Beverages

Erfrischende Getränke: Birkensäfte, Sanddornsäfte und andere Säfte. Hausweine, hausgemachtes Bier, Liköre, Aufgüsse und starke Getränke von Heimarbeitern, die eine Lizenz haben. 

  • Viele Wirte bieten Führungen in ihren Wirtschaften an.
  • Weine werden in Lettland sowohl aus unterschiedlichen Beeren und Früchten, als auch aus Ahorn- und Birkensäften, sogar aus Rhabarbern und anderen ungewöhnlichen Rohstoffen hergestellt.
  • In der Regel hat jede Wirtschaft einen Raum zur Verkostung und bietet ihre Produktion zum Verkauf an. 
Überblick Details
N/A
Lettland

Alus daritava “Tervete”

Alus darītava tika uzcelta 1971. gadā. Laikam ritot, tā ir attīstījusies un kļuvusi par mūsdienīgu, augstas kvalitātes un dabīgu dzērienu ražotni. Interesentu grupām piedāvā apmeklēt Tērvetes alus darītavu - iepazīties ar tās vēsturi un darbību šodien, apskatīt moderno ražotni, iepazīties ar alus un kvasa brūvēšanas procesiem, izejvielām, dzērienu sortimentu, kā arī tos nobaudīt. 

Entfernung von der Hauptstadt90   Saison1-12  
N/A
Lettland

The Ligatne winery

There is a cave in the Lustūzis cliff where tables and chairs have been placed, candles have been lit, and more than 10 different kinds of wine made from various berries are offered for tastings. The winery produces some 20 different kinds of wines in all, as well as the alcoholic beverage “Ferryman.” You can also snack on cheese made of cow milk and purchase homemade wine and other beverages.

Entfernung von der Hauptstadt71   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

BIRZI

Birch sap for Labanovski family is a popular drink already for a long time. Sap is tasty when it’s fresh, but in order to maintain its refreshing and valuable qualities,  during many years family has developed new recipes.  Moving away from the traditional spices, drink was supplemented with mint, which made the sap more refreshing, fresh for a long time and with a pleasant flavor.

 

Natur für Gesundheit   Entfernung von der Hauptstadt126   Saison5-10   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

The Garikas guesthouse

This is the first farm in Latvia which began to grow mushrooms. Informative tours are available, advice is given, and guests are treated with the “emperor mushroom” sauce or soup. You can also order other foods which involve shitake mushrooms or purchase them in dry or powdered form. The owner also produces an ancient herbal beverage called “Ponšo,” and it is only available at Garīkas.

Feiern   Seminare   Entfernung von der Hauptstadt150   Saison1-12   Mitnahme von Haustieren verboten Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mahlzeiten auf Anfrage Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

A winery at the Tevini homestead

This winery produces wine from fruits and berries from its own garden, as well as from wild fruits and berries – raspberry, apple, gooseberry, blackberry, strawberry, red bilberry, rowanberry, blueberry, red currant, elderberry, shadberry and dandelion wine.  The main product is sparkling wine from raspberries that is similar to Champagne.  The wines can be tasted at the cosy winery, which has a garden terrace.  During the summer, visitors can tour the garden, which is partly landscaped and partly wild.  Talk to the owner in advance, and he will prepare a campfire on which you will be able to cook food that you bring with you and enjoy it with the wine.  There are also fruit and berry juices for children.

 

 

Feiern   Entfernung von der Hauptstadt90   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

Blankenfeldes muizas sulu un sirupu razotne

Blankenfeldes muiža piedāvā 100 % dabiskas sulas, gardus un veselīgus sīrupus no plūškoka, āboliem, upenēm, jāņogām, ķirbjiem un burkāniem, kā arī pēc iemīļotām receptēm gatavotus konservējumus no muižas dārzos augušiem dārzeņiem.
Tiek piedāvātas eksursijas pa ražotni ar muižas gardumu degustāciju, eksursijas pa muižu un tās apkārtni kā arī eksursijas zvanu muzejā, kas atrodas muižas teritorijā.

Entfernung von der Hauptstadt88   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

The Vecpapani farm

The farm grows fruit trees and raspberries, and it makes homemade wines from various fruits and berries, including raspberries, black currants and apples. You can purchase products, and groups of up to 25 people can attend wine tastings in a very fine hall.

