Nr Name Beschreibung
N/A

The Museum is situated in the place, where during the times of World War II the battles between the soldiers of Latvian and Soviet armies took place.The main subject of the museum is the history of Latvians during World War II and the battle of More.

On the second floor of the museum the guide will tell you about the history of crafts and will show you the exhibition of household objects. Every year there are new exhibitions of the local craftsmen’s products . The visitors can buy souvenirs, jewellery and other crafts and goods.

N/A

If you are looking for an unusual landscape and longing for silence, head to one of Latvia’s bogs. While in some European countries natural bogs have almost disappeared, you will be able to enjoy walks full of silence in pristine bogs in Latvia. No cars, people, bells and whistles surrounding you. It is the best antidepressant in the world and a great place to recharge.

Bogshoes are like snowshoes – except you wear them in bogs when there is no snow. Bogshoes have been used to walk on wetlands throughout the times. These footwear allow us access to the places where it is hard or even impossible to reach by foot.
What makes it especially great is that bogshoeing does not require any special knowledge or skills. It is simple and suitable for people of all ages who can move around by foot.

N/A

The small winery of the holiday house "Spilve" offers to buy and taste grape wines and distillates. The unique products are made from home-grown grapes, apples, rhubarb and honey. During the warmer months, guests are welcome to take an excursion through the vineyards. The cozy outdoor terrace offers wine tasting with snacks, small visitors and drivers with fruit juices!

You must contact the owner Andrejs in advance about the tasting (+371 28663900)

N/A

A garden of feelings, where peonies smell, birds sing and the heart rejoices! About 730 peonies of different varieties grow in the garden of "Romju pojenes", which will delight every visitor with their variety of scents, colors and shapes.

It is located in Tukuma county, Irlava parish, ~1 km from the Viesata river loop nature trail.

The garden is available during peonies blooming (June).

N/A

Der Hof befindet sich am Ufer des Flusses Pilda. Dieser Hof ist ein Bio-Hof, dessen Früchte, Beeren, Gemüse und Honig vorbereitet und auf dem Tisch gelegt werden, Feste nach den lettgallische Traditionen gefeiert werden. Auf diesem Hof kann man die lettgallische Rauchsauna mit Massagen aus Linden- und Eichenzweigen und Kräutertees genießen, sowie sich über andere ländliche Angebote freuen. Die Gäste können in der erneuerten Kornkammer übernachten.

Lettische Küche: Kalte Suppe, Sauerkrautsuppe nach dem Geschmack der Lettgallen, dünne Pfannkuchen, im Ofen gebackene Kartoffeln, geschmorter Hecht, hausgemachte Frikadellen, Himmelsbrei aus Rhabarbern, Birkensäfte, Kräutertees.

Das besondere Gericht: Grob gemahlene Kartoffelpfannkuchen mit Sauerrahm und Preiselbeermarmelade.

N/A

The farm produces candies, marmalades, syrups and other goodies from quince. During the season, chicken eggs can be purchased. The farm has bred wild horses since 2002, and these can be viewed with the assistance of a guide.

N/A

The “Mīlmaņi” guesthouse is on the banks of the Gauja River in Ranka.  The venue is cosy for family celebrations and events for up to 50 participants.  The main building has five bedrooms.  A summer home is available for as many as 30 people, with a sauna, a black Sauna and, on the banks of the Gauja, a jacuzzi, as well as picnicking locations with grills.  Swimming and boating are available.
 

N/A

Pirts un viesu nams atrodas 70 km attālumā no Rīgas, Ogres novada Ķeipenē. Saimniece piedāvā dažādus pirts rituālus - dzimšanas dienas, dāmu, terapeitisko pirts rituālu, u.c.; masāžas; aromdiagnostiku un terapiju. Viesu mājā pieejamas 3 divvietīgas guļamistabas, viesu rīcībā ir arī aprīkota virtuve. Blakus dīķim ir kubls ar masāžas funkcijām. Šī vieta piemērota arī dabas baudīšanai - to ieskauj ozoli, blakus ir dīķis ar peldvietu un mežs.

