Нo Название Описание
N/A
В трудно доступном месте в Бартских лесах расположена Планциемская ракетная база – особый военный объект бывшего СССР. Объекты базы снесены с целью получения строительных материалов.
N/A

The Gauja National Park, established in 1973, was Latvia’s first national park, and it has a wealth of tradition in environmental protection and tourism. Indeed, the GNP is one of the most popular tourist destinations in Latvia. The main “artery” of the park is the ancient Gauja River valley, which was left behind when Ice Age glaciers receded. The valley is 95 kilometres long, with many tributaries that are also in deep ravines with massive sandstone cliffs from the Devonian period. The deepest part of the river valley is at Sigulda, where it is 85 metres deep.

The territory has a great diversity of species – some 900 plant species in all. The Gauja is Latvia’s most popular river for water tourism, and many tourist accommodations are found along its shores. The Gauja National Park is one of the best-appointed protected territories in Latvia in terms of nature trails and tourism routes. Nature trails at Līgatne pass along paddocks of wild animals – the largest and most complete object of its kind in the Baltic States. The park also features cultural monuments of pan-Baltic importance – the Turaida Museum Reserve, the medieval old town of the city of Cēsis with its famous castle ruins and St John’s Church, the lake castle at Āraiši, etc. Visitors centres are found in Sigulda, along the Līgatne nature trails, and at the Zvārte rock. The administration of the GNP is building a new and modern visitors centre in Sigulda.

 

N/A

The cave, which is 45 m deep and up to 5.5 m wide is found on the right bank of the Strīķupe river, by the Cēsis-Lenči road. The cave and its nearby sandstone cliff have suffered much damage from local visitors, which is why the administrators of the national park limited access to the surrounding territory a few years ago. You can no longer approach the cave. This is a positive example of who an important geological monument and a protected biotope can be protected.

N/A
На острове Доле (крупнейший речной остров Латвии) находится жилое здание усадьбы Доле (построено в 1898 г.) – родовая собственность Левисов из Менара. В усадьбе Доле создан музей с богатейшей коллекцией экспонатов, повествующей о жизни людей на берегах Даугавы. В располагающемся рядом парке (этнографические постройки, пути миграций миног и лососей) находятся и пять уникальных пушек, которые были откопаны в Саласпилсе при строительстве нового стадиона. В этом месте в 1910 году находился лагерь военных сил Царской армии и был открыт памятник Петру I. Еще одна из найденных здесь пушек находится в самой экспозиции музея.
N/A

Семейный ресторан у Меллужской эстрады – в Юрмале, в 27 км от Риги. Предложение европейской и латышской кухни на все приемы пищи: супы дня, салаты, основные блюда, выбор десертов и уютная атмосфера.

N/A

Находится на 25-ом километре шоссе Рига - Бауска у речки Кекавиня.
 

N/A

Созданный скульптором Карлисом Земдегой (в 1937-м году), памятник перенял народное название, так как изначально назывался «Памятник освобождению Руиены и павшим воинам». В советское время он не был снесен только из-за того, что памятник Ленину на возвышении большего размера, находившийся на противоположной стороне улицы, «придавливал» памятник Талавскому трубачу.

N/A

Atrodas Iecavas upes ielokā starp Rīgas un Sporta ielu. Baznīcas celtniecību uzsāka 1641. g. un pabeidza ap 1657. g. Ēka ievērojami cieta 2. Pasaules kara laikā. Pie baznīcas atrodas kapi, kuros apglabāti grāfu Pālenu dzimtas pārstāvji. To ziemeļaustrumu stūrī redzama Pālenu dzimtas kapliča. Baznīca ir it kā „sadalīta” divās daļās – vienā daļā notiek restaurācijas darbi, otrā izvietota bibliotēka. To ir vērts redzēt arī no iekšpuses.

N/A

Z/S “Paldaži” ir 19. gadsimta Vidzemes lauku sēta un bioloģiskā saimniecība Limbažu novadā, kas apzināti kopj un saglabā Latvijas vēsturisko un kultūras mantojumu, tai skaitā lībisko. Saimniecību vada Andrejs Kovaļovs, kurš attīsta aitkopību, biškopību, kokamatniecību un pieredzes tūrismu, radot iespēju viesiem iepazīt gan tradicionālo lauku dzīvi, gan mūsdienīgu bioloģisko saimniekošanu.

Apmeklētājiem tiek piedāvāta īsa ekskursija, kuras laikā iespējams iepazīt Paldažu apkārtnes vēsturi, saimniecības stāstu, Paldažu dižosi un bišu dzīvi. Savukārt izvērstā ekskursijā iekļauts arī dravas apmeklējums, neliela vaska sveču liešanas darbnīca un atpūta ar karstiem vai aukstiem dzērieniem.

No maija līdz oktobrim saimniecībā noteiktos datumos tiek piedāvātas vakariņas un pusdienas ar jēra gaļas ēdieniem. Maltītes iespējams baudīt tikai pēc iepriekšēja pieraksta.

“Paldaži” piedāvā autentisku lauku pieredzi, kas apvieno dabas tuvumu, senās sētas vidi un mierīgu gaisotni. Šī ir vieta, kur iespējams sajust Vidzemes lauku raksturu, iepazīt bioloģiskās saimniekošanas principus un uzzināt vairāk par Paldažu vēsturisko mantojumu.