Entfernung von der Hauptstadt150   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Übernachtungsmöglichkeit Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Bier von Valmiermuiza

Die alten Traditionen der Valmiermuižas Gastfreundschaft fortführend, laden die neuen Besitzer der Brauerei ein das Landgut mit Umgebung und Brauerei kennenzulernen! Hier wird den Besuchern erklärt und gezeigt, wie die reiche Geschichte von Valmiermuiža die Bierbrauerei beeinflusst hat, und wie man von natürlichen Rohstoffen langsam „lebendiges” Bier braut. Alle können erfahren wie man am besten Bier genießt um dessen richtigen Geschmack zu spüren, und was man am besten dazu isst. Eine Besichtigung ist jeden Tag möglich, mit vorheriger Anmeldung. Der Besuch und das Kosten dauert ungefähr 1,5 h.

Das Wirtshaus "Valmiermuižas alus virtuve" popularisiert die Bierkultur in Lettland. Für die Vorbereitung von Mahlzeiten wird hier Bier als ein passender Bestandteil von Mahlzeiten verwendet. In einer für heutzutage charakteristischen lettischen Art werden von den lokalen Produkten Speisen und Bier-Vorspeisen vorbereitet. Im Sommer ist hier ein Biergarten geöffnet. Hier wird das Traditionelle mit dem Gegenwärtigen verbunden.

Lettische Küche: Geräuchertes Schweinefleisch, Filet eines Zanders aus dem See Burtnieks, Püree aus grünen Erbsen. Als Beilagen: Preiselbeeren, Quitten, Kürbisse, Birkensäfte und Steinpilzsoße.

Das besondere Gericht: Im unfiltrierten Bier des Winters gehaltene Schweinefleischscheibe.

Feiern   Seminare   Für Kinder und Jugendliche   Entfernung von der Hauptstadt109   Saison1-12   Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Mahlzeiten auf Anfrage Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Betrieb für Birkensaft-Herstellung

Dieser Betrieb ist der einzige Ort in Lettland, wo die Besucher während der Führung mit der Gewinnung und Verwendung von Birken- und Ahornsäften bekanntgemacht werden. Aus Birkensaft werden hier verschiedene Produkte erzeugt: Sirup, Wein, Brause und der starke Birkensaft (Schnaps). Hier kann man die erzeugten Produkte, frischen oder gefrorenen Birkensaft, sowie einen umweltfreundlichen Satz für die Gewinnung von Birkensaft kaufen.

Entfernung von der Hauptstadt32   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Brauer des Bieres der Region Latgale

Das Motto der Wirtschaft ist: „Hier wird echtes lettgallisches Bier gebraut!“ Die Besucher können an dem Prozess des Bierbrauens teilnehmen, einer Erzählung über Traditionen zuhören und fertiges Produkt verkosten. Zum Bier bietet der Wirt ländliche Leckereien in der lettgallischen Art an.

Agro-Erbe   Entfernung von der Hauptstadt228   Saison5-10   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

Auglkopibas saimnieciba "Piladzi" - Zilver vini

A full-cycle fruit-growing farm, from fruit tree and berry saplings till berries, fruit and wines and distillates made of those.

Entfernung von der Hauptstadt53   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

The Jokas guesthouse

The owner of the guesthouse produces homemade wine from blackberries, black currants, lingonberries, oak leaves, birch sap, strawberries, gooseberries, apples, cranberries, cowslip, and 20 other raw materials. You can taste the wines, learn about how it is produced, and purchase some to take along with you.

Entfernung von der Hauptstadt95   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Übernachtungsmöglichkeit Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

The Smilskalni farm

This farm grows black currants, blackberries, raspberries, rowans, sea-buckthorn and other berries from which the owner produces homemade wine. The cellar of the castle of the former Order of Kuldīga (with room for up to 25 people) offers tastings of three different wines. Larger groups are welcome to the granary of the Padure Estate.

Entfernung von der Hauptstadt156   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Dzidris, Betrieb für Hausweinherstellung

Auf dem Hof werden aus natürlichen, selbstgezüchteten oder von den örtlichen Bauern gekauften Rohstoffen nach alten Methoden Weine aus Äpfeln, Rhabarbern und schwarzen Johannisbeeren und Branntwein aus schwarzen Johannisbeeren hergestellt. Während der Führung kann man den Prozess der Weinherstellung kennenlernen, Weine verkosten und die Vorort hergestellten Produkte kaufen.

