Нo Название Описание
N/A
There are three craters here, and the biggest one, known locally as Põrguhaud, or Grave of Hell, has a diameter of 80 m and a depth of up to 12 m. There are barriers around the crater that are several metres high. The other two craters are hard to spot. The craters around 6,000 years old. No scraps of the supposed meteorite have been found, however, and so the origins of the craters cannot be confirmed with certainty.
N/A

Palūšē atrodas nacionālā parka administrācija (izveidota neliela ekspozīcija) un tūrisma informācijas centrs, kempings, nesen atjaunotā laivu bāze un viens no biežāk apmeklētajiem parka objektiem – Palūšes baznīca (Palūšės bažnyčia), kas celta 1757. gadā. 2008. g. No dievnama apkārtnes paveras jauks skats uz Lūšu (Lūšiai) ezeru, īpaši saulrietos, kad baznīca iegūst teiksmainu nokrāsu. Blakus baznīcas žogam aug vecais Palūšes ozols. Uzskata, ka tā vecums varētu būt ~ 350 – 400 gadi.

N/A

BURSH - пивоварня – одна из самых небольших пивоварен в Латвии, которая находится между Земгальским, Видземским, Латгальским краем и Селией – в Плявиньском крае  волости Айвиексте. Любителям пива предлагаем темное и светлое пиво марки BURSH.BURSH изготовляют из воды, ячменного солода, хмеля и дрожжей, варят на дровяной печи, оставляют для брожения в дубовых бочках на 30 дней. ООО “ECOS” использует в производстве только натуральное сырье. Пиво изготовляют по рецептам, разработанным специально в пивоварне  BURSH, при соблюдении традиционных методов приготовления пива. В гости ждут как индивидуальных посетителей, так и группы (по предварительной договоренности).  

N/A
At the highest point of Krievkalni (149 metres above sea level), there is a good location for relaxation which offers an impressive view toward the East.
N/A

Первая церковь здесь появилась в начале 18 столетия. Затем - вторая и третья (1847 - 1848), наблюдаемая сейчас. Храм пострадал и во время Первой мировой войны, и в советское время, когда с 1969 по 1993 год здесь размещался цех по производству ватина. Сейчас здание (в девяностых годах - в очень печальном состоянии) понемногу возвращает свой облик. Следует добавить, что в период с 1826 по 1856 год в храме пономарем и органистом работал латышский поэт и переводчик Ансис Ливенталс (1803 – 1878 гг.). Его могила с памятником находится рядом с церковью. Там же находятся кладбища русских и немецких солдат, павших во время Первой мировой войны, и надгробный памятник священника и писателя Якоба Флорентина Лундберга (1782 - 1857).

N/A

Guest house "Aivari" is located in a quiet forest in Inčukalns region. Offers rest in a country sauna, after the sauna it is possible to use a shower, cool off in the pool, also a swim in the spring pond and a wooden tub. There are tent sites, a picnic area with awnings, a volleyball net and several campfire sites.
A larger company (up to 70 people) can be accommodated in the guest house.

N/A
This is one of the most beautiful ancient river valleys in Estonia – 12 km long with nearly 40 revealed Devonian sandstone cliffs. Among these, the most important ones are Viira müür, Kalamatu müür, and Põdramüür.
N/A

In 1804 Käsmu founded the first Estonian naval school and from 1798 – 1920 built more than 40 ships. Now there is a museum about seafaring. 

N/A
2 дня

Это один из 6 маршрутов путешествий в серии «Насладитесь деревней!», который приглашает посетить «Дары села» – хозяйства и предприятия всевозможных видов и отраслей, которые открыты для посетителей и предлагают экскурсии, попробовать, осмотреть и приобрести свои изделия. Там можно увидеть домашних животных, современные сельские хозяйства, мастерские ремесленников, приобрести сельскохозяйственные продукты – хлеб, мед, домашнее вино и пиво, сыр, ягоды, фрукты, рыбу, мясо, овощи, чаи и другие, выращенные в деревне дары. По дороге можно отобедать в сельских корчмах. 

Примерное время прохождения маршрута: три - четыре дней, в зависимости от количества выбранных достопримечательностей и времени, отведенного для их осмотра.

N/A
The hill is the highest point on the shores of the little Slocene River valley, and it is located in Tukums, at the side of Jelgavas Street. It opens up a broad view of the Slocene River valley and the town of Tukums with its historical centre on the opposite side of the valley. The view is particularly interesting in the evening, when the town is lit up. There is a monument to the liberators of Tukums.
N/A

В хозяйстве Epi на острове Сааремаа производят фруктовые и ягодные кетчупы, различные виды варенья, выращивают пряности и чаи. При изготовлении продуктов используется только местное ‒ выращенное на островах Сааремаа и Муху ‒ сырье. Продукты можно купить напрямую из хозяйства.

N/A

Das Gedenkzeichen in Ošvalki, das den lettischen Flüchtlingen (1944 – 1945) gewidmet ist, die über die Ostsee in Fischerbooten nach Schweden geflüchtet sind.

N/A
Место, где согласно доступной информации находилась лаборатория по испытанию авиационных двигателей, предназначенных для военных целей. В наше время свидетельств тому нет, так как это индустриальная и недоступная территория.
N/A

Aptuveni 0,5 km dienvidos no Mežotnes pilskalna atrodas Vīna kalns, kas līdzīgi kā Mežotnes pilskalns, ir veidots, izmantojot Lielupes ielejas stāvās krastu nogāzes, tās pārveidojot. Vietvārds ir it kā radies no stāsta, ka šeit parādījies dievgalds ar maizi un vīnu. Vīna kalnu ar Mežotnes pilskalnu savieno jauka koka laipa, kas ved pa Lielupes ielejas pamatkrasta lejas daļu.

