Нo Название Описание
N/A

Opposite the tower of the Church of the Holy Trinity, the monument was designed by Arta Dumpe and commemorates Latvia’s first president, Jānis Čakste (1859-1927).  It was consecrated on November 14, 2003, precisely 81 years after the statesman was elected to the important position.

N/A

Salos, Vaišnoriškė, Strazdai, Šuminai sind die bewohnten Dörfe im Augštaitija- Nationalpark, in denen historische Einzelgehöfte mit Holzgebäuden erhalten sind.

N/A
These two lakes, along with Lake Mazezers, Lake Auziņš, Lake Skuja and Lake Bruņķītis, are found in a sub-glacial depression with shores and hillsides that are home to various kinds of forest, including stands of broadband trees such as ash. These are protected habitats. Alongside the Priedītes homestead there is a well-appointed nature trail for visitors who wish to study Lake Dziļezers and its surroundings. A boating facility is on the north-eastern shore of the Lake.
N/A

Только в 30-и минутах езды от Риги, в самом центре Огре находится сыроварня «СиерШтелле». Там же, в комплексе отдыха «Полицияс академия», можно насладиться блюдами из сыра сыроварни «СиерШтелле», а также приобрести сыры в кулинарии. Ассортимент сыров «СиерШтелле» состоит из 31-го сорта сыра разного вкуса – как соленого, так и сладкого. Особый рецепт сыра родился там же, в Огре, на популярном курорте.

N/A

Gebaut am Ende des 18. Jh. im Stil des Frühklassizismus als der Besitz der Grafen von Mellin. Saaldekorationen vom künstlerischen Wert von K. V. Kalopka (1792) und Öfen (Ende des 19. Jh.). Ein Park.

N/A
This is a farm where there are some 10 different kinds of strawberries on many hectares of land. Anita Rescenko offers a six-day strawberry cure to improve your health. Pick and taste strawberries, purchase them fresh and clean. There are strawberry masks, dishes prepared with strawberries, clay masks and compresses against joint pains. Visitors can learn flower arranging, boat around the local lake, etc.
N/A

Деревянная церковь была построена местными ремесленниками на средства графов Плятеров в период с 1655-го по 1658-й годы как миниатюрная однонефная базилика. Эта церковь – неповторимый культурно-исторический памятник – считается одной из старейших деревянных церквей Латгалии. Алтарную резьбу по дереву в барокальных формах создали мастера Стелмужской школы резчиков по дереву . В боковом алтаре находится картина «Св. Мария Магдалена» середины 18-го века. Церковь на нынешнее место –   правый берег Даугавы – была перевезена в 1698-м году. Здание неоднократно восстанавливалось – в 1890-м и 1918-м годах. Вокруг церкви – каменная ограда, построенная в конце 17-го века с отдельно стоящей колокольней, построенной в середине 19-го века и отреставрированной в 2002-м году. Учитывая многие информативные источники можно считать, что Индрицкий приход является самым старым в Латгалии.

N/A

Piemājas saimniecība "Rudā lapsa", kas atrodas Ludzas novadā, interesentiem piedāvā iespēju iepazīt laukus, apskatīt mājdzīvniekus, saklausīt dabu, ļauties mierīgai atpūtai. Tiek piedāvātas telšu un piknika/ugunskura vietas. Ciemos tiek gaidīts katrs, kas vēlas atpūsties un izrauties no ikdienas skrējiena.
Ģimenēm ar bērniem, skolnieku/bērnu grupām, iepriekš piesakoties, iespēja darboties radoši un aktīvi. 

N/A
From the tower of St Simon’s Lutheran Church, you can see the central part of Valmiera and the banks of the Gauja River. During clear weather, you can see Zilaiskalns Hill. The church contains some cultural and historical treasures, as well as one of Latvia’s most resonant pipe organs.
N/A

This is a lovely place in Sigulda which has been painted (as the word "gleznotāji", which means "painters" suggests) and photographed for centuries. This is basically not a hill at all, it's just the place where the shore of the ancient Gauja River valley is split by the mighty Vējupīte ravine. You will have an excellent view of the Turaida Castle and the river valley. There are leisure facilities and a viewing platform there. You can ride to Paradīze hill via an electric car.

N/A

В кондитерском цехе у Инесе из природного и произведённого в Латвии сырья пекут медовые, шоколадные и творожные торты. Посетители могут ознакомиться с технологией выпечки тортов, попробовать и купить торты, принимаются индивидуальные заказы.

