| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
В центре поселка Плацис у шоссе Игчукалнс – Валка (А3) находится памятник освободителям северной части Латвии в 1919-го году, созданный скульптором Теодором Залькалном. На памятнике высечены слова Эдварда Вирзы «Пока будете сеять на этих полях хлеб, вас будут прославлять и вспоминать с честью». На памятнике изображен крестьянин, стоящий с мечом возле запряженного коня. |
||
|
Iespaidīgais un monumentālais dievnams uzcelts 1816. gadā. No baznīcas nozīmīgākajām interjera detaļām ir saglabājušās ērģeles, altārglezna, lustra un kroņlukturis. Jāpiebilst, ka baznīca savā pastāvēšanas laikā nav pārtraukusi savu darbību. |
||
|
В Seto Tsäimaja, который относится к Музею народа сету, можно отведать блюда, приготовленные в традиционной глиняной посуде сету, послушать песни сету и игру на народных инструментах. |
||
|
Действительно вкусный яблочный сок. Биологическое хозяйство, выращивающее яблоки и облепиху. Посетители могут осмотреть хозяйство, сады, производственные помещения и оборудование, а также продегустировать и купить соки. |
||
|
Число голов – около 50, они все пасутся на улице, поэтому осмотреть их можно в любое время. При возможности посетители могут попробовать мясо породы Хайленд. Также посетители могут осмотреть жямайтукасов и покататься на них. Экскурсии больше рекомендованы для взрослых лиц. |
||
|
Молочное предприятие производит сыры по старинным латвийским рецептам. Как сто и более лет назад, сыры делают вручную. Продукции присвоен знак качества «Зеленая ложечка». Свежий сыр можно коптить. Организует экскурсии, во время которых можно ознакомиться с предприятием. Принимает заказы и доставляет готовую продукцию. |
||
|
From Vilnius the route goes to picturesque Trakai Castle surrounded by lake from which it continues to Dzūkija National Park. The park introduces with traditional Lithuanian way of living, closeness with forest as well as valuable natural resources. Information centre and centre of etnoculture is located at Marcinkonys but Čepkelių raistas provides atmospheric vast bog landscape. Pleasant forest trails and quite roads are pleasant for cycling. Druskininkai is a historic spa resort with charming old town, many spa hotels, walking trails and entertainment facilities. There is the Grutos Park where monuments from Soviet area is collected in order to demonstrate the former oppressive ideology. From there the road heads to lively Kaunas which sits between two rivers -Nemunas and Neris. |
||
|
Находится на обочине шоссе Цесис – Валмиера. Размещена в срубе, в латышском стиле. Овощи и ягоды покупают у местных крестьян. Латышская кухня: Тонкие и картофельные блины, холодный суп, суп из лесных грибов, щавелевый суп по бабушкиному рецепту, букстиньпутра, серый горох, жареная салака, филе трески, маринованная в Бренгульском пиве говядина, маринованный кролик, слойка из черного хлеба. Особое блюдо: «Гленделока». |
||
|
В настоящее время объект заброшен и не используется. Основная часть погранохраны находилась в лесу, примерно на расстоянии 0,6 км от моря. Одно здание находится непосредственно на берегу моря.
|
||
|
Хозяйка фермы выращивает различные экологически чистые овощи, имеет фруктовые деревья и ягодные кусты, ухаживает за коровами двух охраняемых пород и является руководителем клуба любителей рабочих лошадей, разводит укрупненных жямайтукасов. |
||
|
Только в 30-и минутах езды от Риги, в самом центре Огре находится сыроварня «СиерШтелле». Там же, в комплексе отдыха «Полицияс академия», можно насладиться блюдами из сыра сыроварни «СиерШтелле», а также приобрести сыры в кулинарии. Ассортимент сыров «СиерШтелле» состоит из 31-го сорта сыра разного вкуса – как соленого, так и сладкого. Особый рецепт сыра родился там же, в Огре, на популярном курорте. |
||
|
В 19 веке на побережье у Скулте выросла маленькая рыбацкая деревушка. Название Звейниекциемс (Рыбачий поселок) произошло от основного занятия его жителей. В 1967 году часть Скултского рыбачьего поселка присоединилась к городской части Скулте. Сегодня в Звейниекциемсе работает порт Скулте, который был торжественно открыт 7 октября 1939 года. Камень, который в качестве свидетеля строительства порта выбрал Карлис Улманис, все еще находится в Звейниекциемсе, а в порту активная деятельность ведется по сей день. Между портом Скулте и пляжем в Саулкрасты находится каменистый пляж Звейниекциемса. |
||
|
This arboretum is in a lovely location in the Vidzeme highlands. It covers 140 hectares of land and offers a look at interesting coniferous trees, lianas, lilacs, rhododendrons and peonies. The facility has a modern visitor information centres.
