| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
В хозяйсте производят молоко, йогурт, творог, сметану, сливки и сыр, используя молоко коров, выращенных в хозяйстве. В стаде 70 голов. Каждую пятницу продукцию можно приобрести на месте – в хозяйстве. |
||
|
From the highest point in the Alūksne highlands, you will see an unusually beautiful view of the surrounding forested hillocks and the small areas of meadows and farmland. Sadly, there are no improvements to the location, which can be difficult to access. It is on private property.
|
||
|
Храм (ярчайший памятник барокко в Латгалии) строился в период с 1755 по 1767 год по проекту итальянского архитектора Антонио Парако.В мире верующих это - очень важное место, потому что в 1775 году из Рима привезли реликвии патрона Краславы Святого Доната, которые в 1818 году поместили в специально построенной для этой цели часовне. С 1790 года вплоть до сегодняшних дней в первое воскресенье после дня Святого Петра празднуется день Святого Доната. В храме 13 алтарей. Автор фрески центрального алтаря «Святой Людвиг отправляется в Крестовый поход» - итальянский художник Ф. Кастальди. Позднее центральный алтарь дополнили алтарной иконой польского художника Я.Матейко такого же названия. В погребах церкви (восстановлены) можно осмотреть гробницу графов Платеров, созданную в 1775 году. Церковь осматривается изнутри. |
||
|
Birch juice syrup with reverse osmosis is obtained. Technologically impressive view of 1.5 tons of water squeezed out of birch sap per hour. Here, reverse osmosis equipment can press 95% of pure water from birch sap. As a result, the sugar content of the remaining birch sap concentrate reaches 33% Brix. The concentrate is frozen and sold. |
||
|
Кафе Pärnamäed находится на обочине шоссе Via Baltica в 10 км от Пярну, если ехать в сторону Риги. Оно специализируется на выпекании кондитерских изделий, белого и ржаного хлеба без консервантов, а также предлагает товары других малых производителей. В кафе также можно подкрепиться супом, вторыми блюдами и десертами. |
||
|
Расположен на самом берегу моря, с двумя террасами и всеохватывающим видом на Юрмалу. Латышская кухня: Маринованная селедка с творогом, картофельные блины, жареная балтийская камбала, каре барашка, латвийские сыры. |
||
|
Viens no diviem nacionālā parka skatu torņiem, kas atrodas ~ 1,5 km ziemeļos no Ehijerva ezera (Ähijärv). Tornis ir veiksmīgi „nomaskēts” nelielā priežu pudurī, tādēļ tas „nebojā” izcilo dabas un kultūrainavu, kas paveras no tā skatu platformas. Pie autostāvlaukuma ir izveidota labiekārtota atpūtas vieta. |
||
|
A shallow, eutrophic (more than 60% coverage), lagoon-type lake, which is a restricted area to protect the overgrowing lake and the damp meadows which surround it. There are some 60 species of nesting birds in the area. The system of dams on the southern shore of the lake can be used by visitors to look at the area.
|
||
|
Крестьянское хозяйство «Иесалниеки-1» находится в Плявиньском крае Виеталвской волости. Основная сфера деятельности хозяйства – выращивание зерновых (рапс, ячмень, пшеница и травы). Общая площадь – 180 га. Интересен тот факт, что оба брата ведут хозяйство вместе и общими силами обрабатывают более 800 га. |
||
|
Der weiteste Nordpunkt der Insel Hiiumaa. Der höchste Leuchtturm Estlands aus Roheisen (1873 – 1875) und das Denkmal zur Errinerung an die bei dem Unglück des Schiffes ‘Estonia” Umgekommenen. |
||
|
Biedrība ikvienam interesentam piedāvā praktiskas nodarbības ar taustāmiem rezultātiem - darbošanos ar savām rokām īstā darbnīcas vidē - koka amatniecība, rokdarbi, sveču liešana. Darbošanās patstāvīgi ar iespējamu palīdzību visos līmeņos, ko sniedz pieredzējuši meistari. Iepriekšējas iemaņas nav nepieciešamas. |
||
|
Моленная Речинской старообрядческой общиныпостроена в 1912 году. Четырехугольное здание
одного холла с каменным фундаментом и невысокой башенкой. Главный вход в боковой стороне
фасада.