N/A

The name of the house is ‘Ārpus Laika’ and it means ‘Beyond Time’. The family has created a landscape park and they practice green living in a dome house designed by themselves. The family also manufactures garden furniture and hammocks. The buildings are surrounded by a beautiful park and a pond full of frogs and fishes. The surrounding landscape of the park with a pergola, a bridge, a forest and fields creates a very tranquil countryside atmosphere that can be experienced just a short drive away from the capital city. The hostess makes wines and offers tasting of different sorts. She also demonstrates cooking of traditional Latvian desserts. The place is also popular for weddings and post-wedding photo sessions.

N/A

Das Restaurant befindet sich am Ufer des Flusses Daugava mit einer schönen Aussicht (aus der Sommerterrasse) auf das Flusstal. Es ist ein beliebter Ort für Mahlzeiten mit einer modernen und reizvollen Innenausstattung aus Holz, Stein und roten Ziegeln. Nebenan befindet sich ein Geschäft.

Lettische Küche: Sauerkrautsuppe nach dem Geschmack der Lettgallen, Steinpilz- und Kürbiscremesuppen, Bachforelle aus der Ortschaft Serene, gegrilltes Schweinefleisch, Schweinerippen, Kartoffelpfannkuchen, Erdbeersuppe mit Vanilleeis, Brotsuppe.

Das besondere Gericht: Bratwurst von Klidziņa.

N/A

Ein Familienunternehmen, das heiß geräucherten Fisch herstellt und bei dessen Zubereitung nur natürliches Erlenholz verwendet. Es wird eine Führung - Verkostung angeboten, indem man den ganzen Produktionsprozess ansehen und die zubereiteten Produkte verkosten kann.

N/A

The “Priedītes” Mini Zoo farm is in the Limbaži Administrative District and offers visitors a chance to get close to farm animals.  Learn all about each kind of animal and its habits.  Visit our rabbit garden where you will see some 40 hopping around, though there are some 100 in all.  There are dwarf goats, sheep, a cow, some chickens and special tinker horses from Ireland.  Horseback riding is available.

N/A

Bramberģes muiža piedāvā apskates ekskursijas, vietu pasākumiem, ir pieejamas nojumes, telts vietas, piknika/ugunskura vieta.

Nakšņošanai viesiem iekārtots ērts namiņš. Tajā ir guļamistaba, labiekārtota virtuve, vannasistaba un pie namiņa ir āra terase. Bērniem pieejams rotaļu laukums.

Muižas teritorija tiek piedāvāta dažādām norisēm - fotosesijām, privātiem pasākumiem, piemēram dzimšanas dienu ballītēm lieliem un maziem, meistarklasēm, kāzu ceremonijām, kāzu pieturām.

N/A

The opening of the folk tradition season in lively Alsunga!  Stay at the centre of the administrative district of the noble suiti people, with glamping available at Eglenieki.  Spend the night in a tent that is out in nature and just 15 km from the sea.  The location is sufficiently remote to enjoy the presence of the environment.  The glamping offers what’s necessary to spend the night so close to nature.  A coffee machine, a grill, kitchen appliances and, particularly, a comfortable bed for two … just like at home!

Guests at Eglenieki are welcome to visit the owner’s teahouse, Sapņotava, where the ceremonies of Latvian tea drinking can be enjoyed.  You’ll learn about the medicinal characteristics of teas and make friends with the local community of friends.

Order breakfast and dinner, and you’ll be able to rid yourself from the hurries of your everyday life.

N/A

Das Gästehaus Agave befindet sich in der Region Līgatne, 6 km von Augšlīgatne, 18 km von Sigulda und 56 km von Riga entfernt, an einem schönen, ruhigen und landschaftlich reizvollen Ort im Nationalpark Gauja. Den Gästen werden komfortable Cottages, eine schöne 100 m2 große Halle (30-40 Pers.) Mit TV und Musikzentrum, eine gut ausgestattete Küche, eine Sauna mit beheizter Badewanne und die Möglichkeit zum Schwimmen in einem Teich angeboten. Es gibt eine Terrasse, einen Kamin und einen Grill. Große Fläche für Sport und andere Aktivitäten. Das Gästehaus eignet sich für Seminare, gemeinsame Erholung, Feiern, Hochzeiten und Familienerholung.