N/A

В самом центре Лахемааского национального парка есть своеобразное место- ремесленный хутор Яаниоя. Окантованная камнями дорога ведет к семейному дому желтого цвета, рядом место для костра и палаток, уникальная открытая кухня, старое большое бревенчатое здание, баня и кузница. На хуторе проводятся творческие лагеря, курсы рукоделия, сказочные игры, знаменательные дни Эстонского народного календаря и мастерские для всей семьи. В продаже ясноглазые тряпичные куклы, лоскутные изделия мадам Яаники и своеобразная ручная работа.

N/A

The second biggest city in Lithuania and from 1920 – 1939 - a temporary capital. The Old Town, The Town Hall (16th century), St. Peter and Pavil cathedral - basilica (15th century), Thunder building (15th century), Laisves alley, Ciurlionis Art and Devil Museum.

N/A

This territory was established so as to preserve the natural and cultural landscape of the most distinct part of the Alūksne highlands – a landscape which is made up of the highest hillocks in the area – Dēliņkalns Hill, Dieva Hill, Saules Hill, the Drusku castle hill, and the Kornetu-Peļļu sub-glacial river bed (one of the most significant terrain differences in Latvia). There are lakes, too – Lake Pilskalns, Lake Dzērve, Lake Ieva, Lake Raipals, etc. There are also significant biotopes – hillside and gully forests, various kinds of swamps and meadows, damp forests, etc., all with their own species of flora and fauna. There are nature trails and tracks for cross-country and downhill skiing in the area. There are three restricted natural areas in the territory – Korneti-Peļļi, the Avotu forest, and Dēliņkalns Hill.

N/A

На хуторе Сурвиласов, что расположен неподалеку от деревни Швейцария Йонавского района, можно почувствовать природу всеми пятью органами чувств, ведь здесь есть необыкновенная тропа для прогулок босиком, на которой гостя ждут и шишки, и топь, и торф, и глина, и гравий, и шлифованное стекло, и хвоя, и солома, и полоса препятствий, и много чего еще. Протяженность тропы составляет более километра, благодаря чему босоногий путник получает всю гамму неизведанных доселе ощущений, положительных эмоций и наплыв энергии.

N/A

The ancient sauna house is a great place for rest and relaxation in Hiiumaa. The house is built of thick logs and has a sod roof. The house has a sauna.
The ancient cottage "Pähkli" is suitable for families with children, everything you need is available - the house has a kitchen corner, an outdoor kitchen and a fireplace in the yard, a clean dry toilet outside.
Three especially loved alpacas live in the yard of the farm.
Hostess Heli offers soap making master classes. Products can be purchased.

N/A

Находится за Гробиньским водохранилищем на берегу реки Аланде (ул. Пиладжу, д. 3). Туристический клуб «Ога» с 1 мая 2013 года планирует здесь организацию разных связанных с жизнью викингов мероприятий, во время которых можно будет войти в образ викинга, отправиться в поход на корабле викингов (в соответствующей одежде) по реке Аланде, а также познакомиться с окрестностями, которые связаны с тематикой викингов. Рядом с поселением установлена деревянная фигура викинга с рогами (от коров, пасущихся на Витиньских лугах на берегу Лиепайского озера).

N/A

В хозяйстве выращивают яблоки, клубнику, черную и красную смородину и другие ягоды и плоды. Представлен широкий выбор продуктов переработки - натуральные соки, нектары и сиропы. Предлагают приобрести саженцы яблонь, клубники, смородины, крыжовника, облепихи и черноплодной рябины, предоставляют консультации по обустройству и уходу за коммерческим садом. Экскурсии по коммерческим посадкам.

N/A

После образования водохранилища Рижской ГЭС – это остров, до этого – полуостров левобережья Даугавы. Во время Первом мировой войны на острове Смерти происходили длительные бои латышских стрелков с превосходящей по численности немецкой армией. 25-го декабря 1916-го года немцы использовали против латышских стрелков отравляющие газы. Чтобы увековечить память об этих событиях, в 1924-м году по проекту архитектора Э. Лаубе на северном берегу острова Смерти установили памятник павшим латышским стрелкам. До острова Смерти можно доплыть на лодке. Стоит осмотреть находящиеся на острове окопы и места захоронений. На северо-западном берегу острова расположен причал для лодок, а недалеко от него – место для отдыха. Недавно был восстановлен фрагмент окопов с землянками. Бои на острове Смерти описал Александр Грин в своем легендарном труде «Души в снежном вихре».

N/A

Частная, созданная под открытым небом, коллекция старинных орудий труда, предметов быта и техники, начало которой положено в 2002 году. Сейчас в экспозицию входит более 5000 всевозможных культурно-исторических предметов и художественный сад, который простирается на площади более 2 га и  включающий бесчисленные композиции роскошных цветов, фонтаны, восточный мостик для медитаций, пруды, перголу, беседки.  Расположена в 1 км от Лаздукалнса.

N/A

Mulgima or Mulgi is a cultural and historical region in the south of Estonia. The part of Viljandi county located south of the rivers Raudna and Tenasilma was considered to be region of Mulgimaa.

In ancient times, Mulgi farmers were famous for their sharp minds and determination, which helped to buy land from German-Baltic nobles and become rich farmers. The icons of Mulgi culture - the dialect, the well-known men's long black jacket and the traditional Mulgi porridge - have survived to this day.

N/A

Крестьянское хозяйство «Лойас» находится в Мазсалацком крае и является хозяйством смешанного типа – ведение хозяйства, начиная от выращивания зерновых (пшеница, ячмень, рожь, рапс) до производства соломенных гранул, которые используют в качестве подстилки для крупного рогатого скота. Разведение мясного скота.