Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Igaunijas jūras ūdeņos ir saskaitīta 1521 sala! Salu sarakstā pēc platības (63 ha) ~ 2,5 km garā Mohni sala ieņem 38. vietu. Lai saudzētu salas trauslo veģetāciju (vietām nedaudz atgādina krūmainu tundru), tās vidusdaļā ir izveidotas koka laipas. Salas dienviddaļā atrodas sašaurinājums, kuru tāpat kā blakus esošo jūras krastu klāj viens no savdabīgākajiem Igaunijas akmeņu laukiem. Salas ziemeļos esošās Mohni bākas (Mohni tuletorn) celtniecība pabeigta 1871. g. un tās gaisma ir redzama 10 jūras jūdžu attālumā. Šī ir viena no skaistākajām Ziemeļigaunijas bākām! Līdz Mohni salai var nokļūt ar laivu (iepriekšēja pieteikšanās) no ~ 5 km attālās Vīnistu ostas (Viinistu sadam). Ar jūras laivu vai kajaku piemērotos apstākļos būs ~ 1h ilgs brauciens. Jārēķinās, ka uz salas nav pastāvīgo iedzīvotāju! Vīnistu ciemā apskatāms 2002. g. izveidotais Vīnistu mākslas muzejs (Viinistu kunstimuuseum). Apmeklētājus iespaidos ne tikai tā āriene, bet arī tapšanas vēsture. |
||
The tower is on the banks of the little Tērvete River, with a view of the river valley and surrounding forests. Good views of the Tērvete River valley are also available from the nearby Zviedru Hill and the Tērvete castle hill. Note: The viewing tower at the Tērvete Ancient History Museum is not open to visitors!
|
||
Занимается скотоводством, плодоводством, овощеводством, производством и переработкой молока и мяса. Поделятся умением вязания и варки (на костре) сыра, выпечки хлеба по рецептам предков и предлагает проведение свадьбы в латгальском духе. Латышская кухня: Ржаной хлеб, 14 сортов всевозможных сыров, крестьянский суп, домашнее пиво с демонстрацией его приготовления. Особое блюдо: Гульбешники с грибным соусом. |
||
Sēlijā, Zasas muižas parkā, atrodas “Bērzzemnieki”, kur saimnieko Kalnāju ģimene. Atjaunojuši vēsturisko māju un ieveduši staļļos zirgus, ģimene sniedz viesiem iespēju iepazīt zirgus, piedalīties dažādos ikdienas darbos un doties izjādēs, kā arī nakšņot “muižiņā”. |
||
Парк усадьбы Кретинга — один из старейших усадебных парков Литвы, сохранившихся с XVI–XVIII вв. Это парк смешанного стиля площадью 23 га. В южной части усадебного парка на месте бывшего фруктового сада установлен Астрономический календарь с солнечными часами, сформирована живая изгородь, проложены аллеи, разбиты клумбы, альпинарии, выращиваются коллекции георгинов, пионов, тюльпанов, восстанавливаются фрагменты розария, оборудованы пешеходные дорожки, места для отдыха. Отреставрированный фонтан усадьбы стал излюбленным местом для отдыха посетителей. |
||
Ремесленник из прутьев делает стулья, столы, а из дерева – всякие полезные в хозяйстве и практические вещи. Экскурсия, осмотр деревянных скульптур и ухоженного хозяйства. |
||
Territory established mainly for protection of bog myrtle and various bird species. An interesting fact is that bog myrtle or sweet gale is used as ingredient for making famous Riga Black Balsam. Brienamais purvs (wade bog) is hard to find and reach therefore it is not suitable for tourism.
|
||
Выращиванием арбузов хозяева занялись в 1997 г., используя сорта, которые подходят для климатических условий Латвии. «Ягодка» хозяйства - арбузы с желтой мяготью. Самый больший выращенный арбуз весил 11 кг. Во время сезона - покупка арбузов и советы хозяина. |
||
Выращиваемые натуральным способом лекарственные растения, вечера у костра, еда, приготовленная по специально отобранным рецептам. В хозяйстве Energia выращивают лекарственные растения, предлагаются продукты, произведенные из лекарственных растений, а также услуги, позволяющие восполнить недостаток позитивной энергии в организме. |
||
Создавал экспозицию ее владелец - Валдис Тумовс, на протяжении долгих лет. В коллекцию входят используемые во время войны оружие и фрагменты боеприпасов, форма, предметы быта, отдельные экспонаты военной техники (мотоцикл) и др.
|
||
Находится в центре города, по адресу Атбривошанас аллея 89. Строительство храма (стиль неоромантизма) проводили в период с 1936 – 1939 годы (эскиз архитектора Павлова), а осветили его незадолго до окончания строительства в 1937 году. Храм назван в честь Богоматери Скорби, которой посвящен центральный алтарь. В здании расположены иконы, созданные в начале 20 века, а в саду перед входом - статуя Богоматери Фатимы. Храм можно осмотреть также изнутри. |
||
The craftsmen's association unites 65 craftsmen from Rūjiena and its surroundings. Offers baking, jam cooking, cheese tying, jewelry making, leather goods, crochet and culinary master classes. Also offers "Made in Rūjiena" tastings (bread, smoked products, culinary products, jams, fresh juices, pumpkin products, seasonal berries and fruits, other dishes in each season) and shopping. |
||
Построена (1932 – 1938 годы) в стиле неоготики на месте старой деревянной церкви (проект Я.Цирулиса). Вплоть до 1994 года в здании располагался пункт проката кинофильмов. Теперь в кирхе можно осмотреть выставку „От фундамента до башенного шпиля, древние Латгальские строительные ремесла в фотографиях”, где задокументирован процесс строительства церкви. С колокольной башни (высота 37 м) можно осмотреть Резекне. |
||
Моленная Парамоновской старообрядческой общины
построена в 1882 году.
