Нo Название Описание
N/A

Svētkalnā atradusies krustnešu nocietinātā pils. Zemgaļiem to nebija pa spēkam ieņemt, tādēļ, nodedzinādami savu pili Tērvetes pilskalnā (1286. g.), tie aizgāja uz Raktes (Žagares) novadu Lietuvā. Kad Svētkalna nocietinājumi bija zaudējusi savu militāro nozīmi, krustneši to nojauca. 1701. g. Ziemeļu kara laikā Svētkalnā atradās zviedru armijas nocietinātā apmetne, no kā arī cēlies vietvārds. Domājams, ka pirms tam šajā vietā atradusies seno zemgaļu svētvieta. No Svētkalna paveras viena no skaistākajām un biežāk fotografētajām Tērvetes ainavām.

N/A

Кафе находится на первом этаже в гостевом доме «Зитари» в городе Рое, на обочине дороги, в 500 м от моря.

N/A

Der älteste und größte Kurort Litauens (seit 1794). Mikroklima (Luft der Umgebungswälder), salzhaltigee Quellen, Heilschlamm. Die Altstadt ist ein städtebauliches Denkmal.

N/A

Ķekavas novadā, Daugmales pagastā atrodas jauka atpūtas vieta - Lejas ezers. Ezeram var apiet apkārt, taka nav marķēta un iešana ir pa mazām meža taciņām. Slapjākā laikā taciņas vietām var būt mitras un dubļainas. Pastaiga aizņems aptuveni stundu. Pie ezera ir iekārtotas vairākas piknika vietas.

N/A
This pyramid-shaped hillock with an observation tower at the top of it was established by the Soviet military. It is along the Ķevele-Saldus road, where the Zvārde airfield used to be located. It was used as an observation facility to co-ordinate army training manoeuvres. There is a view of the former airfield and the massive forests of the Zvārde Nature Park and nature reserve. It is an appropriate location for bird-watching. Note that there are no improvements there.
N/A

The café serves freshly prepared home-cooked food. "Cafe 21 & Putnu Dārzs" rents out rooms for banquets, celebrations, meals, buffets and seminars. Provides food delivery and off-site service.

N/A

Посещение питомника по выращиванию деревьев «Селия» и захватывающий рассказ его хозяина А.Мендрика о выращивании яблонь. Экскурсия по яблоневому саду, яблочным складам и производственным цехам. Дегустация яблочного сока и рассказы из жизни виноделов за бокалом вина.

N/A
At the Žīguri Parish kindergarten, guests are offers a guided tour of forest life. The owner’s stories about the forest and its residents will be of interest to everyone. The Anna Āze Forestry Museum offers some of the true treasures of Latvia’s surprising forest world. It has been declared the best destination for families in Latvia.
N/A

Хозяйство находится в очень красивом месте - на западном склоне Талсинской возвышенности, с которой открывается прекрасный вид на Талси и его окрестности. Открытое хозяйство, в котором выращивают и обрабатывают яблоки (сушеные, яблочные чипсы, соки). Гостей ждет познавательная экскурсия, приобретение товаров и дегустация. Расположено в особо охраняемой природной зоне - в природном парке Талсинской возвышенности. В летний сезон путешественникам предлагаются места для палаток. Показывают, как сделать венок из фруктовых деревьев. В садах хозяйства, раскинувшихся по склонам Талсинской возвышенности, собраны различные сорта яблонь - хозяйка создает и развивает коллекцию местных сортов. У хозяйства установлен информационный стенд, который знакомит с самыми важными ценностями природного парка Талсинской возвышенности.

N/A
Окинув сегодняшним взором, кажется невероятным, что какие-то двадцать лет тому назад на побережье располагались специально построенные сооружения с мощнейшими прожекторами, которые в темное время суток по специальным рельсам выталкивались на платформах с целью освещения близлежащей морской акватории и пляжа в поисках потенциальных нарушителей границы. От упомянутого объекта сохранились только развалины сооружений и прилегающей платформы, над которыми здорово потрудились волны моря.
N/A

Ja mērķis ir savākt pilnvērtīgu etnogrāfisko ciemu fotokolekciju, ir jāapskata Strazdi (no lietuviešu valodas strazdai tulkojumā nozīmē strazds), kas ir pavisam neliela apdzīvota vieta Balošas (Baluošas) ezera ziemeļu krastā. Strazdi pirmoreiz rakstos minēti 1783. g. un ciema nosaukums cēlies no kādas mežziņu dzimtas uzvārda.

N/A

For the first time Vihula Manor is mentioned in 1501. The complex you can see now has been made after 1810. It was finished in 1880. Now here is an excellent hotel, SPA complex, a restaurant and more. Around the manor is a park. 