Entfernung von der Hauptstadt130   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

The Eko Vins winery in Aizpute

The shadowy cellar of the estate is a great place to hear about how homemade wine is made. You can taste rhubarb, black currant and strawberry wine along with local goodies such as cheese. Local farmers provide the ingredients for the wine.

Entfernung von der Hauptstadt177   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

The Health Laboratory

This location produces alcoholic beverages, including vodka called “Red Cliff Water”, other vodkas, and liqueurs made of cranberries, lingonberries, blackberries, mountain-ash, sea buckthorn, as well as a special “Christmas balsam.” Tours are available with interesting stories about how the beverages are produced.

Entfernung von der Hauptstadt90   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Hausgemachter Wein Vejkalnietis

Im Laucienes Gemeinde, in Mierkalni befindet sich der größte Selektionsgarten der Taglilien in Osteuropa mit mehr als 2000 verschiedenen Taglilien Arten und deren Hybriden. Hier gibt es auch die weltbekannten Selektionsmeisterwerke der Taglilien – der von 2003 bis 2006 in den USA registrierten Sorten und von denen abstammenden neusten Hybride. Bei der Besichtigung kann jedermann eine Pflanze nach Geschmack auswählen und sich zulegen. Hier werden auch verschiedene Hausweine hergestellt von den in Lettland wachsenden Früchten, Beeren, Gemüse und Blüten. Zur Kostprobe stehen mehr als 15 Hausweine bereit.
Botanisch   Schöne Landschaften   Feiern   Entfernung von der Hauptstadt100   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt)
N/A
Lettland

Tervetes vini

Vīna darītavā „Tērvetes vīni” iespējams nogaršot aveņu, ābolu un cidoniju vīnus. Īpaši sortimentā ir ērkšķogu gaišie un sārtie vīni, kā arī pēc dabīgās metodes raudzēti dzirkstošie vīni. Nākotnē plānots viesiem piedāvāt nogaršot ogu un augļu brandavīnu, kā arī stiprinātos vīnus. 

Papildus vīna darīšanai tiek piedāvāta vīna darītavas apskate un vīna degustācijas ar omulīgām sarunām par vīna tapšanu jaukā lauku ainavā Tērvetes upes krastā.

Entfernung von der Hauptstadt82   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

Uzavas alus

The brewery of Uzava offers group excursions where you are told about the history of the place and the brewing process. It is possible to buy different sorts of beer and beer-related souvenirs in the nearby shop.

Entfernung von der Hauptstadt213   Saison1-12   Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

Latgolys smakovka

The Malnava Estate has been producing moonshine since 1827, and visitors can tour the facility, taste the products and have some snacks. The estate, park and Hitler bunker are open to tourism, and there is information for visitors about destinations in Latgale.  

Agro-Erbe   Entfernung von der Hauptstadt275   Saison1-12  
N/A
Lettland

Cesvaines Bruzis

Jau no seniem laikiem Cesvainē zinājuši alu, vīnu un brandvīnu. Pirmais krogs minēts jau pirms 1520.gada. Cesvaine var lepoties ar savulaik lielāko un svarīgāko krogu Vidzemē - Šļākas krogu. Barona Vulfa pils pagrabi vienmēr bijuši pilni ar labām vīna, liķiera un brandvīna pudelēm.

Balstoties uz senajām dzērienu baudīšanas un darīšanas tradīcijām, 2015.gadā tika dibināts uzņēmums SIA "Cesvaines Vīns", kas savu mājvietu ir atradis senajā Cesvaines Brūzī un kas no jauna pildīs barona Vulfa pagrabus ar klasiskiem dzērieniem.

Entfernung von der Hauptstadt182   Saison1-12  
N/A
Lettland

Bierbrauerei von Bauska

Beim Besuch der Bierbrauerei kann man den Prozess der Bierherstellung kennenlernen. Verkostung der Biersorten und Malzgetränke, die in der Bierbrauerei hergestellt werden.

Für Kinder und Jugendliche   Entfernung von der Hauptstadt70   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Mahlzeiten auf Anfrage Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

Homemade wine at “Stop for Thoughts”

The owner of the venue makes homemade wine on the basis of traditions that have been handed down from generation to generation. You can taste four different wines along with snacks and engage in philosophical discussions about winemaking recipes. You can also buy the wines.

