Нo Название Описание
N/A
Батарея расположена к югу от Вентспилса, недалеко от Приморского парка. Строительство батареи начато в 1939 году. Неухоженный, загрязненный и заброшенный военный объект – яркий контраст ухоженному городу. Приложили свою руку и охотники за металлом и строительными материалами. Жаль, что такое историческое и потенциально туристическое место находится в таком состоянии под стенами самого города.
N/A
Биковский (Гайгалавский) Римско-католический костёл Пресвятого Сердца Иисусова. Костёл радует путешествен- ников своими белыми ярусами, готическими формами и архитектурным дизайном. Храм внутри украшен роскошными изображениями святых.
N/A

The roots of Saulkrasti Secondary School reach back to Pabaži, to 1912, when a young teacher – Olga Veicmane (after marriage: Cīrule) arrived from Riga to teach the sea captain Reisons’ daughter. Soon many other tutor-seekers joined her and in autumn of 1912 a school was established in Pabaži. The school had a good reputation, and pupils came from the entire surrounding area. In January of 1913, the school was moved to more spacious premises at 20 Rīgas Street. 
During World War I the school was ruined and its furniture and equipment were dragged away. In 1918 the school was reopened, giving an opportunity for children to enjoy many interesting and captivating activities such as choir singing, theatre group and a group of new writers. The headmaster of the school Olga Cīrule became the soul of local social life. By 1933, the number of pupils had outgrown the size of the school. Therefore in 1933, the school was moved to 3 Raiņa Street – to the premises of the former outpatient clinic. The school was named Pēterupe Primary School. In 1950, the school became Saulkrasti Secondary School and at the end of 1956 the school obtained a new and beautiful building at 6 Smilšu Street. 

N/A

Предприятие уже 16 лет выпускает классических, медовых, ментоловых с имбирем и облепиховых сахарных петушков и другие кондитерские изделия, а также готовит сок из гриба весёлки, который издавна известен как народное лечебное средство. Покупка продукции.

N/A

 Проезжая по северному берегу Саукского озера (где перекресток на Клауци), сквозь деревья просматривается Саукская лютеранская церковь. Это третий храм на этом месте. Открытие состоялось в 1827 году, осмотру подлежит г.о. извне. Церковный алтарь украшен скульптурами апостола Петра и Павла и алтарной иконой Й.Деринга «Иисус у креста с Марией и Иосифом». Орган - работа елгавских ремесленников, но трубы органа - из Саукас.

 

N/A

After the death of the Kalnasikšņi oak tree, which was the mightiest tree in the Gauja National Park, the mighty Kvēpene oak tree has taken over that role. It has a circumference of 6.1 m, a height of 20 m, and a crown which measures 28 x 30 m. The beautiful tree is on the right bank of the Gauja River valley and is one of the most excellent trees in Latvia. Near it is the forested Kvēpene castle hill, as is the Svētavots stream, which is reputed to have medicinal waters. To the North of the castle hill is the Rūsiņš hillock, which offers a good view of the surrounding forests, the towers of the city of Cēsis, Ieriķi, and the Rakšupe estuary at the Gauja. There is a bench at the top of the hillock from which lovely sunsets can be seen.

N/A

Старинный комплекс поместья Олеру начал создаваться в 17-м веке. Изначально поместье состояло из деревянного господского дома и хозяйственных зданий. Новый центр поместья построили в конце 18-го века в стиле раннего классицизма. После аграрной реформы в жилом здании поместья создали основную школу, а в советское время (до 70-х годов) – вспомогательную школу для отстающих детей. Замок поместья Олеру пострадал в пожаре 2000-го года, после чего были начаты работы по восстановлению. Большой вклад внесло и вносит общество «Поместье Олеру». Господский дом знаменит настенными росписями в стиле раннего классицизма, из которой уникальной считается т.н. «Галерея картин». Рядом с господским домом находится живописный парк. Поместье Олеру знаменито концертами камерной музыки. Недалеко от поместья находится болото Олеру с мостками и смотровой вышкой.

N/A

Место для отдыха Лаймес майя находится в очень красивом месте у самого берега моря – на мысе Колка. Здесь у вас будет возможность отдохнуть, наблюдать за закатами и восходами, наслаждаться морем, тишиной и покоем. Дом Лаймес – это экологическая постройка цилиндрической формы из еловой древесины с большим круглым зеркальным окном. У дома Лаймес характерная форма круглой бочки, что придает ей оригинальность и красивый дизайн. На одном конце дома расположено большое полукруглое окно, через которое открывается красивый пейзаж за окном. Кровать в доме расположена прямо у окна, для того, чтобы предоставить незабываемые, романтические ощущения при единении с окружающим пейзажем и природой. 

N/A

This nature park was established to protect the Burzava hillocks, Lake Adamova (a eutrophic lake), and the habitats and species that are found along the lake’s shores – bats included. The loveliest views of the area can be viewed from the hillocks that are on the northern shore of the lake. There are tourist accommodations on the shores of Lake Adamova where tourists can spend the night.

