Нo Название Описание
N/A

Ģimenes uzņēmums Svētes pagastā, netālu no Jelgavas. Kopš 2019.gada šeit top dažādi Latvijas priežu produkti, kas vērtīgi kā imunitātei, tā arī veselībai. Mītavas Čiekurs produktu galvenā sastāvdaļa ir Parastā priede (Pinus sylvestris). Tā bagāta ar ēterisko eļļu, sveķiem, miecvielām, C vitamīnu u.c. vērtīgām vielām. Tiek gatavotas priežu čiekuru karameles, čiekuru sīrupa zefīri, želejkončas, priežu čiekuru zapte, karamelizēti čiekuri sīrupā, šokolādē, kā arī priežu pumpuru sīrups un tēja.

Ekskursija norisinās 90-120 minūtes, kuru laikā atraktīvais saimnieks Reinis pastāstīs par uzņēmuma vēsturi, dalīsies receptēs, pagatavos katram apmeklētājam gardu dāvanu (čiekuru marmelādi), kā arī protams- varēs degustēst dažādos priežu produktus.
Noslēgumā, protams būs iespēja iegādāties Mītavas Čiekurs produkciju par izdevīgāku cenu, kā veikalos.

Papildu pirms vai pēc ekskursijas iespējams ieturēties ar uz ugunskura gatavotu pupiņu zupu ar lauku kūpinājumiem, soļanku vai biešu zupu.

Tūristus uzņem nupat uzbūvētajā ekskursiju telpā- Čiekurnīcā. Uzņemt var līdz pat 60 interesentiem reizē.
Projekts Tūrisma objekta “ČIEKURNĪCA” izveide 23-06-AL03-A019.2101-000001 ir realizēts sadarbībā ar Lauku atbalsta dienestu, Nacionālo attīstības plānu, Eiropa investē lauku apvidos, Leader un Lauku partnerību Lielupe.

N/A
Казиньмежс – небольшой лесной массив на востоке от перекрестка дорог Цирсте – Мазирбе и Колка – Вентспилс. Место преданий. Через Казиньмежс по доро- ге Крустцельш доходим до перекрестка дороги Колка – Вентспилс (Р 124).
N/A

Дом ремесел Heltermaa ‒ это магазин произведенных в Хийумаа продуктов и изделий рукоделия. Магазин открыт в летний сезон. Выбор очень широк, начиная с керамической посуды и заканчивая лимонадами производства Хийумаа.

N/A

Atrodas 6,5 km ziemeļos no Cirgaļiem, P 23 ceļa malā, Ziemeļgaujas aizsargājamo ainavu apvidū. Torni vērts apmeklēt pavasara laikā, kad no tā redzamas applūdušas Gaujas palienes.

N/A

В хозяйстве выращивают крупный рогатый мясной скот и овощи. Интересующимся дают консультации, продают семена и овощи.

N/A

Palanga is known to be the biggest by-the-sea resort in Lithuania because of its seacoast's main attractions - dunes and white sand. And because Palanga is a resort there are plenty of cafes, restaurants, bars and more for those who would like to enjoy a meal or a drink, for those who like active sport - there is possibility to cycle, go horseback riding, swim and much more. 

N/A
7 дней

Это богатый на мероприятия тур, ориентированный на семейный отдых. Запланированные мероприятия влкючают в себя катание на велосипедах, байдарках и пешие прогулки. После знакомства со Старым Городом и парками в Риге, вы сделаете остановку в Этнографическом музее под открытым небом, который дает практическое представление о жизни в старинной Латвии и ее архитектуре. В Сигулде пешая прогулка начинается у руин романтического средневекового замка и проходит вдоль долины реки Гауя к Турайдскому музею — резервату с его средневековым замком, обзорной башней, традиционными поместными зданиями и действующей кузницей, где вам понравится выковать монеты. Увлекательный сплав на байдарках от Цесиса проходит через несколько живописных прибрежных обрывов и небольших порогов, завершаясь у старомодного парома в Лигатне, который до сих пор действует ежедневно, работая от энергии течения реки. Будучи в Лигатне, прогуляйтесь по природным тропам, где сможете увидеть местных диких животных в больших вольерах, таких, как: дикие кабаны, медведи, рысь, волки и другие.

Совершить «Путешествие во времени» вы сможете, отправившись на экскурсию в бывший секретный советский военный бункер, созданный на случай ядерной войны, в то время как экскурсия по средневековому Цесису и его замку Ливонского Ордена при свете фонарей предоставит вам иные исторические ощущения.

Во время экскурсий дети смогут увидеть красивую природу, узнать много нового о местной флоре и фауне, заинтересоваться историей, получить полезные навыки и помимо всего прочего, им будет очень весело.

N/A
В данное время пост береговой погранохраны не используется. На территории сохранился памятник, штаб пограничников и бывшие уборные с деревянными держателями для бумаги. Хороший общий вид пункта погранохраны открывается с высокого вала с южной части поста.
N/A

Restorāns "Višta puode" piedāvā dažādus gardus ēdienus, tostarp arī lietuviešu tradicionālos ēdienus. Restorāna telpas iespējams rezervēt dažādiem pasākumiem.