Entfernung von der Hauptstadt165   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Edmunda Bumana Vina darzs

The visitors are offered the excursion around the wine garden and the story about different sorts of grapes and the secrets of wine-making. During the excursion the vistiors can learn about the traditions of growing grapes in Latvia, to see and taste the newest tendencies of grape selectioning,as well as receive advice on growing and tending grapes. It is also possible to try home-made wines and buy grapes saplings.

Entfernung von der Hauptstadt48   Saison5-10   Mitnahme von Haustieren verboten Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Tirelu dzituve

Netālu no Babītes ezera, blakus purvainajam apvidum ko sauc par Tīreļu purvu, atrodas dzītuve. Ražotie brandvīni ir stiprie alkoholiskie dzērieni, kas iegūti pēc vācu metodes raudzējot un destilējot Latvijā audzētus augļus un ogas. Ražotne atvērta viesiem, iespēja pieteikt degustācijas grupām no 6 personām (40min.-1.5h). Tiek organizētas atraktīvas vecpuišu ballītes degustācijas tūres dzītuvē (1h).

Entfernung von der Hauptstadt41   Saison1-12  
N/A
Lettland

Brivdabas picerija "Vinkalni"

The open-air pizzeria not far from Valmiera in the Beverina district. It is a possibility to stay in a beautiful, tended to countryside, have an active rest and take part in making real Italian pizza, where everyone has a chance to make a pizza according to one’s taste, baking it on open fire in a wooden stove. Also available clear water and Italian wine, coffee and tea. Apart from pizzas, it is possible to buy tiramisu, having ordered it beforehand.

Reiten   Feiern   Seminare   Entfernung von der Hauptstadt112   Saison4-10   Hier werden individuell Reisende empfangen Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

The Duminu winery

Tour groups with at least ten people can enjoy tastings of various homemade wines (23 types in all) that are made of fruits and berries – three types of wine each time. The owner will tell you about winemaking technologies and ways to drink and enjoy wine.

Entfernung von der Hauptstadt66   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Zemnieku saimnieciba "Selija"

Kokaudzētavas „Sēlija” apmeklējums un tās saimnieka Mendriķa aizrautīgais stāstījums par ābeļu audzēšanu. Ekskursija pa ābeļdārzu, ābolu noliktavām un ražošanas cehiem. Ābolu sulas baudīšana un vīndaru dzīvesstāstu klausīšanās pie vīna glāzes.  Arī mūsdienās Berķeneles pusmuižā ir daudz ābeļu. Pēc ekskursijas pa ābeļdārzu un Raiņa bērnu dienu māju, muzeja darbinieki aicinās pie tradicionālā latgaliešu galda, kurā goda vietā būs ābolu ēdieni un dzērieni – ābolu pīrāgs, ābolu debessmanna, cepti āboli un ābolu sula.

Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss
N/A
Lettland

Cesvaines Alus daritava

Gards "dzīvais" alus , kas gatavots pēc sentēvu metodēm. Tas tiek vārīts, izmantojot malku, raudzēts ozolkoka mucās un gatavināts 30 dienas. Maza alus darītava, kuras piedāvājumā ir ekskursijas un degustācijas gan lielām, gan mazām apmeklētāju grupām.

Entfernung von der Hauptstadt183   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Litauen

Jadvigas Balvocjutes (Jadvygos Balvociutės) saimnieciba

Посетители принимаются в течение целого года, однако, лучшим временем для посещения фермы является весна и лето. На ферме проводится 45-минутная лекция о травах, после чего следует осмотр коллекции трав на улице в течение 30 мин.

Agro-Erbe   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss
N/A
Estland

Jaanihanso Cider House

Jaanihanso Cider House makes cider from natural Estonian apples. Here there is a special technique applied to making the cider – the cider clears and matures as same as the best champagne in the world does. Here it’s possible to try different ciders and for additional fee, snacks to with it, as well as take a tour around the Cider House. In this case, registering one week in advance is necessary.

Entfernung von der Hauptstadt100   Mit vorheriger Anmeldung Behindertengerecht
N/A
Lettland

Vintner Dzintars Galejs

The vintner makes wine from berries and fruits that he grows himself. You can taste and/or buy currant, sparkling apple, black currant, dandelion, rhubarb and other wines that have been declared to be “Natural Products.”