|
||
|
Неподалеку от Цесвайнского замка ‒ в здании усадебного комплекса ‒ по рецептам предков варят натуральное живое пиво. Здесь оживают насчитывающие 150 лет традиции пивоварения, берущие свое начало в 1865 году, когда была заложена первая городская пивоварня. Предлагается экскурсия на пивоварню и дегустация. |
||
|
Karņicka kalns pēc savas izcelsmes nav kalns, bet gan Daugavas ielejas nogāzes daļa ar labu skatu uz Krāslavas mazstāvu koka apbūvi. Ar šo vietu saistīts traģisks nostāsts par poļu virsnieka Josifa Karņicka un grāfa Plātera meitas mīlestību, kurai nebija lemts piepildīties tā laika „paražu” dēļ. Tā rezultātā abi nelaimīgie nolemj izdarīt pašnāvību. Virsnieks nošaujas, bet Emīliju pēdējā brīdī izglābj kalpone, neļaujot tai izlēkt pa pils logu. J. Karņicka pašnāvības vietā ir uzstādīts piemineklis. Nedaudz tālāk – rietumu virzienā guļ t.s. Austriņa akmens, pie kura 1909. gadā iedvesmojies un radījis latviešu rakstnieks Antons Austriņš. |
||
|
Тропа создана на склоне основного берега древней долины реки Абава, где можно осмотреть рассредоточенное выклинивание подземных вод, различные типы лугов, можжевельниковые поляны и др. На береговом склоне весь год „хозяйничают” дикие коровы. 200 ступеней приведут вас к вершине берега древней долины, с которой открывается великолепный вид. Тропу рекомендуется посещать в сопровождении местного гида. |
||
|
Длина тропы составляет около 1,2 км. Уникальной тропу делает холмистый рельеф леса (глубина оврагов местами достигает 15 м), разнообразие видов растений и живописные изгибы Каулиньупите, пересекающие тропу в двух местах. Тропа Жибгравас была создана в конце 90-х годов. |
||
|
1,8 km garā taka atrodas neparastā vietā – uz Cirīša ezera salas. Tās galvenās vērtības ir augu valsts un dzeņveidīgo putnu daudzveidība. Viens no apskates objektiem ir Upurkalns – sens pilskalns. Taka labiekārtota, izveidoti informācijas stendi, atpūtas vieta. Lai nokļūtu uz salas, no vietējiem jānomā laiva, vai jādodas ar savējo. Atrodas dabas parkā „Cirīša ezers”. |
||
|
В хозяйстве из ревеня, березового сока и яблок делают домашнее вино. Посетители могут ознакомиться с винодельней и процессом производства. Дегустация и покупка продукции. |
||
|
Reškutenu (Reškutėnai) ciema apkārtnē ir atjaunots neliels mitrājs, kura malā uzcelts putnu vērošanas tornis. Ja paveicas, pavasaros te var dzirdēt vai redzēt tādas retas un aizsargājamas putnu sugas kā ķikutu Gallinago media, ormanīti Porzana porzana, melnkakla dūkuri Podiceps nigricollis, griezi Crex crex u.c. Ciema ainava īpaši pievilcīga ir pieneņu un ābeļu ziedēšanas laikā. No putnu vērošanas torņa var redzēt vietas, kur akmens laikmetā dzīvojuši cilvēki. Blakus esošajā purvainajā pļavā bijis ezera līcis, kur tika būvēti ciemati līdzīgi kā Āraišu ezerpils gadījumā. |
||
|
The memorial site with a 1936 monument produced by the sculptor Kārlis Zāle is located in Smārde near the Smārde-Tukums road. It commemorates 38 soldiers who fell during World War I. Between 1915 and 1917, the front line was near Smārde. Many men were killed, and they were buried at the local swamp. It was only after the war that they were reburied in Smārde, Kūdra, Ķemeri, and Sloka. |
||