N/A
This is one of the loveliest waterfalls in Estonia – up to 6 m in height and 50 m in width. Recommended: The rapid Keila River has carved a cliffy canyon behind the waterfall, with a flow of water that falls down a major distance. It’s worth hiking through the Keila park to the shore of the Bay of Finland (~1 km), then returning along the other bank of the river.
N/A

В Сигулде, на левом берегу долины реки Гауи на выступе между оврагом Папаржу и оврагом, по которому спускается дорога Сигулда – Турайда, находятся развалины Сигулдского замка Ливонского ордена. Строительство замка было начато в 1207 г. Спустя три десятилетия - в 1236 году - замок перестроили для нужд Ливонского ордена. Сигулдский замок сильно пострадал в войнах, которые велись во второй половине 16 и в начале 17 века. Во время Северной войны его сжигают и более не восстанавливают. Сейчас руины замка отреставрированы. За юго-западным корпусом здания конвента замка и башней главных ворот взору открывается внутренний форбург, где построена эстрада под открытым небом (проводятся ежегодный Сигулдский праздник оперной музыки и другие публичные мероприятия) и открывается впечатляющий вид на древнюю долину Гауи, Кримулду и Турайду.

N/A
Восстановительные грязевые пруды ­ это место, где депонируются использованные курортным и реабилитационным центром "Яункемери" грязи.
N/A

Хозяйка предлагает интересную экскурсию, рассказы о шиншиллах, клетках животных, а также осмотр и приобретение перепелов.

N/A

В центре поселка Плацис у шоссе Игчукалнс – Валка (А3) находится памятник освободителям северной части Латвии в 1919-го году, созданный скульптором Теодором Залькалном. На памятнике высечены слова Эдварда Вирзы «Пока будете сеять на этих полях хлеб, вас будут прославлять и вспоминать с честью». На памятнике изображен крестьянин, стоящий с мечом возле запряженного коня.

N/A
5 дней

On this tour you will enjoy the diversity  of nature in Lahemaa National Park – the oldest national park in the Baltic states. Lahemaa – means “the land of bays” in Estonian. It is characterised by many bays, peninsulas, forests and villages rich in cultural heritage. The Forest Trail will go along the bays and peninsulas of Lahemaa National Park, introducing the hikers to its most significant natural and cultural heritage. The forests are rich with blueberries and mushrooms in autumn, and the air is very clean.

You will start the tour from Tallinn, going by bus to Lahemaa National Park, where you stay overnight in one of the beautiful manors. On the next day you will hike till Oandu. En route you will see Altja – a scenic traditional fishing village, where a traditional Estonian tavern is located and you can enjoy traditional meals. In Oandu there is the visitor centre of the Estonian State Forest Management (RMK), where hikers can learn more about forest habitat types and forest management traditions. Then you will reach Käsmu Peninsula with its wooded dunes and moss-covered rock fields, giving the feeling of being in a fairy tale. Käsmu is also a popular Estonian sea captains´ village. There you can visit the Marine Museum and lighthouse, as well as have an extra walk to the Vana-Jüri rocks.

During the day from Käsmu to Kasispea you will see some of the most impressive boulders in Lahemaa National Park, the Tammispea and Jaani-Tooma boulders, which resemble huge monoliths. You will end the tour in Viinistu Village, where we suggest visiting Viinistu Art Museum.

N/A

Находится в деревне Обиница, летом открыто ежедневно, зимой ‒ по заказу. Учебные мастерские по выпеканию белого и ржаного хлеба с закваской. В кафе выпекают подовой, или неформовой, хлеб, хлеб с семенами, различные виды белого хлеба.

N/A

Гордостью музея, расположенного вблизи Тарту, в мызном комплексе Юленурме, является уникальная коллекция сельскохозяйственной техники и экспозиция «Развитие сельского хозяйства и сельской жизни в Эстонии через столетия». Еще работают выставки пчеловодства, транспортных средств крестьян, соломы и бересты. Музей предлагает всем заинтересованным лицам различные обучающие программы и курсы (кузнечное дело, реставрация дерева, изготовление мебели из природных материалов, приготовление ржаного хлеба, национальное ремесло и т. д.). Группам по предварительному заказу предлагаются эстонские национальные блюда.

N/A

Das größte im Baltikum. Marathonloipe von Tartu, Wand der künstlichen Felsen und Trasse der Radmarathon. Skimuseum. Auf der Tehvandi-Sprungschanze ist ein Aussischtsplatform eingerichtet.