Nr | Name | Beschreibung |
---|---|---|
Holiday house "Spilves" is located in Krustpils region, it is a unique place in Varieši parish surrounded by pine forest, where you can spend your holidays with family or friends! The holiday house has 2 rooms, well-equipped kitchen, terrace. There is a black "smoke" sauna in the area, Ayurvedic massages are offered. A place where everyone has the opportunity to enjoy the untouched nature, the smell of the forest and flowers, the songs of birds, the buzzing of bees, silence and peace, to feel the touch of the wind! Enjoy a set of well-being in a cozy and modern holiday home, or prepare a meal on the live fire in a cast iron pot, feast on the grapes grown by host Andrejs, dine outside in "Estrāde", indulge in Ayurvedic massage procedures, sip herbal tea in a black sauna, cool off in the pond. Kūkas railway station is located 3.5 km from the house, Riga - Rēzekne highway is 3 km away and the nearest city - Jēkabpils is 20 km away. |
||
Ein Hotel in der Stadt Otepää, nicht weit vom Puhajarve See. Die Sauna und das Schwimmbad sind morgens im Preis inbegriffen. Die Zimmer sind mit Wäschetrockner und Balkon ausgestattet. Die Suite ist mit einem Kamin, einem Whirlpool und einer Sauna ausgestattet.
|
||
Ein Gästehaus in der Altstadt von Vilnius, in einem Gebäude des Baudenkmals des 15. Jahrhunders eingerichtet. Das Baudenkmal schließt auch das Aušros-Tor, die St. Theresa-Kirche, gebaut im Spätbarockstil, und das ehemalige Kloster der Karmeliter ein. 39 Zimmer mit unterschiedlichem Komfort sind in den ehemaligen Mönchzellen eingerichtet. Ein geschloßener Hof. 3 Konferenzräume, in einem von denen sind authentische Wandgemälde des 18. Jahrhunderts geblieben.
|
||
Gemütliches Hotel in 10 Minuten Gang von der Altstadt von Klaipeda (Memel), in der Nähe des Bahnhofes und Busbahnhofes.
|
||
Ein SPA-Hotel nicht weit von Sigulda entfernt, von schöner Landschaft umgeben. 30 gut eingerichtete Zimmer, Räume für Seminare und Feiern. Ein Spa-Komplex mit Saunen und Pool, verschiedene Wellnessangebote. Ein verfeinertes Restaurant. Sonderangebot für Flitterwöchner.
|
||
Ein Gästehaus an der Biegung des Flusses Sauga nicht weit von Pärnu. Eine Sauna mit einem Pool. Zimmer für Gäste gibt es im Gästehaus, in einem separaten kleinen Blockhaus, im Seminarhaus und im Campinghaus.
|
||
Kuressaare Family and Garden apartments are situated in the centre of Kuressaare. There are 2 apartments in the same house with common terrace and yard. Two-story apartment (50m2, suitable for 5 persons and 1 baby 0-3 years) with an entrance from the livingroom to the terrace and yard has two bedrooms, kitchenette, bathroom and helpful things for families with kids. Crib bed can be added to the upper bedroom. Apartment with one bedroom, a livingroom which has an entrance to the terrace and yard, kitchenette, bathroom and helpful things for families with kids. On the livingroom there is a loft (size 160×150 cm) for one or two kids to sleep on. Crib bed can be added to the bedroom. This apartment is 35m2, suitable for 2 adults, 2 children aged 5-12 and 1 baby 0-3 years. There is outdoor furniture (dining table with chairs and sun lounger chairs), BBQ and sandbox in the yard. |
||
Landhaus direkt an dem malerischen See Obelijos im Regionalpark Meteliai. Stiller und sicherer Ort für Feriengäste. In der Nähe – das Schlossberg Obelyte.
|
||
Ein Ferienhaus 5 km von Polva gelegen. Das Haus ist am Teich gelegen. Wir haben einen Garten. In der Mansarde sind gemütliche Zimmer eingerichtet. Wir haben eine Rauchsauna.
