Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Guest house AMRAI is located in Ventspils, in a quiet, tidy area, 6 km from the central beach and 2 km from the wild beach. For accommodation we offer a well-equipped two-storey holiday house with two separate rooms, as well as well-equipped 1-room and 3-room apartments in a private house with separate entrances from the yard. The one-room apartment has a shower, toilet, kitchen, TV - local, internet. The three-room apartment has a jacuzzi bath, toilet, kitchen, TV-spot, internet. Both apartments have a washing machine. In the garden there is a place for games, trampolines, grills. Offers board games and outdoor games - free of charge. Possibility to order meals, talk to a babysitter, rent bicycles. |
||
Madonas ainavai zināmu šarmu piešķir Leivērītes un Madonas upītes gravas, kuru atsevišķiem posmiem doti dažādi nosaukumi. Mīlestības gravas krasti ir iecienīta pilsētnieku pastaigu un atpūtas vieta. Gravas nogāzē aiz 2. vidusskolas ieslēpusies "Lazdu laipa", kas pazīstama no rakstnieces (šejienes novadniece) Ilzes Indrānes romāniem. Parka dīķī esošo strūklaku uzskata par Latvijā augstāko. Mīlestības gravas turpinājums ir Laulības un Šķiršanās grava. |
||
Улица города Кемери, где лучше всего сохранилась и подлежит осмотру деревянная застройка города. Если с улицы Карогу свернем на улицу Дурбес, то дойдем до музея Миервалдиса Кемерса, который посвящен известному работнику культуры Латвии (1902 - 1980) - священнику и художнику (улица Дубрес 21). |
||
On 14 June 1991, this sign sculpted by Zezostrs Ķēde in memory of the repressions of 1941 and 1949 was unveiled in the garden of Pēterupe Church. |
||
В рамках образовательной программы Екабпилсского исторического музея «Сырные рассказы» можно познакомиться с продуктом питания, входящим в ежедневный рацион, у которого тысячелетняя история – сыром, послушать познавательные рассказы об истории приготовления сыра и традициях использования сыра владельцами Крустпилсского замка – баронами Корфами. Минимальное количество людей в группе – 10. |
||
Palieņu pļavas starp Rūjienu un Rūjas ieteku Burtnieku ezerā, kurām raksturīga liela augu un putnu sugu daudzveidība. Tās robežojas ar bijušiem Rūjas zivju dīķiem, kas šobrīd aizaug ar mežu. Rūjas palienes var vērot gan braucot ar laivu pa Rūju, gan arī no ceļa, kas ved uz minētajiem dīķiem. Tur izvietots informācijas stends.
|
||
В советское время и у поселка Ужава находился пост береговой погранохраны. О теперешнем использовании объекта еще недостаточно информации.
|
||
На месте городища Сабиле уже в X веке находился древний укрепленный город. После раздела земель куршей, Сабиле отошло к Ливонскому ордену, который построил каменный замок (не сохранился). В письменных источниках Сабиле впервые упоминается в 1253 г. В XV веке вокруг замка начало образовываться поселение. Права города Сабиле получил в 1917 году. Теперешний Сабиле - небольшой провинциальный городок, в окрестностях которого находятся многие известные культурно-исторические памятники. Неотъемлемая составная часть культурной среды города Сабиле - цыгане, поэтому город в простонародье зовется цыганской столицей Латвии. Сабиле издавна известен своими традициями выращивания виноградной лозы и виноделия, которые возрождаются и которыми наслаждаются во время Сабилского праздника вина. |
||
Творческая ткацкая мастерская Мареты Петровичи, где рождаются яркие суйтские ткани, проводятся мастер-классы. Здесь можно приобрести сделанные на месте сувениры. Тем, кто хочеть принять участие в мастер-классах, следует записаться заранее. |
||