N/A

В «Мятном домике» имеется возможность попробовать разные мятные чаи, печенье, зефир, мёд с мятой и мятный сироп. В творческих мастерских производят мыло из перечной мяты, мятой расписывают тарелки, делают украшенные в технике декупажа свечи и многое другое. Из перечной мяты хозяйка делает также мятный порошок и тоник для лица.

N/A

Das bekannteste Museum der Geschichte der Bienenzucht Litauens mit den Bienenhäusern verschidener Arte, der Arbeitsmittel der Bienenzüchter, Holzskulpturen und Hönigankauf.

N/A

Die größte Bernsteinausstellung im Baltikum (seit 1963) mit Bernsteineinschlüssen. Ist die Bedeutung des Bernsteins in der Geschichte des baltischen Völkern wiedergespiegelt. Das Museum ist in einem dem Grafen Tyszkiewicz (1865 – 1932) gehörteten Schloss (gebaut 1897) eingerichtet.

N/A

Хозяйка предлагает узнать больше о дикорастущих растениях, об эликсирах из них, рассказывает, как использовать растения для укрепления здоровья.

N/A

Piedāvā ļoti gardus Lietuviešu tradicionālos ēdienus. Var pieņemt līdz 80 personām. Pieņem bankas kartes, ir āra terase un dzīvā mūzika. Pieejama autostāvvieta.

N/A

Arī 18. novembra laukums. Tas sācis veidoties 18. gadsimtā kā tirgus laukums. Tā dominantes bija 1752. g. celtais rātsnams (nav saglabājies) un aptieka, kas šajā ēkā darbojas no 1810. g. līdz pat mūsdienām. 2010. gadā laukumā izveidota strūklaka, kam ir pilsētas ģerboņa forma.

N/A
5 дней

Знаменитый курземский герцог Екаб правил в Курземе и Земгале ровно 40 лет (1642 – 1682). Во время его правления происходят большие изменения – быстрыми темпами развивается кораблестроение, появляются первые мануфактуры и повышаются объемы сельскохозяйственного производства.
Герцогу удалось создать большой флот, коробли которого доставляют в Западную Европу зерно, мясо, масло, шерсть, лесоматериалы и все то, что производят его мануфактуры и поместья в Земгале и Курземе. Флот  – большой и мощный. Корабли плывут не только в Европу, но и в Тобаго и Гамбию, где образуются колонии и в Европу поставляется сахар, кофе и пряности.
В герцогстве строят корабли, производят бумагу, селитру, ткут ткани, парчу и гобелен. Развита обработка железа, железную руду начинают привозить даже из Швеции. Куются гвозди, отливаются якоря, колокола, пушки и другое огнестрельное оружие. Производится водка, уксус, на мельницах мелется порох. В Европе очень большой спрос на все это, так как одни защищаются, другие нападают, без пороха не обойтись. В год производится до 25 тонн пороха. Одна из пороховых башень сохранилась в Кандаве, правда многократно перестроенная. Производится парусина и шпагат, а также канаты из пеньки. Поговаривали, что без пеньковых канатов из Курземе не было бы английского Королевского флота! Герцог думает и о селекции семян, разводит породистый скот, проводит мелиорацию земель, стремится увеличить урожайность.
Не все задуманное герцогу Екабу удалось осуществить – обходной канал Вентас румбы остался незавершенным, не реализовались и другие грандиозные планы и намерения, даже колонизация Австралии! Но время герцога Екаба – это время больших перемен на латвийской земле и оно не осталось незамеченным, также как большие достижения герцога Екаба на совсем небольшом клочке земли в Европе. Это доказывает то, что если хозяйствовать с умом, то можно многого достичь.

N/A

Augstā un purva vidusdaļā - pārejas tipa purvs, putniem nozīmīga vieta. Apmekļējumiem nav piemērota infrastruktūras trūkuma un sugu aizsardzības nolūkā.

N/A
Nature restricted area includes eastern side of the lake with Lanupe River and North-east and South-east coastal areas. Restricted area has been established for protection of birds and floodplain meadows of the lake. To see the nature restricted area visitors do not have to enter it. There are great view points with wind generators of Grobina on the background from the road Vecpils – Rava – Aistere. Coastal areas which are not included in the restricted area are perfectly suitable for bird watching. There is located the smallest city by its population in Latvia to the South from the lake.
N/A

Основанный в 1874-ом году хутор сегодня действует как туристическое предприятие, где гостей ждут уютные комнаты в помещении амбара, бани, открытый бассейн и натуральное питание, приготовленное по рецептам начала прошлого столетия. В музейной комнате хутора наследие прошлых поколений хуторян: от женского и детского белья с тончайшей вышивкой до домашнего  инвентаря. Все предметы рассказывают свои истории о мечтах и делах своих прежних владельцев.

N/A
Бывший танковый полигон, о существовании которого сейчас свидетельствуют лишь случайные воспоминания (см.рассказ).