No Name Description
N/A

Holiday house Ugaraja Kotkaapesa is a cosy place where the owners offer homemade dishes to their guests from ingredients grown locally. The holiday house has a large lounge and sauna, and the area is suitable for hiking.

N/A

Atrodas Grāfu Plāteru parkā, blakus Krāslavas jaunajai pilij. Tas izvietojies vienā no 18. gs. celtajām muižas saimniecības ēkām. Muzeja ekspozīcija ir veidota interesantā veidā – 17 m garā laivā, kas (laiva ar pieciem airiem) ir pilsētas ģerbonis. Muzeja krājums iepazīstina ar Krāslavas novada vēsturi, sākot no akmens laikmeta līdz mūsdienām. Muzejā tiek organizētas Krāslavas mākslinieku izstādes.

N/A

The owner of the farm was the first to grow bush blackberries in Latvia in 1996, and today he has whole fields of the berries. He sells berries and plants, offers tours with tastings and consultations, designs gardens, and prepares plans for greenery.

N/A
This restricted area protects the eutrophic Lake Istra and the biotopes that are alongside it – various kinds of forests and meadows. This is a particularly lovely part of the Latgale region. Interestingly, the so-called system of “rope farms” can still be seen in the nature park.
N/A

The Jokas farm is 4 km to the East of Turlava.  Owner Jānis Uzulēns has purposefully developed and expanded the farm ever since it was established in 2011.  He is particularly proud of his herd of beef cows, some 70 in all, as well as of five horses.  The farm produces sausages and other meat products and also offers services such as managing forests and fisheries.

N/A

Mežvidi (SIA Latgale Vegetable Logistics) began operations in 2007 and sells tasty and healthy red tomatoes.  The owners plan to grow and deliver tomatoes during the winter, when people have the greatest need for healthy and vitamin-rich vegetables.  The farm helps to facilitate co-operation among people who farm vegetables, and it informs the public about how tomatoes are grown.

N/A

This centre offers recreation in a lovely venue on the banks of Lake Zvirgzdi without overnight accommodations.  There is a lovely sandy beach for swimmers, as well as boating and fishing.  Children can ride a water bike.  Active leisure with a country sauna.  There is a guesthouse with two rooms for eight people, as well as six camping trailers, 18 sites for tents, and an opportunity to rent a boat.

N/A

The café is in the centre of Ludza, offering a large menu and complex lunches.  A speciality of the house is freshwater fish from lakes in Latgale.

Latvian cuisine: Pike, tench, carp and pike-perch dishes, with blood sausage, other sausages and pig’s snout prepared on order for the Winter Solstice.

Special foods: Cold appetizer of ground fish with ingredients

N/A
Divine Providence Catholic Church of Rikava (Baltini) was built in Doric style in 1929 by the donations of landlord Alexander Riks. The church has icons „St. Antony” and „Jesus Christ appears to Mary Magdalene”. Beside the church there is a cemetery and family vault of Riks.
N/A

This company uses natural juices and other raw materials to produce blackberry, black currant, sea buckthorn and spinach glazes that are used to decorate handmade gingerbread. You can listen to stories, take part in thematic activities, bake your own gingerbread, and buy dough and finished cookies.

N/A

The church was built during the rule of Baron Otto Hermann von Fittinghof and built between 1781 and 1788 by the architect Christoph Haberland.  Built in the style of Classicism, the church has elements of the Baroque style and a set of colourful rocks in a mosaic on the façade.  The organ was built in 1855 by August Martin, and the bell was evacuated to Russia during World War I.  The congregation replaced it with a much older bell (1530).  The altar painting, “Baptism of Christ” was pained by an unknown artist and was restored in 2000.  During the mid-19th century, there were many Estonians in the congregation, so worship services were held in Estonian, too.  The church was restored in 1934, and now it dominates the city with its 55.5 m high tower.

N/A

A former manor barn, located by the lake in Raiskums, 8 km from Cēsis, where bread and beer is made.

Offers beer brewed according to ancient traditions, bread and smoked meat prepared following the recipes of ancestors. Bread is cooked in a wood oven with natural sourdough.

The special taste is obtained in the wood-fired beer brewing pot and old countryside bread making oven.

Guided tour and tasting.

N/A

Guest house "Aivari" is located in a quiet forest in Inčukalns region. Offers rest in a country sauna, after the sauna it is possible to use a shower, cool off in the pool, also a swim in the spring pond and a wooden tub. There are tent sites, a picnic area with awnings, a volleyball net and several campfire sites.
A larger company (up to 70 people) can be accommodated in the guest house.

N/A
Dieses Gebiet wird regelmäßig überflutet, wenn der Fluß Lielupe über seine Ufer tritt. Diese Auenwiesen sind wichtig für Vögel. Das Gebiet kann von der Straße Rīga-Liepāja und von der Straße nach Kalnciems aus, die daran entlang führen, betrachtet werden.
N/A

 Atrodas Cenas tīreļa dabas takas sākumā. No tā labi pārskatāma kūdrā izstrādātā Cenas tīreļa neliela daļa.

N/A

The Lode (Apši) Lutheran Church is between Lake Bānūži and Lake Ilze. It is a unique example of wooden architecture and dates back to 1780. The log church had a straw roof until the early 20th century, at which point a shingled roof was installed instead.

N/A

Das Wirtshaus befindet sich 5 km von Madona entfernt, am Nadelwald von Smecere. In dem Gebäude des Wirtshauses von Smecere (seit 17.Jh.) befindet sich ein Gästehaus, Wirtshaus und ein Musikklub.

Lettische Küche: Pfifferlingsoße, graue Erbsen mit Speck, Gerstengrütze mit Fleischstücken, Haferbrei mit Marmelade, Kartoffelpfannkuchen, Stierhoden, Wildbret (Reh, Hirsch, Elch, Biber), gefülltes Ferkel.

Das besondere Gericht: Forelle aus der eigenen Fischzüchterei.

N/A
1 Tag

Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet kokapstrādes darbnīcu, kurā ražo visu saimniecībā nepieciešamo – solus, galdus, pakaramos, virtuves piederumus, pirts baļļas, mucas, lieliskus suvenīrus no koka u.c. Pēc tam apmeklējiet zemnieku saimniecību, kura ir viena no lielākajām un modernākajām zemnieku saimniecībām Zemgalē. Izbaudiet pusdienu pikniku Tērvetes dabas parkā. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz maizes ceptuvi, lai izzinātu maizes cepšanas arodu, degustētu un iegādātos maiznīcas izstrādājumus.

N/A
In 1951, when it died, the pine tree had a circumference of 4.63 metres. It was the thickest pine tree in the Baltic States This is one of the few trees with such a long history for which age has been determined by counting up circles – 370 years. All that’s left is a conserved part of the stump at the side of the road. Cross-sections of the stump are on exhibit at the Latvian Museum of Nature and the Latvian Ethnographic Open-Air Museum.
N/A
Das Grüne Moor – ist im Maßstab vom Nationalpark ein mittelgroßes Moor, wo seinerzeit Torf gewonnen wurde. Die ehemaligen Abbauorte sind zurzeit überflutet. Im Norden vereinigt sich das Moor mit dem Čaukciema Moor. Es befindet sich südwestlich ­ westlich von der Grünen Düne.