Для изначального ознакомления с латышскими ремеслами посетите этнографический музей под октрытым небом в Риге, где искусные мастера продемонстрируют вам традиционные навыки. На выезде из Риги посетите производителя березового сока и вина, который расскажет и покажет, как добывается и сохраняется березовый сок. Вы также сможете попробовать сок. Затем отправляйтесь в местность, связанную со старинными историческими легендами. Посетите музей знаменитого латышского героя – Лачплесиса, чтобы посмотреть на Пояс Лиелварде, в который вплетен рассказ при использовании старинных секретных символов. В Кокнесе прокатитесь на корабле викингов вокруг живописных развалин Кокнесского замка. Затем посетите ферму, где выращивают коноплю и произодят традиционное конопляное масло, козью ферму и производителя традиционного домашнего пива. Регион Латгалии славится своими гончарными школами и «черной» керамикой. На своем пути вы посетите несколько мастерских, а также Лудзенский Центр Ремесел, который ознакомит вас с местными традициями. На типичной латгальской ферме испробуйте традиционный ритуал латгальской бани, а также отведайте местную кухню. Затем остановитесь в Аглонской Базилике, которая является местом паломничества. А для радостей желудка посетите Музей Хлеба, ферму, где производят вкусные сыры и другие полезные молочные продукты, а затем и местного производителя травяных чаев, где узнаете немного о том, как быть здоровыми. Вас ждет экскурсия по историческому центру Даугавпилса, впечатляющей крепости 19 века, а затем визит на дроболитейный завод, где находится одна из самых больших и до сих пор действующих дроболитейных башень в Европе. На пути в Ригу посетите впечатляющую Балтийскую жемчужину- Рудальский Дворец. |
||
В настоящее время территория ракетной транспортной части военного порта не используется, относительно огорожена и частично закрыта.
|
||
Dabas liegums veidots ainaviskā Kāla ezera trīs salu (Tolkas, Lielā Vestienas un Vistu sala) un to mežu biotopu aizsardzībai. Diemžēl, salu apmeklētāji (makšķernieki?) aiz sevis ir atstājuši ne tikai nelabiekārtotas apmetņu un ugunskuru vietas, bet arī atkritumus. Tā kā salu vērtību spēs novērtēt tikai zinošs speciālists, ieteicams dabas liegumu vērot no skaistajiem un pauguriem klātajiem Kāla ezera ziemeļu un austrumu krastiem. Teritorija atrodas Vestienas aizsargājamo ainavu apvidū.
|
||
The lime gully that emerged as the Baltic ice lake receded is crossed by the powerful streams of Mežmuiža, and the water from these streams contains a high concentration of lime salts. The water from the streams flows into a mill pond that has a very interesting colour. The sculptor Teodors Zaļkalns once lived in the travertine mill that is alongside the pond. Wood pathways have been installed for those who wish to visit the streams.
|
||
The farm "Kronīši" is located in Viļķenes Parish, Limbažu County. The farm grows organic vegetables that are processed into various home preserves. Teas are produced from plants collected from organic meadows, jams, preserves, syrups and juices are also on offer. Fruits and berries are collected from the garden itself, as well as from local farmers and the nearby Rūstuži and Blome marshes. The farm welcomes tourists and exchange groups with prior application. For family events, incl. a teahouse is available for children's parties, creative workshops and other activities. Offers tours with Soviet-era cars and retro cars. |
||
Ezeres kultūrvēstures un novadpētniecības materiālu krātuve “Muitas nams” ir izveidota vēsturiski nozīmīgā ēkā, kur, II pasaules kara noslēgumam tuvojoties, 1945. gada 8. maijā tika parakstīts Kurzemes katlā ielenkto vācu karaspēka daļu kapitulācijas akts. Ar to tiek uzskatīts, ka Ezerē faktiski beidzies II pasaules karš. Krātuves materiālu ekspozīcijas ir no Ezeres pagasta senvēstures līdz šodienai, tai skaitā ezernieku vaļasprieki. |
||
Стоит в городище Бейдас – на самом верху крутого склона долины Тебры (запружена Мельничным прудом). Церковь построена в городище куршей, где стояла укрепленная деревянная крепость Бейда древней земли куршей Бандавы. Первые сведения о храме относятся ко второй половине XIII века. Церковь неоднократно восстанавливалась и перестраивалась. Теперешний облик (готика) церковь приобрела во время перестройки в 1860 году и после того, как в 1730 году возвели башню. Это одна из старших церквей Курземе. До XVI века она была католическая, позже перешла в собственность лютеранского прихода. В церкви находится орган (1904 г.) фирмы «Зауэр», алтарь (вторая половина XIX века), надгробнаяплитаепископа Курляндского Х. Базедова (XVI в.), колокол (1589 г.) и др. |