|
||
Ein modernes Gebäude mit einem altertümlichen Schilfdach und einer Feldsteinmauer. Die Räume des Gästehauses zeichnen sich durch Designinnenausstattung, Holzmöbel und wunderschöne Kunstwerke aus. Eine große Terrasse und ein Getreideboden, ein Feldsteinkamin zum Kochen auf offenem Feuer, ein beleuchteter Platz für Spiele und Tänze. Eine Blockhaussauna mit Badequsten, einem Schwimmbecken mit Beleuchtung und Kaskade, einer Terrasse mit Steg. Zeltplätze und ein Autoparkplatz. |
||
The horse farm Kroni situated in Skulte district offers horseback riding and trainings (there are also season tickets), riding in a carriage or a sledge. Beginners have a possibility to learn the first steps of horseback riding; experienced riders – a chance to train under the supervision of an experienced coach. Riding sessions take place either outside or on a course.You are also offered to try riding in a six-place carriage – a buggy. |
||
A weekend house amid bodies of water – a place for undisturbed leisure and enjoyment of the beauty of nature. Our guests have access to a pond, a country sauna, a fireplace room and a bedroom. Lovers of active leisure can go fishing, lease boats and look for birds. |
||
Ein Gästehaus am Stadtrand von Klaipeda. Das Haus liegt nur eine 10-Minutenfahrt vom Stadtzentrum entfernt. Einfache Zimmer sind in einem separaten Teil des Gastgeberhauses auf zwei Etagen eingerichtet.
|
||
Ein Gästehaus in Ikšķile, am Ufer des Daugava-Flusses. Im Erdgeschoss sind eine Sauna, ein Whirlpool, ein Schwimmbecken mit kaltem Wasser, eine Jacuzzi-Wanne, ein Dampfbad, eine Bar vorhanden. Zimmer sind im 1. und 2. Stock. Nebenan in einem Blockbau sind ein Restaurant und ein Raum für Festlichkeiten und Seminare eingerichtet.
|
||
„Clarion“ ist ein Businesshotel der höchsten Klasse, die eine internationale Atmosphäre und die Lage im Stadtzentrum kennzeichnet. Das „Clarion Hotel“ ist eng verbunden mit Kunst, Musik, Design und Kochkunst.
|
||
Ein Hotel im Zentrum von Ventspils mit Restaurant, Infrarotsauna und Schwimmbecken.
|
||
Haus auf der Insel Saaremaa in einem Kiefernwald 600m vom Meer entfernt. Übernachtungsmöglichkeiten im Campinghäuschen oder in komfortablen Zimmern im Gästehaus. Bootsfahrten zu kleinen Inseln.
|
||
Das Restaurant befindet sich in der Altstadt von Kuldiga: an der alten Ziegelbrücke. Es ist im Namen des Kapitäns Bangerts genannt worden, der seiner Frau ein Haus aus Paris gebracht und gebaut hat. Das Restaurant hat eine antiquarische und gemütliche Innenausstattung, drei Sommerterrassen mit einer wunderbaren Aussicht auf die Stromschnelle von Venta und auf den erneuerten Stadtgarten, wo man Freilichtkino genießen kann. Lettische Küche: Eine Auslese von gebratenen lettischen Käsen mit Kornbrot und Rhabarbermarmelade. Das besondere Gericht: Im Raucharoma vorbereiteter Lachs in Roggenbrotkrümchen mit salzigen Gurken und eingelegten Zwiebeln. |
||
Hotel eines Reitklubs im Kreis Joniski. Pferde- und Ponyställe, Hirsch-, Fasan- und Hühnerzucht. Organisation von Jagden und Angelausflügen sowie Reitsportwettbewerben. |
||
"Friedrich" Guesthouse is the newest and cosy hotel which has a 24 hour front desk. It‘s located in a strategically best place – the centre of the town. Our Guesthouse is beautifully decorated and furnished, providing excellent facilities and warm, welcoming staff. The Guesthouse has 7 apartments. All the rooms are equipped with TV, luxury furniture, kitchenette, private bathroom for each unit., Wireless LAN, computer (in 4 apartments), mini-bar, phones and etc. Daily housekeeping included in the room rate. Our Guesthouse wants to make your trip as effortless as possible. We offer our guests all of the following helpful services and features: free parking, buffet breakfast, front desk, room service, laundry services, complimentary newspapers in lobby, fax-copy service, souvenir shop, discounts in Friedrich passagaway. |