Entfernung von der Hauptstadt200   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Übernachtungsmöglichkeit Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mitnahme von Haustieren verboten
N/A
Estland

Saku Brewhouse

Since 1820 people have been brewing Estonian beer here using local ingredients, like groundwater, yeast and others. The Saku Brewhouse name comes from the previous brewery that worked until 1992. The brewhouse also has a museum where you can see beer production from centuries ago until this very day. During the tour it is possible to taste freshly made beer. Minors are not allowed to participate in the tour.

Entfernung von der Hauptstadt20   Mahlzeiten auf Anfrage
N/A
Lettland

Zemnieku saimnieciba "Kalni"

The farm offers visitors an excursion around the garden and wine cellars; it is possible to try wine, as well as buy wine, candy and marmalade.

Für Kinder und Jugendliche   Entfernung von der Hauptstadt224   Saison1-12  
N/A
Lettland

L.Y.N.X

Bērzu sulu sīrups - iegūts ar reverso osmozi. Tehnoloģiski iespaidīgs skats kā stundā no bērzu sulām izspiež 1,5 tonnas ūdeni

N/A
Lettland

Biergarten der Brauerei "Brenguli"

Dieser Biergarten befindet sich gegenüber der Brauerei Brenguļi, wo das Bier (ungefiltertes, nicht pasteurisiertes) nach dem Wissen der Vorfahren aus den Getreidekörnern gebraut wird, die von den lokalen Bauern gezüchtet worden sind. Im Biergarten kann man das helle und das dunkle Bier von Brenguļi kaufen, sowie lettische Speisen genießen.

Lettische Küche: Graue Erbsen mit Speck, Würste mit Kraut, Eis von Rujiena.

Entfernung von der Hauptstadt118   Saison1-12   Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Martina Vagnera Vina darzs un vinotava VINI CURLANDIA

Atjaunojot Rendas Vīndarīšanas tradīcijas, kuras aktuālas bija Hercoga Jēkaba laikā, kad Rendas skābais sarkanvīns bija iecienīts Jelgavas galmā, tiek piedāvāts nodegustēt vīnu un ķirbju sēklas Mārtiņa Vagnera Vīna dārzā un vīnotavā Rendā, tāpat iespējams apskatīt vīnogu un ķirbju dārzu. 

Entfernung von der Hauptstadt131   Saison1-12  
N/A
Lettland

The Naukseni People’s Museum

The museum offers information about local manufacturing traditions, as well as products from SIA Naukšēni – various oils (made of rapeseed and hempseed), ten non-alcoholic beverages (kvass, mineral water), as well as tastings of homemade wine. Some of the products can be purchased.

Entfernung von der Hauptstadt151   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Litauen

Cizo alus

Пивовар ждет посетителей в красивом уголке, окруженном лесом, озерами и курганами, титулованном Швейцарией Литвы. Пиво «Чижо», которое является легким, нефильтрованным и живым, готовят по традициям прадедов, с мёдом лесных пчёл. Пивовар унаследовал не только рецептуру, но и оборудование, поэтому в своей усадьбе основал экспозицию старинных инструментов для изготовления пива. Посетителей приглашают на экскурсии и дегустации.

Agro-Erbe   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

The Drubazas farm

After viewing the lovely scenes that are a part of the Drubazi nature trail, which runs along the banks of the Ancient Abava River Valley, the owner offers tastings of homemade wine. He produces wines from 12 different berries, including raspberries, black currants, blackberries, lingonberries, grapes, sea buckthorn, and others.

Entfernung von der Hauptstadt110   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Nauksenu vina daritava

Piedāvā Latvijas augļu un ogu vīnus, sidrus, dzirkstošos vīnus un degvīnu.

N/A
Lettland

Gifts from Durbe

This venue produces homemade fruit, berry and dandelion wine from local products and with no preservatives, as well as interesting products such as spicy plum sauce and fruit and berry conserves. Groups of tourists can go on a tour and taste and purchase the products.

Entfernung von der Hauptstadt190   Saison1-12   Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Kurzemes vinu degustacija Slokenbekas muiza

In the 400-year old manor’s cellars (possibly the oldest in Latvia) one is offered to taste the home-made wines produced in Kurzeme (3-7 different wines), as well as the special wine of Shlokenbeka manor with the indigenous countryside goods (you are promised a suprise!)

Entfernung von der Hauptstadt64   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

The Ciruli farm

The farm produces homemade wine made of rhubarb, birch juice and apples. Tour the winemaking facilities and examine the process. You can taste and purchase products.