||
В уезде Пылвамаа ‒ на обочине исторического почтового тракта ‒ находится крестьянская кухня и дом отдыха Kopli, где царят радость и приятные вкусы. Крестьянская кухня Kopli предлагает гостям провести время в уютной атмосфере и воспользоваться услугами частного ресторана. В летний период работает кафе. Здесь круглый год делают мороженое типа джелато. |
||
С созданием курорта Нейбаде в 1823 году, началась забота об отдыхе гостей. Парк, разбитый в английском стиле, создал садовник Акерберг, которого барон Август фон Пистолкорсс привез из Эстонии. В 20-30-х годах 20 века Общество помощи и благоустройства Нейбаде заботилось о восстановлении разрушенного во время войны курортного памятника и парка, об уходе за ними, об украшении Саулкрасты, организовывало мероприятия, создало театр и хор, которым руководила Ольга Цируле. На эстраде в Саулкрасты всегда проводились праздники. Особо стоит упомянуть 16 июля 1933 года, когда на эстраде отмечали переименование Нейбаде и Петерупе в Саулкрасты. Эстрада была многократно перестроена и улучшена. Как в советское время, так и позже эстрада является местом встречи местных жителей, как в радостные минуты, так и во времена перемен, и в памятные даты. Здесь было положено начало созданию Саулкрастского отделения Народного фронта. Сейчас эстрада стала местом проведения досуга на летние выходные, посещая различные мероприятия. Ежегодно здесь происходит Саулкрастский городской праздничный концерт.
|
||
Маршрут проходит через Национальный парк Гауя, который расположен на двух берегах древней долины реки Гауя. Обрывы из песчаника и пещеры, холмистый ландшафт и дремучие леса, а также замки — это неотъемлемая характеристика парка. Позже,в поместье Игате, остановитесь на обед в их таверне, расположенной на мельнице, и отведайте традиционную латвийскую кухню. Затем маршрут поворачивает к побережью, принадлежащему Резервату Биосферы Северного Видземе, и продолжается вдоль старых эстонских рыбацких деревень, прежде чем доходит до морского курорта Пярну с его элегантными виллами. Затем вас ждет день на природе в Национальном парке Соомаа под руководством гида, где вы сможете прогуляться по болоту в специальной старомодной обуви и поплавать на байдарках. А далее по маршруту вы проедете мимо Поотси с его поместьем 19 века и старинную деревню Варбла. Переедьте на пароме на остров Муху и остановитесь в этнографической рыбацкой деревне Когува на пару дней, для того, чтобы ознакомиться с местностью. Затем отправьтесь на велосипеде вдоль дамбы на остров Сааремаа, откуда вы сможете на пароме переправиться на спокойный остров Хиумаа и провести там день в атмосфере истинно эстонского духа. А по возвращении на Сааремаа, вас ждет свободный день для знакомства со столицей острова Курессааре, с его многообразием спа и релаксационных заведений. Затем на автобусе держите путь на Таллинн, очаровательный город с его средневековым Старым Городом. Оттуда направляйтесь на день на бывшую военную базу на острове Найссаар, где специальные маршруты для велосипедистов знакомят с его военной историей, рудником и природными резерватами. |
||
«Сердце Латгалии», где в XIV - XII вв. поднялся укрепленный латгальский замок. На месте латгальского замка в 1285 году Ливонский орден приступил к строительству каменного замка. После крушения Ливонии (Резекне вошел в составе Польши) город находился в запущении. Экономическая жизнь в Резекне возобновилась во второй половине XVIII столетия. Со строительством шоссе Санкт-Петербург – Варшава (1836 г.) и железнодорожной ветки Санкт-Петербург – Варшава (1861 г.) Резекне становится пунктом назначения отдыхающих из Санкт-Петербурга. В годы Второй мировой войны существенно пострадала большая часть построек города. Современный город – это важный экономический и культурный центр Латгалии. |