N/A

Хостел R 27 с общим лаунджем расположен в поселке Айпуте, в 200 м от экзотического сада Майрис Линде и менее чем в 1 км от таверны Castle. Хостел находится примерно в 11 минутах ходьбы от Каменного моста, менее чем в 1 км от пивоварни Manor и в 12 минутах ходьбы от Старого города Айппуте. Художественная галерея Ētras Māja находится в 1,1 км.

В номерах предоставляется постельное белье.

Неподалеку от хостела находятся такие популярные достопримечательности, как краеведческий музей Айппуте, винодельня Айппуте и приют для прыжков с баптистской птицей. Расстояние до международного аэропорта Лиепаи составляет 37 км.

N/A

The Kurzeme Peninsula has the largest landscape of hillocks and valleys in Europe in the shoreline segment from Melnsils and Kolka to Oviši and Liepene.  It is a unique landscape in Latvia, and part of it is in the Slītere National Park.  The Pēterezers Nature Trail offers the best chance to look at the landscape.  There are hillocks and valleys elsewhere, too – near shoreline villages where the Kukšupe valley (one of the longest ones – 8 km in all) is crossed by the Ventspils-Kolka highway, as well as near Apakšceļš.  The only thing is that you need to learn how to spot the areas out in nature.

N/A
This is a stretched-out territory from Valmiera to the Ape Administrative District, and its primary “axis” is the unregulated Gauja River valley with a dense web of old rivers, park-like meadows of oak trees on their banks, and stands of oaks and other broadleaf trees. Many rare and protected birds, including corn-crakes, woodpeckers, wood grouses and others live and breed here. This is also one of the most important places in Latvia in terms of where the deciduous tree hermit beetle lives.
N/A

Самым захватывающим аттракционом Кохтлаского шахтерского парка-музея является подземный музей. Во время подземного путешествия Вы посетите различные места работы и отдыха шахтеров, склады взрывчатки, прокатитесь на настоящем подземном шахтерском поезде и познакомитесь с различной подземной техникой и технологией добычи сланца. Посетители могут заказать себе вкусный обед шахтера и съесть его в настоящей подземной шахтерской столовой.

N/A

Находится на перекрестке дорог Смилтене – Гулбене – Лизума. Рассказывают, что крыша первой деревянной церкви была покрыта дерном. Построенный фирмой Зауэра орган (действующий) является одним из лучших в Латвии. Церковный гид – органист.

N/A

С мая 2016 года в большом здании Сарканской школы работает Открытое хранилище этнографии и предметов быта Мадонского краеведческого и художественного музея. Здесь есть возможность увидеть, искать и найти прошедшее время, о чем рассказывают предметы, расположенные в уже оборудованных помещениях. Здесь можно увидеть предметы, которые еще не выставлялись в музейных экспозициях и выставках, а школьники, студенты, ремесленники, любой желающий может ознакомиться с ними в исследовательских целях (автор: Инесе Сударе).

N/A

The hosts produce mixtures of dried herbs and vitamin tea in a full cycle - from seeds to a packet of spices. The farm beds and greenhouses grow a wide range of vegetables and herbs - dill, onions, garlic, chives, mint, sage, thyme, coriander, hyssop, tarragon, peppermint, chili, basil. Also used wild plants - nettle, gooseberry, viburnum, dandelion, yarrow, oregano.
Herbs are grown according to the principles of organic farming, dried on a wood stove in a special oven and prepared in small quantities. The products do not contain salt and preservatives, natural acidifiers are used - algae, red currants, rhubarb, viburnum.
You can get acquainted with the products and buy them during field presentations and tastings at Embūte TIC premises or elsewhere by agreement. Specialized programs for children and students, seniors, families, catering professionals, foreign tourists. In the program: narration about the farm, production process, tasks / games for guests and prizes, tasting, opportunity to buy products. Embute herbs can also be purchased at home producer markets in Kurzeme, home producer stores in Grobiņa, Saldus, Brocēni, Liepāja.

N/A

Данный маяк (построен в 1957 г.) является самым высоким в Латвии – 58 м. Можно осмотреть только снаружи.

N/A

Семейный ресторан, гостиница, прокат велосипедов – в 4 км от Пиньки, в 12 минутах езды от аэропорта «Рига». Команда из 12 профессиональных поваров готовит широкий ассортимент блюд. Полное меню: facebook.com/irbenilv/menu. Также предлагаются блюда навынос. Группам больше 10 человек желательно записываться заранее.

N/A

Расположен в типичном сельском дворе Северного Курземе, где родился латышский писатель Эрнест Бирзниекс-Упитис (1871 - 1960). По субботам предлагается программа «Суббота в сельском дворе», во время которой можно познакомиться с сельской жизнью и принять участие в повседневных работах. Интересующиеся могут познакомиться с традициями выпечки хлеба конца XIX века или принять участие в латышском празднике всех праздников года.

N/A
One of the rare places (see also Rucavas ivju audze) in Latvia where two rare and protected wild tree species grow - yew-tree and Baltic ivy. Territory is not marked on site with information signs or stands. Territory is not suitable for visitors as visitor without environmental knowledge will see “regular” forest. On the East side of the restricted area is located extending low wall – former narrow gauge railway (600 mm, length 41 km) line Dulbeni – Rucava. Railway was built by German military forces with the goal – to export wood.