Entfernung von der Hauptstadt80   Saison1-12   Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

The Smiltene cider brewery

Cider made from various types of apples and summer berry wine made from local berries have been produced in the cellar of the brewery of the former Kalnmuiža Estate since 2010. Tours are available to learn about the technological aspects of brewing cider, and there are tastings at the restaurant of the Brūzis Hotel.

Entfernung von der Hauptstadt133   Saison1-12   Mahlzeiten auf Anfrage Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit
N/A
Lettland

"Zoltners" restorans un alus daritava

The “Zoltners” restaurant offers dainty dishes from fresh seasonal products. The key philosophy of the menu is staying natural and unsophisticated. Endijs Vīnerts, the restaurant chef, has a special approach to create the combinations of tastes that are characteristic to North Europe and to discover new nuances of the tastes of local products.
The brewery produces two unique original sorts of beer. Own production – from the grain to the beer mug.

Entfernung von der Hauptstadt78   Saison1-12  
N/A
Lettland

Abavas gimenes vindaritavas vinogu kalns Sabile

Aicinām ciemos Abavas ģimenes vīndarītavā - degustējiet un izbaudiet labāko no Latvijas augļiem un ogām!

Abavas vīndarītava ir dibināta 2010.gadā un salīdzinoši īsā laika periodā tā ir kļuvusi par vadošo Latvijas vīndarītavu, savukārt mūsu dzērieni ir augstu novērtēti  prasīgu pazinēju vidū gan Latvijā, gan ārzemēs. 

Gaidīsim visus vīnmīļus un interesentus ciemos, lai bez steigas nobaudītu dažādos dzērienus!

Vīnadārza apmeklējums un degustācija saimniecībā:

Vīndarītavas saimniecībā, netālu no Sabiles saimnieki personīgi uzņem ciemiņus, lai dalītos pieredzē par vīnogu audzēšanu, kā arī vada degustācijas nelielām grupām līdz 20 personām. Periods: maijs-septembris. Viesošanās tikai ar iepriekšēju pieteikšanos pa tālruni +371 29125518 Programmā vīnogu dārza apskate, dažādu dzērienu degustācija, kā arī lieliska iespēja noklausīties personīgu saimnieku stāstu par vīna darīšanu un vīnogu audzēšanu.

Entfernung von der Hauptstadt106  
N/A
Lettland

Dzintarlase

The owner produces honey and related products such as pollen and propolis, honey wine, and an alcoholic beverage called “Bee’s Kiss.” You can take a tour of the beekeeping operations and purchase the products.

Agro-Erbe   Entfernung von der Hauptstadt60   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

The Ligatne Spoon workshop

The spoon workshop offers useful objects such as wooden spoons, cutting boards, butter knives, pans, spatulas, etc. You can produce your own wooden spoon and look at finished spoons made of more than 17 different types of wood from Latvia. During the summer the owners offer “pancake tours” with tasty jams. You can purchase spoons and homemade wine.

Entfernung von der Hauptstadt68   Saison1-12   Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Vins un stasti Krimuldas muiza

Iespēja iepazīties ar mājas vīna gatavošanas procesu, un kopā ar Krimuldas muižas vīndari izzināt mājas vīna gatavošanas noslēpumus un degustēt vīnu, kas pagatavots no dažādām ogām. Vīna īstā garša vislabāk atklājas, klausoties stāstus par muižas dzīvi!

Entfernung von der Hauptstadt46   Saison1-12  
N/A
Lettland

Sabiles sidra razotne

Bijušajā Sabiles konservu fabrikas angāros ir izveidota mūsdienīga sidra ražotne, kur no vietējiem āboliem ražo vairākus sidrus -  ābolu pussaldo, ābolu pussauso un ābolu - upeņu pussaldo. Interesentu grupas, iepriekš piesakoties, var doties ekskursijā, kuras laikā ne tikai var uzzināt sidra tapšanas procesu, bet arī uzzināt par Saldus industriālo vēsturi agrāk. Un, protams, - neizpaliek sidra degustācija!

