel hergestellt (als Souvenirs oder Geschenk). Es gibt eine Imkerei. Die Hausherrin erzählt vom Leben auf dem Land, bietet Führungen zu Heilpflanzen und Imkerei an und zeigt, wie man traditionelle Gehege baut, bietet Verkostungen und Hofverkauf. Der Hof ist als Biohof zertifiziert, sodass großes Augenmerk auf gesunder Lebensführung liegt. Den Kunden werden folgende Tees geboten: Himbeere, Schwarze Johannisbeere, Lindenblüte, Mädesüß, Schafgarbe, Birkenblätter, Weiße Taubnessel usw.

N/A

In der geerbten Wirtschaft (Wohnhaus aus Holz mit dekorativen Zargen und Fensterläden) stellen die Wirte nach alten und modernen Rezepten Käse aus der Milch her, die aus den auf diesem Hof gezüchteten Kühen gemolken wird. Die Besucher können hier Milch, Sauermilch, Buttermilch und andere Milchprodukte verkosten, sowie den Herstellungsprozess beocbachten und an dem Prozess teilnehmen.

N/A

Diese Gaststätte befindet sich in dem erneuerten Herrenhaus des Landgutes Sieksate (Berghof), aber in der Kornkammer und in der Käserei ist das Milchmuseum eingerichtet. Gäste können hier ihr Talent beim Kuhmelken ausprobieren, Butter schlagen und sie auch verkosten.

Lettische Küche: Roggenbrot, Hering mit Quark, Milchsuppe, nach dem Geschmack des Landes gekochte Kartoffeln mit grünem Schnittlauch, Hirschfleischscheiben, Zander mit Sauerrahmsoße, Flunder mit grünen Erbsen, Kartoffelpfannkuchen mit Preiselbeermarmelade.

Das besondere Gericht: Käsekuchen des Milchhofes, selbstgemachter Eierlikör.

N/A

Ein Familienbetrieb in Sigulda, der Obstbäume anbaut und aus deren Früchten verschiedene Getränke produziert. Bei der Verkostung werden Blumen-, Beeren-, Obstweine, das alkoholfreie festliche Getränk „Rabarber“, Brandy mit einem Apfel in der Flasche und für einen historischen Geschmack Allažu Ķimelis angeboten.

N/A

The small winery of the holiday house "Spilve" offers to buy and taste grape wines and distillates. The unique products are made from home-grown grapes, apples, rhubarb and honey. During the warmer months, guests are welcome to take an excursion through the vineyards. The cozy outdoor terrace offers wine tasting with snacks, small visitors and drivers with fruit juices!

You must contact the owner Andrejs in advance about the tasting (+371 28663900)

N/A

Radošā māja "Smilgāji" ir vieta, kur top radoša kopā būšana garšīgā atmosfērā!
Smilgāju saimniece vada dažādas kulinārās meistarklases - rudzu maizes un ūdenskliņģeru cepšanā, burciņkūku gatavošanā, u.c. Tiek organizētasarī citas meistarklases - dārzkopībā, fermentēšanā, u.c.
Saimniecībā ir radīts glāžšķūnis, jeb stikla siltumnīca - īpaši skaista vieta lauku šarma un miera baudīšanai. Ierīkota ugunskura un piknika vieta. Piemērota vieta dažādu svinību un ballīšu organizēšanai.
Aktīvākajiem ir iespēja izskriet orientēšanās spēli ''Apkārt lauku sētai'', bērniem ir radīts spēļu laukumiņš, ar bērnu mājiņu,šūpolēm un sajūtu taku.
Smilgāju mājas saimnieks ikdiena savu radošumu pauž mēbeļu ražošanā un ir iespēja ielūkoties to tapšanas procesā. 
Mājas saimniece jau vairākus gadus viesus uzņem ''Mājas kafejnīcu dienās'', piedāvājot gardus ēdienus, pašceptu maizīti, kūkas un karstos dzērienus.

N/A
Das Hotel ist ruhig gelegen, ca. 10 - 15 Minutenfahrt von der Altstadt, dem Kurort Jūrmala, dem Bahnhof, dem Flughafen und dem Busbahnhof. Die Zimmer haben SAT-TV, Telefon, WC/Dusche. Eine Bar, bewachter Parkplatz, Internetanschluss und Safe.
N/A
Am Ufer eines waldumgebenen Sees in Kurzeme bieten wir zu Ihrer Erholung komfortable kleine Häuschen mit je zwei Betten an, es gibt einen Kinderspielplatz, eine Laube, eine Picknickstelle und Boote.

 

N/A
Ein einfaches Gästehaus in der Nähe der Altstadt von Vilnius. Den Gästen werden Zimmer unterschiedlichen Komforts angeboten.