|
||
This is for birders who can’t afford to take longer breaks to enjoy birdwatching. Short but rewarding trip during spring migration. Cape Kolka is a place where pass the largest numbers of migrating birds in the spring time. More than several tenth of thousand birds cross the Cape each hour. During active period of migration it is possible to see more than 100 different species daily just at this one place. There are several birdwaching places located at different biotops – seaside meadows, sea cost and lakes and wetlands. Kemeri National Park is one of the best places for woodepecker watching. In a short period of time it is possible to see about seven species. |
||
Тур начинается в бывшем ганзейском портовом городе Гданьске, с его красивым Старым Городом, а затем ведет путь в Мальброк, впечатляющий укрепленный средневековый замок, и далее в спокойный Фромброк с его величественным готическим собором. Маршрут проходит через район Мазурских озер, где сотни озер соединены между собой реками и каналами, что лучше всего наблюдать с палубы катера или лодки. Затем отправляйтесь в Национальный парк Вигры с его пешими тропами и интересными археологическими и культурными артефактами. И далее, в Литву, Национальный парк Джукия, где хорошо сохранились традиционные фермерские хозяйства и деревни, которые стоит посетить. Это хорошее место для того, чтобы ознакомиться с литовскими ремеслами и традициями, например, пчеловодством. Затем маршрут через Каунас проходит до Куршской косы, сформированной в результате смещения песчаных дюн между лагуной и морем. Красивые маленькие деревушки располагаются вдоль побережья. Далее маршрут идет через морской курорт Палангу с его замечательным Музеем Янтаря и затем в Латвию. Остановитесь в Природном парке Папе, представляющем собой хитросплетение природных экосистем, где разводят диких лошадей и быков. Национальный парк Слитере покажет историческое развитие Балтийского моря. Мыс Колка — главное место для миграций птиц; Слитерский маяк предоставит вам замечательный вид на окружающие леса и традиционные деревни ливов, одной из самых малочисленных этнических групп в мире. Национальный парк Кемери включает в себя различные типы заболоченных территорий и обширные болота. Он славится своими серными источниками. Пройдитесь по Большой вересковой тропе и отведайте целебной воды из источника. Затем путь лежит в Национальный парк Гауя, который образовался вокруг древней долины реки Гауя, с живописными обрывами из песчаника девонского периода. Здесь найдете множество исторических памятников — средневековые замки, церкви и старинные поселения, увидеть которые можно, пересекая долину на фуникулере. Природные тропы Лигатне дают возможность наблюдать за местными дикими животными. Пейзаж острова Сааремаа характеризуется обширными порослями можжевельника, доломитными скалами, ветряными мельницами, средневековыми церквями и знаменитым метеоритным озером Каали. Он также сохранил истинно эстонскую душу. Национальный парк Соома славится своими контрастными болотами. Здесь пройдитесь по бобровой тропе и испробуйте «шлепанье по болоту» в специальной обуви. Национальный парк Лахемаа характеризуется труднопроходимым прибрежным пейзажем, с большими валунами, традиционными рыбацкими деревушками, лесными тропами и романтичными усадьбами. Из Таллинна отправляйтесь на пароме в Хельсинки, откуда легко добраться до Национального парка Нууксио, где обитает редкая охраняемая летучая белка. В ландшафте здесь преобладают долины и узкие ущелья, скалистые холмы, покрытые лишайником, и редкий сосновый лес, отличный от лесов в других парках. Хорошо оборудованные лесные тропы предлагают несколько красивых видов. |
||
Важное место для истории Латвии, так как в 12 - 13 веке здесь находился административный и духовный центр древней Латгальской земли – Ерсика. Замок правителя Ерсики Висвалдиса возвышался на крутом берегу Даугавы высотой 18 метров. Площадку городища (100 × 75 м) окружал вал и деревянная защитная стена. Внутрь можно было попасть через охраняемые ворота, за которыми располагались жилые и хозяйственные постройки и даже небольшая церковь. В городище проводились археологические раскопки, во время которых были обнаружены остатки срубов, а также многие другие артефакты 10 - 13 века, свидетельствующие об активных торговых отношениях, в том числе с Древней Русью. В 1209 году войско епископа Альберта обманом заняло замок и древний город Ерсика. Семью правителя Висвалдиса берут в плен, поэтому латгальский король вынужден стать вассалом епископа. Территория городища находится в частной собственности, поэтому его посещение необходимо согласовать с собственником. |
||
In einem in der zweiten Hälfte des 19. Jh. errichteten Gebäude befindet sich eine Sammlung vom Limbažu-Museum und das Touristeninformationszentrum. Blick auf die Altstadt vom Turm (der glässerne Boden). |
||
В рыбацком дворе (рядом с Колкской лютеранской церковью) можно понаблюдать за процессом приготовления и копчения рыбы, попробовать, а также купить пойманную в море рыбу (г.о. камбалу). |
||
Neparastais objekts meklējams Teteles pamatskolas parkā, Lielupes labajā krastā. Torni cēlis (dažādas versijas par celšanas gadu: 1840. g. vai 1885. g.) Tetelmindes muižas barons Frīdrihs Bērs, jaunākais, par godu saviem viesiem, kas ieradušies pie barona uz medībām. Tornis kalpojis kā medību skatu tornis un vieta apkārtnes novērošanai. Godinot viesus, tajā uzvilka karogu. Apskatāms no ārpuses. |