| Nr | Name | Beschreibung |
|---|---|---|
|
Ein Hotel für Konferenzen und Erholung, am Meeresstrand gelegen, nicht weit von der Straße Via Baltika und wenige km von der lettisch - estnischen Grenze entfernt, auf dem halben Weg zwischen Riga und Tallinn. Das Hotel und Restaurant sind vom Mai an geöffnet.
|
||
|
Ein Haus am Burghügel Vaidava gelegen. Den Gästen stehen im Erdgeschoss eine Küche, im 1. Stock Schlafzimmer und eine Halle zur Verfügung. Zur Verfügung steht auch ein Festraum für 30 Personen. Im See kann man baden und angeln. Am Teich befindet sich eine Sauna. Eine Wiese ist für sportliche Aktivitäten geeignet. |
||
|
Nettes Haus am Ufer eines Sees. Bootsfahrten, Angeln, Baden, Sauna. Leckere Mahlzeiten – Produkte aus eigenem Anbau.
|
||
|
Auf dieser Tour können Sie mit dem Rad fahren, wandern und Kanufahrten unternehmen. |
||
|
Das Hotel befindet sich in der Altstadt von Kaunas. Verschieden eingerichtete Zimmer entweder mit WC und Dusche oder mit WC/Dusche zur gemeinschaftlichen Nutzung. Internetanschluss. Ein Parkplatz vorhanden. |
||
|
Das Hotel liegt im Zentrum der Stadt Tukums. Die Eishalle Tukums bietet 13 gut eingerichtete Hotelzimmer, Schlittschuhlaufen und Schlittschuhmiete, Räumlichkeiten für Konferenzen und Feiern, eine Sauna, einen Gymraum, ein Solarium, ein Billard, öffentlichen Internetzugang, ein Restaurant und eine Bistro an.
|
||
|
In Leisi, dem nördlichen Teil der Insel Saaremaa, ein Ferienhaus mit einer Wohnküche, einer Sauna für die Erholung mit ganzer Familie. 500m vom Meer entfernt. |
||
|
Kassari Resort is a complex centred around a hotel that was opened in June 2012. The hotel has 9 double rooms and 6 apartment-type rooms, a conference centre and a restaurant called "Lest & Lammas". There is also a camping ground near the resort. The big village swing, junipers and the sound of waves make camping there a wonderful experience. |
||
|
A three star Hotel "Jurbarkas" is located in Lithuania, Jurbarkas city, in a picturesque location on the largest Lithuanian rivers - Nemunas. |
||
|
Haus in einem unbesiedelten Gebiet am Flussufer, 12 km von Klaipeda (Memel) entfernt. Separates Haus mit komfortablen Einzel- und Doppelzimmern. Seminar- und Banketträume.
|
||
|
Landhaus auf dem Insel Saaremaa, in einem weitläufigen Garten, umgeben von einer Apfelplantage. Den Gästen stehen bequeme Zimmer in mehreren Häuschen zur Verfügung. 20 Minuten vom Strand entfernt. Vogelbeobachtungsturm. Das Färhhafen Montu, von man mit der Fähre nach Ventspils, Lettland, fahren kann, befindet sich in Entfernung von 20 Minuten Autofahrt.
|
||
|
Klimkyne ist ein ethnografisches Dorf das von Wäldern und dem Merkys Fluss umgeben ist. Klimkyne ist ein Ort wo man die angebotenen Möglichkeiten von Landtourismus und aktiver Erholung genießen kann.
|
||
|
The Novotel hotel is situated in the heart of the historic and commercial centre of Vilnius, and houses 7 conference rooms and a fitness centre. Business guests can enjoy close proximity to a number of financial and business centres, as well as the headquarters of several main governmental institutions. |
||
|
A small house for a family or a small celebration in the friendly atmosphere situated not far from the biggest colony of white storks in Latvia. Services offered include different bath-house and SPA procedures. |
||
|
Schönes Gästehaus mit Rohrdach am Rand der Stadt Mosedis. Im Gästehaus gibt es einen Kaminsaal und eine türkische Sauna für Gesellschaften. 6 Gästezimmer im Obergeschoss. Pool im Freien. 3 Schlafräume im Nebenhaus mit Küche und Wohnraum. Schöner Garten.
|
||
|
Anna Tree School is a house for trees and people. Here natural values merge with man-made ones. Although the school building was built very recently, its architecture harmonizes with the ancient surrounding landscape - Babīte Anna Church and old oaks. On a daily basis, the school building is managed by the Labo Koku team and the Anna Tree School Association. The interior of the building uses wood saved from burning, such as old doors, stairs and boards, which take a second breath here. On the first floor of the house there is a lobby, a kitchen with an oak counter, as well as a fireplace hall OZOLS with a small but comfortable stage. On the second floor there is a class ĀBELE and hall LIEPA. On the third floor there is an apartment and two cozy rooms. It is possible to rent rooms for events on weekdays. Weekends will be suitable for private celebrations or undisturbed family relaxation in the DIRECTOR's apartments, when you can enjoy the peace and quiet of the surrounding nature. |
||
|
Ein Gästehaus in der Siedlung Bērzciems, 100m vom Meer. In einem Hauptgebäude sind 4 elegante Zimmer für Gäste mit allem Komfort eingerichtet. Ein prachtvolles Restaurant und eine Bar sind im Erdgeschoss des Gästehauses vorhanden. Daneben befinden sich ein Tennisplatz und ein schöner Garten mit einer Terrasse. In einem separaten Haus ist ein Feierraum mit Billard bis zu 20 Personen eingerichtet. Sauna und Jacuzzi im Freien. In einem separaten Gebäude ist ein Kaminsaal für Festlichkeiten bis zu 90 Personen eingerichtet. Im 1.Stock sind einfache Schlafzimmer vorhanden. Eine Sommerterrasse.
|
||
|
Ein stilechtes Wirtshaus aus dem Jahr 1796. Während der Saison steht Wild auf der Speisekarte. Spezielles Kindermenü. Bar. Gästeschlafzimmer in dem Seitenflügel im ersten Stock, sowie im Obergeschoss des Saunagebäudes nebenan.
|
||
|
Roosta Holiday Village offers you a real feeling of home! You can find a suitable holiday house among our 32 houses of different sizes that can be used all year round. Holiday houses come with one, two or three bedrooms and with extra beds on the half-storey of the attic. All houses have open living rooms and a kitchen, a toilet, a shower and a balcony. Two holiday houses are suitable for guests in wheelchairs. All houses have Wi-Fi coverage. |
||
|
Ein gemütliches Gästehaus am Seeufer Kaisma. Für die Unterbringung wird ein Jagdhäuschen, Saunahaus mit 2 Räumen, als auch eine alte Kornkammer angeboten. Im See kann man angeln und mit dem Boot fahren. |
||