 

N/A

Hilton Tallinn Park Hotel is located in the city centre and offers a wonderful view of Tallinn's Old Town and the Port.
Accommodation and services are designed to make our guests as comfortable as possible with a maximum level of well-being.
In addition to different types of rooms, the hotel has 9 meeting rooms, a ballroom, a 24-hour business centre and an executive lounge, a fitness centre, a spa, an indoor pool, terraces, and a BBQ area. We also have a cosy meat restaurant called The Able Butcher and a lobby bar Linnutee.

N/A

Holiday house "Spilves" is located in Krustpils region, it is a unique place in Varieši parish surrounded by pine forest, where you can spend your holidays with family or friends! The holiday house has 2 rooms, well-equipped kitchen, terrace. There is a black "smoke" sauna in the area, Ayurvedic massages are offered. A place where everyone has the opportunity to enjoy the untouched nature, the smell of the forest and flowers, the songs of birds, the buzzing of bees, silence and peace, to feel the touch of the wind! Enjoy a set of well-being in a cozy and modern holiday home, or prepare a meal on the live fire in a cast iron pot, feast on the grapes grown by host Andrejs, dine outside in "Estrāde", indulge in Ayurvedic massage procedures, sip herbal tea in a black sauna, cool off in the pond.

Kūkas railway station is located 3.5 km from the house, Riga - Rēzekne highway is 3 km away and the nearest city - Jēkabpils is 20 km away.

N/A

The horse farm Kroni situated in Skulte district offers horseback riding and trainings (there are also season tickets), riding in a carriage or a sledge. Beginners have a possibility to learn the first steps of horseback riding; experienced riders – a chance to train under the supervision of an experienced coach. Riding sessions take place either outside or on a course.You are also offered to try riding in a six-place carriage – a buggy.

N/A

Ein Hotel in der Altstadt des Kurorts Druskininkai. Malerische Umgebung ist für Wanderungen und Radfahren geeignet. Daneben befinden sich der neue, größte Aquapark im Baltikum und ein SPA Zentrum.

N/A

A refurbished and peaceful hotel next to Helsinki Airport with all amenities. Hotel is located near shopping centre Jumbo and Flamingo Spa with excellent transport connections. The free parking area and bus stop for the free airport shuttle bus are right outside the front door. The hotel has sauna and big fitness room. Free Wi-fi.

N/A

Das historische Hotelgebäude wurde vom berühmten Ingenieur Nikolaj Andrejev im Jahre 1899 gebaut. Das Hotel liegt im Zentrum der Stadt Kaunas. Heute ist das Hotel "Metropolis" für jeden geöffnet: für Geschäftsleute, Studenten, Touristen, Stadtgäste. Das Hotel verfügt über 74 geräumige Zimmer. Die Zimmer sind mit TV, Dusche/WC ausgestattet. Museen, Galerien, Theater, Cafés, Geschäfts - und Einkaufszentren sind in der Umgebung.

N/A
Ein Gästehaus am See gelegen, 20 km von Viljandi entfernt. Wir haben verschieden eingerichtete Zimmer. Im Sommer haben wir Schlafplätze in der Scheune. Es sind Seminarräume mit Ausrüstung und Zeltplätze vorhanden. Die Gastgeber verleihen Kanus, Fahrräder und Paintball.
N/A

Hostel „Vitoli“ befindet sich 3 km vom Kolkasrags (das Kap Kolka) entfernt, wo sich Rigaer Meerbusen mit offenem Meer – Irbes Meerenge trifft. Vermiete helle und gemühtliche Zweibettzimmer. Man kann auch 2 Zimmer für eine Familie vermieten. An einem kühlen Abend können Sie die Zeit am Kamin mit einer Tasse Tee oder Kaffee verbringen. Wenn Sie Lust haben, können Sie auch selbst etwas zubereiten. Es gibt eine Küche mit einem Gasherd und einem Kühlschrank, auch das notwendige Geschirr. Im Hostel gibt es alle Bequemlichkeiten – gemeinsame Dusche und Toilette. 

N/A

37 geräumige, gut eingerichtete Zimmer, sowohl für die Familien, als auch für die anspruchsvollen Geschäftskunden. In den Zimmern sind ein Bad oder eine Dusche und WC, SAT TV, ein Telefon vorhanden. Ein SPA - Komplex, eine Bar bei einem Swimmingpool. Rezeption rund um die Uhr. Eine Bar, ein Restaurant, 2 Saunas, ein Konferenzraum für bis zu 200 Personen, ein Autoparkplatz, ein Erholungsplatz im Hof des Hotels.

N/A

The main house of the "Jaunsēta" complex is located in Katrīnkrogs and is a tastefully and appropriately styled hotel with 7 comfortable rooms. The hotel’s layout, furniture and interior design were created in the 17th century. style.

The complex also has 4 camping houses for your rest and unforgettable evenings.

N/A
Ein Gästehaus im Nationalpark Otepää am Fluss Vaike-Emajõgi.  Es gibt ein Badezimmer auf fünf Gästezimmer. In der Nähe gibt es einen großen Zelt- und Wohnwagenabstellplatz.