N/A

Die Kneipe befindet sich an der Ostsee-Steilküste. Die saisonale Speisekarte legt den Schwerpunkt auf lokale Fischen und Neunaugen. Es besteht die Möglichkeit, die frisch gebackene lokale Spezialität Žograusis (Kuchen aus Roggenteig und Karotten) zu verkosten.

N/A

Guest house Liepas offers four rooms - two comfort (with WC, shower, TV), two with shared WC and shower. There is a spacious balcony, lobby with seating area, TV, Novus table, 24/7 Tea table. Catering in the ground floor cafe. Please arrange breakfast and dinner at the time of booking.

N/A

Ihre Mahlzeit können Sie im Kerzenlicht und bei mittelalterlicher Musik in einem alten Rittersaal mit Gewölbedecke zu sich nehmen. Mit Ihren Händen oder Holzlöffeln können Sie ein mittelalterliches Gastmahl nach dem Geschmack der Barone, des Mönches oder der Diener genießen.

Lettische Küche: Linsensuppe mit Fleischbällchen, Biersuppe, Apfelsuppe mit Rosinen, gestampfte Erbsen mit Hanf, Geschmortes mit Kümmel im Topf, Pfifferlinge in Sauerrahmsoße, Jagdwürste mit Kraut, Gericht Cingulis (ein gebratener Schweineschenkel), Blutwürste, gebackener Entenschenkel mit Preiselbeersoße, Bachforelle, hausgemachter Quark mit Erdbeeren, Pflaumenkompott mit Schlagsahne.

Das besondere Gericht: Burgmauer mit Wächtern: im Bier gebackene Schweinerippen mit geschmortem Sauerkraut.

N/A

"Aldara alus darbnīca" ir modernākais alus muzejs Baltijas valstīs un pirmais Latvijā. Alus muzejs atrodas vēsturiskajā Aldara kvartālā – Sarkandaugavā. Pēc vērienīgas rekonstrukcijas, vēsturiskās ēkas atjaunošanas un alus ekspozīcijas izveides, muzejs savas durvis vēra 2015. gada maijā. Muzejs izvietots trijos stāvos 800 kvadrātmetru platībā.

Muzeja interjerā ir akcentētas vēsturiskās liecības, tā lepnums ir autentiskā alus vārītavas zāle, kas neskarta saglabāta kopš 1938. gada. Tās senie alus vārīšanas vara katli ir retums, kas saglabājušies līdz pat mūsdienām. Izmantojot jaunākās tehnoloģijas, senajos vārīšanas katlos interaktīvā veidā ir iespējams izpētīt četru galveno alus sastāvdaļu  – ūdens, apiņu, iesala un rauga – burvību.

Alus muzejs "Aldara alus darbnīca" labi papildina ēkas otrajā spārnā izvietoto alus darītavu, kas ikdienā brūvē pašas izsmalcinātākās Aldara alus šķirnes. 

Aldara alus darbnīcas viesiem ir iespēja izzināt Latvijā un citviet pasaulē brūvēto alus šķirņu dažādību un šarmu, iepazīties ar alus brūvēšanas noslēpumiem, kā arī pašiem nogaršot dažādus alus veidus.  Tiek arī piedāvātas telpas dažādiem pasākumiem  - konferencēm, semināriem, svinībām un saviesīgiem vakariem.

N/A

Welcome to our ceramics workshop, where we’ll be happy to tell you all about the miraculous transformations that occur in the world of ceramics.  We offer creative activities in shaping, spinning, sgraffito, a master class in rolled dishes, a common dish with handprints, fish scale vases or bowls, casting your hand in gypsum, and a chance to meet the family of horses that we have.  The gallery offers dishware for wholesale prices.