No Name Description
N/A

The cafe Kolumbine is situated in the suburb of Talsi city, about 1,5 km away from the centre.

N/A

Located by the old Daugava bed ravine, Sērene parish, Jaunjelgava region, the house "Lazdāres".

The holiday home has three apartments, each with its own kitchen, bathroom and everything you need for a great stay in the countryside. As well as a party hall for up to 20 people.

Located 3 km from Aizkraukle and one kilometer from the newly built highway P76, which connects Riga with Jēkabpils.

Waiting for guests who want to enjoy the silence and summer in the countryside. Families with children. Reservations for a week and longer with discounts.

N/A

Atrodas 4,5 km ziemeļos no Rīgas – Daugavpils šosejas (A 6), klajā laukā (ap 3 m augsts, ainavisks). Viens no izcilākajiem Latvijas muldakmeņiem, tādēļ ir vērts izmest kādu loku. Akmens augšdaļā ir iekalts gandrīz 2 m garš un ~ 20 cm dziļš muldveida iedobums. Atrodamas ziņas, ka vēl 19. gs. vidū pie akmens ir ziedots ēdiens, monētas u.c. priekšmeti. Pie tā dedzināti ugunskuri un svinēti svētki. Teikas vēsta, ka velns muldā lējis ūdeni un gribējis mīcīt mīklu, kā arī parāvis zem akmens tuvējo māju saimnieku.

N/A

No Vilces muižas pa pastaigu taku var aiziet līdz pilskalnam (12 m virs apkārtnes, labiekārtots), kas atrodas Vilces un Rukūzes upīšu satekā. Atradumi liecina, ka cilvēku apmetne šeit ir pastāvējusi jau vidējā dzelzs laikmetā. Pilskalna piekājē atrodas atpūtai labiekārtotā Zaķu pļava. Nostāsti vēsta, ka Vilces grava bijusi laupītāja Kaupēna slēpšanās vieta.

N/A

This village is at the place where the Irbe (Dižirve, Īra) River flows into the sea, and it is on both shores of the river (sea side and land side).  The name of Irbe was recorded for the first time in a 1310 border agreement between the bishop of Kurzeme and the Rīga Dome Capitol.  The name of Lielirbe (Irvemūnde) was recorded for the first time in a document from an arbitration court in 1387.  At the end of the 19th century, the small port at Lielirbe was an active centre for the sale and transport of timber materials.  In the late 19th and early 20th centuries, the largest number of sailing ships among villages on the western shore of Kurzeme was built there.  In 1939, the village had some 300 residents, more than 70 houses and a Baptist church which is now at the Ventspils Open Air Museum.  A narrow-gauge railroad passed through the village, which had a post and telegraph office, two grocery stores, an elementary school, a choir and a brass band.  Lielirbe was one of the largest villages to disappear after World War II.  Cultural historian Valda Marija Šuvcāne (1923-2007) was born in Lielirbe, and her daughter, Baiba Šuvcāne, is continuing her mother's work by writing important papers about life along the Livonian coastline.  By 2019, a bridge is to be reinstalled across the Irbe River.

N/A

Atrodas 0,1 km austrumos no katoļu bazilikas. Jau no 1825. g. Svētavota ūdeni izmantoja dziednieciskiem mērķiem. Līdz 19. gs. 40. gadiem avota ūdens īpašības bija izslavētas tāpat kā Aglonas Dievmātes svētbildes brīnumdarītājas spējas. Tās savulaikapstiprinājusi Viļņas ārstu komisija un Pēterpils akadēmija, taču ap 1840. g. avots savas īpašības esot zaudējis. Tomēr arī mūsdienās svētceļnieki joprojām tic avota spēkam.

N/A

Nurka Farm is located in Luitemaa Nature Protection Area in Pärnu County. The farm complex that is over 100 years old has been renovated into a contemporary holiday farm with all modern conveniences.

N/A

Saimniecība audzē dažādus dārzeņus, lapu salātus, gurķus, dilles, ķiplokus, brokoļus, ziedkāpostus, sīpolus, ķirbjus, bietes utml. Vasarā un rudenī pieejamas avenes. Pārdošanā svaigi dārzeņi un augļi.

N/A

The café is in the centre of Ludza, offering a large menu and complex lunches.  A speciality of the house is freshwater fish from lakes in Latgale.