Entfernung von der Hauptstadt109   Saison1-12  
N/A
Lettland

Mazburkas

Die Wirtschaft Mazburkas befindet sich an einem landschaftlich schönen Ort zwischen der Straße Rīga – Ventspils (A 10) und Tukums. In der Umgebung der Wirtschaft kann man eine hügelige Landschaft genießen. An südlichen Abhängen der Hügel breiten sich Weintraubenfelder aus, wo ~60 Weintraubensorten gezüchtet werden. Besucher können Weintrauben kaufen oder diese im Garten selber pflücken. Aus Weintrauben macht die Wirtin ausgezeichnete Weine, die mit Preisen, darunter auch internationalen, ausgezeichnet sind. Der zweite Bereich der Spezialisierung der Wirtschaft ist Schafzucht. Interessenten können eine Schafherde besichtigen, sowie mit vorheriger Anmeldung auch Schaffleisch kaufen. Für Empfang von Gästen ist eine breite Plattform aus Holz gebaut worden. Die Wirtin Gunta Niedra teilt gerne ihre Erfahrung und gibt Ratschläge auch den Interessenten, die angefangen haben, Schafe zu züchten.

Entfernung von der Hauptstadt67   Saison1-12   Mit vorheriger Anmeldung Mahlzeiten auf Anfrage Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

"Abavas", a family winery

The farm plants its first vineyard with 3,500 grapes in 2010. The farm also grows rhubarb, pumpkins and other fruits and vegetables. You can go on a tour, learn about winemaking methods, and taste and purchase the wines. The farm is in a lovely location at the upper part of the Ancient Abava River Valley.

Entfernung von der Hauptstadt105   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Vina daritava Matilde

Vīna darītava atrodas netālu no gleznainā Sietiņieža. Terasē viesiem piedāvā dažādu Latvijas ogu, augļu, ziedu vīnu un vermutu degustāciju. Šobrīd ir vienīgie, kas piedāvā arī vermutus. Iespējams apskatīt mājas vīna darītavu, kur redzams, kā vīns tiek darīts nelielos tilpumos - 20 litru stikla traukos. Mazākām grupām piedāvā pasākumus „Vīnu laboratorija” (līdz 10 pers.), „Vīna un šokolādes garšu saderības meklējumi” (līdz 15 pers.).

Entfernung von der Hauptstadt101   Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Brewery BURSH

BURSH brewery – one of the smallest breweries in Latvia which is situated between Zemgale, Vidzeme, Latgale and Selija territories – in the Plavinu territory of Aiviekste district. Beer connoisseurs are offered dark and light beer BURSH. BURSH is made of water, barley malt, hop and yeast, is boiled on a firewood stove, fermented in oak barrels and prepared for 30 days. LLC „ECOS” uses only natural raw material in the process of brewing. Beer is made according to the special recipes made especially for BURSH brewery and with attention to traditiaonal methods of brewing beer. 

Entfernung von der Hauptstadt125   Saison1-12   Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

SIA "Rozkalns"

Mājas vīnu un dažādu zivju produktu degustācija.

Entfernung von der Hauptstadt113   Saison1-12  
N/A
Lettland

Veikals Pie Karlines

Uzņēmums piedāvā uz vietas, veikalā gatavotus zaļos kokteiļus, ogu smūtijus, sulas un to kombinācijas. Tiem izejvielas tiek vāktas dabā un dārzā - egļu dzinumi, nātres, gārsa, pieneņu lapas, kalē kāposts, dārza un meža ogas, izmantota vietējā ābolu sula un zemnieku dārzeņi. Piedāvājā iepriekš pieteiktas degustācijas, kurā ietilpst vismaz 10 dažādu veidu kokteiļu pēc izvēles.

N/A
Estland

Tori Jõesuu Cider and Wine Farm

Fruit and berry wine has been made at the Tori Jõesuu Cider and Wine Farm since its beginnings. The people currently living there are inspired by the experiences of their ancestors and value the fruits and berries that grow from the local Soomaa soil, which has a particular composition. The old feral apple tree, which grows in the yard, is particularly special because its golden apples have an unusual taste which makes the Tori Jõesuu Cider Farm cider unique. The visit also includes a tour of a genuine Nordic vineyard. The Cider tour around Tori Jõesuu Cider and Wine Farm on the edge of Soomaa has been awarded the EHE (Genuine and Interesting Estonia) quality label.

N/A
Lettland

Raiskumietis

Raiskuma pagastā darīts gaišais un tumšais alus Raiskumietis. Pagatavojot izmantots ūdens, miežu iesals, granulēti apiņi un raugs. Dzintaraino nokrāsu alum piešķir ar malku kurināms vārāmais katls, kā arī iejavošanai un raudzēšanai izmantotie ozolkoka kubli. Dabīgu dzirkstumu un dzidrumu alus iegūst lēnā nogatavošanās procesā.