N/A

В семейном хозяйстве, как в старинные времена, выращивают и производят все необходимое для питания и здоровья - зерно, коноплю, скот, фрукты, овощи и более 60 лекарственных трав, которые превращаются в оригинальные продукты. В сопровождении Мары можно узнать побольше о растениях, продегустировать чай и испечь хлеб с травами в полевом очаге, а в лекарственном домике уидеть - как выжимается масло, выпаривается цветочная вода и изготавливаются натуральные кремы и мази по старинным рецептам. Приобретение продуктов. В 1991 году хозяева начали организовывать курсы по биологическому и биодинамическому сельскому хозяйству, действуя как демонстрационное хозяйство. С 2000 года здесь производятстя в основном чай, смеси трав, создаются продукты торговой марки «АннаБергманс» («AnnaBergmans»). В 2015 году было начато производство бальзамов, кремов и гидролатов.

N/A

The campsite is located on the 139th kilometer of the Riga-Ventspils highway, on the shore of Lake Tīrukšezers. Offers 3 comfortable cottages with WC and shower. TV and fireplace in common areas. Bar, tent places, boat rental, fishing opportunities, swimming place, picnic places. Children's playground and sports field. Possibility to order meals. Rooms for celebrations (20 persons). Table setting for celebrations, business events throughout the year.

N/A

Пиццерия находится в Кулдиге недалеко от исторического центра города.

В пиццерии Stender’s в милой и уютной атмосфере предлагают особые пиццы Stender's, которые приготовлены, соблюдая старинные традиции пекарей пиццы, объединив их с наилучшим современным опытом. Конечно же, не обходится без блинов и горшочков, а также вторых блюд.

N/A

Einen malerische Sandsteinfelsen bis 600 m lang und 21 m hoch am linken Flussufer vom Gauja.

N/A
Охраняемый зенитноракетным дивизионом морской район в Микельторнисе специально создавался для защиты внешних границ Советского Союза. В настоящее время используется только бывшая территория погранохраны, где расположен пункт наблюдения Вентспилского батальона береговой охраны.
N/A

Das Gedenkzeichen in Ošvalki, das den lettischen Flüchtlingen (1944 – 1945) gewidmet ist, die über die Ostsee in Fischerbooten nach Schweden geflüchtet sind.

N/A

Daugavpils – Krāslavas (A 6) ceļa malā redzamais dievnams uzcelts ar Plāteru dzimtas pārstāvju – Vaclava un Kazimira Plātera atbalstu 1811. gadā. Dievnamu ieskauj metālkaluma un no ķieģeļiem mūrēts žogs, kā arī divi zvanu torņi. Labās puses zvanu tornī karājas vecs zvans. No baznīcas iekārtas ir jāpiemin galvenais altāris, ko rotā Dievmātes skulptūra, trīs biktskrēsli, četras evaņģēlistu sienas freskas un Lurdas Dievmātes glezna. Ikdienā apskatāma no ārpuses.

N/A
5 дней

Балтийский путь был уникальной акцией не только в масштабе Балтии, но и всей Европы и даже мира. Никогда еще такого не было, что жители трех государств образовали живую цепь, которая соединила столицы государств – Вильнюс, Ригу и Таллин. Историческое событие произошло вечером 23 августа 1989 года, оно объединило примерно два миллиона человек. Его целью было напомнить события 50-и летней давности – подписание пакта Молотова-Ребентропа, в результате чего две державы того времени – Германия и СССР разделили сферы влияния в Европе накануне Второй мировой войны, а страны Балтии потеряли свою независимость.
Цепь участников в Латвии длиною примерно 600 км обозначила Балтийский путь от Бауски до Риги, далее в Сигулду, Цесис, Валмиеру и Руйиену. Исторически этот путь был известен и использовался уже в 14-15 веках и ранее. Об этом свидетельствуют мощное городище Межотне и место древнего порта возле него. Замок в Бауске являлся важным укреплением во времена Ливонии и позже одной из резиденций Курземского герцога. Сигулда была не только хорошо укрепленным местом на берегах Гауи с тремя каменными замками, находящимися вблизи друг друга, но и оздоровительным курортом. Лигатне известен своим историческим индустриальным наследием  – бумажной фабрикой.
Арайши – еще одно древнее пересечение торговых путей с озерным замком, старинной церковью, руинами замка и знаменитой ветряной мельницей. Цесис – одна из исторических жемчужин Видземе со старым городом, старым и новым замками, величественными видами на древнюю долину Гауи возле скал Эрглю. Валмиера с церковью Св. Симаниса, стадионом Я.Далиня, аурой своего театра и студенческой молодостью. Упоминая Руйиену, стоит отметить интересный факт, что памятник скульптора К. Земдеги «Талавский трубач», установленный в 1937-м году в честь освобождения Руйиены, успешно пережил все послевоенные годы. Слова, высеченные на нем «Трубач умер, но латыши услышали весть», перекликаются с Балтийским путем 23-го августа 1989-го года.