N/A

Стоит в городище Бейдас – на самом верху крутого склона долины Тебры (запружена Мельничным прудом). Церковь построена в городище куршей, где стояла укрепленная деревянная крепость Бейда древней земли куршей Бандавы. Первые сведения о храме относятся ко второй половине XIII века. Церковь неоднократно восстанавливалась и перестраивалась. Теперешний облик (готика) церковь приобрела во время перестройки в 1860 году и после того, как в 1730 году возвели башню. Это одна из старших церквей Курземе. До XVI века она была католическая, позже перешла в собственность лютеранского прихода. В церкви находится орган (1904 г.) фирмы «Зауэр», алтарь (вторая половина XIX века), надгробнаяплитаепископа Курляндского Х. Базедова (XVI в.), колокол (1589 г.) и др.

N/A

No ūdens tūrisma attīstības centra „Bāka” skatu laukuma, kas atrodas Lubāna ezera ziemeļdaļā pie V 560 autoceļa, paveras viens no labākajiem Lubānas ezera skatiem. Redzams milzīgais Latvijas lielākā ezera klajs un Kvāpānu – Īdeņas zivju dīķu ar dambjiem ainava.

N/A
5 дней

По старинным торговым путям текли не только товары, но и знания и культура. Путь света связан со священником Эрнстом Глюком (Ernsts Gliks), литератором, переводчиком Библии и основателем школы для латышских детей, а также с гернгутерами – Карлисом Скалбе (Kārlis Skalbe), братьями Каудзитисами (brāļi Kaudzītes), Янисом Поруксом (Jānis Poruks), Антоном Аустриньшем (Antons Austriņš) и их духовным наследием.

В Видземе пекут вкусный ржаной, ячменный, пшеничный и гречишный хлеб, а также хлеб из спельты. В тесто добавляют смесь различных семян, тмин, орехи, сухофрукты и конопляное семя. Из конопли готовят традиционную пасту, масло, пики с серым горохом, ее добавляют в конфеты «Коровка» и даже в шоколад. Пшеничную муку раньше использовали только по праздникам, в некоторых местах предлагают научиться печь из нее водяные крендели с солью и тмином. Путь зерна можно проследить в крестьянских хозяйствах и на восстановленных ветряных мельницах.

Помимо традиционного Янова сыра попробуйте зеленый сыр и вкусные сыры из козьего молока. Местная гордость – судак из озера Буртниеку, выращенная здесь же форель, сомы и осетры, в сезон в некоторых местах предлагаются раки. Популярны блюда из мяса местной домашней птицы и скота, в том числе из крольчатины. Приусадебные кухни предлагают дичь и фазана с дарами леса и дикорастущими пряностями. В Видземе можно встретить Чесночную королеву и хозяйку, которая готовит порошки из растений.

Попробуйте также пирожки, открытые пироги, медовый торт, десерты из взбитого творога, рябины, цидонии, яблок, сливок и ржаного хлеба, яблочные или черничные клецки. Жажду утолят травяные чаи с медом, березовый сок, ягодные лимонады или более крепкие напитки – вкусное пиво и вино.

N/A

GiLine ir ģimenes uzņēmums, kurš ražo konfektes Konfelāde un sīrupus. Konfelāde ir sulas konfektes, kas ražotas no Latvijā iegūtām augļu un ogu 100 % sulām, neizmantojot konservantus un garšas pastiprinātājus. Ražošanas procesā tiek izmantots roku darbs. Arī sīrupā izmantotas tikai dabīgas izejvielas. Piedāvā radošās ekskursijas ražotnē.

N/A

«Смилтенес пиенс» гордится своей более чем вековой историей. Сегодня предприятие является третьим по производству сыра и шестым по переработке молока в Латвии. Сотрудничает примерно со 150 поставщиками качественного латвийского молока. «Смилтенес пиенс» – это единственное предприятие, производящее сыр «Латвияс». Продукция предприятия получила знак качества «Зеленая ложечка». Экспортируется в пять стран мира. Продукцию можно приобрести в фирменном магазине в Смилтене, который находится недалеко от предприятия.

N/A

Lietuvas lielākais sūnu purvs, kura aizsardzības nolūkā ir izveidots Čepkeļu dabas rezervāts (Čepeklių gmatinis rezervatas). Tas izvietojies starp Dzūkijas nacionālā parka dienvidaustrumu daļu un Baltkrieviju. No Marcinkones pa smilšainu meža ceļu (~ 9 km turp - atpakaļ) ar kājām vai divriteni (arī nelielu tūrisma autobusu līdz 20 vietām) var nokļūt līdz purva malai, kur mežainās kāpās un purvā izveidota 1,5 km gara dabas taka un skatu tornis, no kura labi pārredzama purva rietumdaļa. Pirms došanās uz Čepkeļu purvu, ir jāreģistrējas Dzūkijas nacionālā parka apmeklētāju centrā (Šilagėlių gatve 11), kas meklējams aiz dzelzceļa pārbrauktuves. Te apskatāma neliela nacionālajam parkam un rezervātam veltīta ekspozīcija.