Latvian cuisine: Pike, tench, carp and pike-perch dishes, with blood sausage, other sausages and pig’s snout prepared on order for the Winter Solstice.

Special foods: Cold appetizer of ground fish with ingredients

N/A

This is like a sauna village which has several saunas of different types. Visitors can rate where the steam feels the best and learn about the history of saunas. We have a cave, Finnish and Estonian saunas and a sweat lodge.

N/A

Jaanihanso Cider House makes cider from natural Estonian apples. Here there is a special technique applied to making the cider – the cider clears and matures as same as the best champagne in the world does. Here it’s possible to try different ciders and for additional fee, snacks to with it, as well as take a tour around the Cider House. In this case, registering one week in advance is necessary.

N/A

The cafeteria is in the centre of Krāslava next to A6 highway. It has been recognized as one of the environment friendly enterprises in Latvia. Contact the cafeteria in advance to be served Lettigalian dishes in clay dishes.  The cafeteria also has a bakery.
Special foods: Meat served in a black clay pot, potato dumplings.

N/A

This is a territory that is unique at the Latvian and the Baltic level, one which stretches from Valmiera to the Gulbene District. Here we find the irregular Gauja River valley with a dense system of ancient rivers. The meadows on the banks of these rivers are important in terms of biological diversity. There are stands of oak and broad-leaf trees. Many rare and protected birds live and next here – the corn-crake, the woodpecker, etc. The territory is excellent for bird watching, nature studies, ecological tourism and various kinds of active tourism.

N/A

Organic family farm Võrumaa, Haanja Nature Park (Haanja rahvuspark). The farm rears goats and makes goat’s cheese. Tastings and excursions are organised here; you will see how the milk from the cowshed turns into a cheese wheel.

N/A

Atrodas stāvā Tebras (Dzirnavdīķa) ziemeļu krasta augšdaļā (Skolas ielā 1). Ēka celta 19. – 20. gs. mijā kā Aizputes muižas jaunā kungu māja. Tajā atrodas Aizputes novadpētniecības muzejs (no 1999. g.) un Aizputes TIC. Ekspozīcija par Aizputes pilsētas un apkārtnes vēsturi tiek pasniegts saistošā veidā, ļaujot apmeklētājiem iejusties vairāku gadu desmitu seno notikumu atmosfērā.

N/A

The Vienkoči Park features one-log objects manufactured by its originator.  You can examine mock-ups of the Nurmiži Castle and other buildings including the Sand House, and you can also take part in thematic events.  Men can produce equipment to drain birch juice from trees, wile women can try their hand at jewellery making from natural materials.  People manufactured one-log objects during the Mesolithic Era, and one-log boats have been used since the 9th century (several of them can be seen at the park).

N/A

The origins of the castle that was built in the style of Classicism date back to 1784.  Later it was rebuilt into a two-story building with a portico with four columns at its centre.  A new period in the development of the state began in 1993, when restoration of the buildings began.  The estate currently houses a children’s village, while the mansion is now a hotel.

 

N/A

Laimonis and Ilga Veidemanis lived in Roja 20 or 30 years ago.  They were deaf and loved to produce models of sailing ships of various sizes.  This was based on a dream about the big ships of their ancestors and the wide seas upon which the couple could not sail.  The models are very precise, designed with much care and love.  The couple never learned the secrets of ship models, but their collection has been inherited by Laimonis’ granddaughter, who wants to display the wonderful collection and her grandfather’s careful work to the public.  The hostess welcomes visitors and tells her story about how the models were produced. (Source: Roja TIC)

N/A

The main building of the museum features an early 19th C. threshing barn with a dirt floor, the living quarters were added in the late 19th C. The museum also exhibits a smoke sauna, summer kitchen, granary, cellar, coach house and a dining house (formerly a cattle shed). All buildings have a display of tools and everyday commodities, traditional farm food can be booked in advance and handicraft workshops are available.

N/A

The tower is at the western end of the Seda swamp, accessed from the side of Jērcēni. Transport is limited here. The tower is in the area of the swamp where peat moss is extracted. It offers a broad view of the ponds of Seda and a boat rental facility that is nearby. It is an appropriate location for bird-watching during the season of migration. There is another bird-watching platform near the town of Seda. This is part of the ZBR.