Unique species: The Tulip Tree (Liriodendron tulipifera), the Fringe Tree (Chionanthus virginicus), and the Kobushi Magnolia (Magnolia kobus).
|
||
|
Für den Zweck der Bewirtschaftung der Niederungsauen des Pape-Sees und der Vermehrung der biologischen Vielfalt sind hier Konik-Wildpferde angesiedelt wurden. Die kann man mit einem örtlichen Guide kennenlernen. |
||
|
Построен в 1939 году «при содействии своего отечества Латвии и с помощью родственных народов - финнов, эстонцев и венгров». В первое воскресенье августа здесь отмечают праздник Ливов. |
||
|
This is a territory that is unique at the Latvian and the Baltic level, one which stretches from Valmiera to the Gulbene District. Here we find the irregular Gauja River valley with a dense system of ancient rivers. The meadows on the banks of these rivers are important in terms of biological diversity. There are stands of oak and broad-leaf trees. Many rare and protected birds live and next here – the corn-crake, the woodpecker, etc. The territory is excellent for bird watching, nature studies, ecological tourism and various kinds of active tourism. |
||
|
Atrodas t.s. Baznīcu kalnā - A. Pumpura ielā 11 a. Varenais neobaroka stilā celtais dievnamu tapis 1905. g. Pastāv viedoklis, ka par šīs baznīcas prototipu izmantotas Aglonas vai Krāslavas bazilikas, kā arī Rietumeiropas baznīcu paraugi. Tās interjeru rotā divstāvīgs altāris, kurā novietota spāņu gleznotāja B. E. Muriljo pazīstamās gleznas “Svētā Dievmāte” kopija. 1909. g. baznīcā uzstādīja poļu meistara Ādolfa Hofmana būvētās ērģeles.No būvniecības laika saglabājusies arī pārējā baznīcas iekārta. |
||
|
Atrodas Gatartas centrā uz reljefa virsmas paaugstinājuma. Muižas pili cēla laikā no 1823. - 1824. g. (fasāde - klasicisma stilā). Tās ieeju vēl pavisam nesen rotāja divi (postīti) lauvu tēli. Par muižas kompleksa varenību liecina vēl 20 citas ēkas (dažādā stāvoklī, g.k. – sliktā!) – ļoti iespaidīgs ledus pagrabs, dārznieka un kalēja māja, klēts, magazīna, alus brūzis, Kundziņkrogs, kas atrodas plašākā teritorijā. Daļēji saglabājies 19. gs. veidotais parks. Drustu muižas īpašnieks – vācbaltietis un pētnieks Ludvigs Kārlis Augusts fon Hāgemeisters (1780. – 1833) 1806. g. organizēja un vadīja Krievijas ekspedīciju uz Aļasku. Šobrīd muižas pils ir privātīpašums un apskatāma no ārpuses. |
||
|
Находятся в центре Лудзы. Предлагает многообразное меню и комплексный обед. «Изюминка» повара – пресноводная рыба из озер Латгалии. Латышская кухня: Блюда, в приготовлении которых используют щуку, линя, карпа и судака. Во время зимнего солнцестояния по заказу готовят кровяную колбасу, купаты и свиной пятачок. Особое блюдо: «Рыбный сыр» – холодная закуска из молотой рыбы с гарниром. |
||
|
В стороне от городской суеты, в тени хвойного леса, на берегу живописного озера расположено необыкновенное место - Парк отдыха "Silene" Парк отдыха "Silene" предлагает все условия для незабываемого отдыха: комфортабельный ночлег, расслабляющие Spa процедуры, фирменные блюда от шеф-повора ресторана "Silenes Terases", захватывающие аттракционы и активные мероприятия на любой вкус для взрослых и детей. Для ночлега предлагаются комфортабельные виллы со всеми удобствами, бесплатным Wi-Fi и индивидуальной парковкой, уютные номера в гостинице, а так же оборудованное место для палаток. На територии парка есть все удобства - туалеты, раздевалки, душ, гамаки и лежаки. |
||