Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Хозяйство Lõosilma расположено всего в 10 км от Пярну, здесь занимаются выращиванием и переработкой сельскохозяйственных продуктов. На кухне хозяйства из выращенных овощей готовят разнообразные консервы, многие из которых удостоены титула «продукт национального вкуса». В хозяйстве имеется стоянка для кемперов, работающая от энергии солнца. |
||
Мемориальный музей А. Баранаускаса и А. Венуолиса-Жукаускаса был основан в 1927 г. Сотрудники музея собирают, хранят и популяризируют музейные ценности, отображающие развитие культуры, литературы, истории, аграрной культуры, техники Аникшчяйского края. Для прогулок круглогодично открыт мемориальный парк Горки писателей. |
||
Вершупите – улицу Броценю пересекает Вершупите,
которая петляет через город Кемери. Над водной
«пучиной» речушки переброшено 10 маленьких и
романтических мостиков. Каждый из них имел свое
название.
|
||
Презменский Римско-католический костёл Св. апостолов
Симона и Иуды. Кирпичный костёл с двумя высокими башнями.
Построен в 1859 году. Архитектурный памятник государствен-
ного значения.
|
||
На хуторе Сурвиласов, что расположен неподалеку от деревни Швейцария Йонавского района, можно почувствовать природу всеми пятью органами чувств, ведь здесь есть необыкновенная тропа для прогулок босиком, на которой гостя ждут и шишки, и топь, и торф, и глина, и гравий, и шлифованное стекло, и хвоя, и солома, и полоса препятствий, и много чего еще. Протяженность тропы составляет более километра, благодаря чему босоногий путник получает всю гамму неизведанных доселе ощущений, положительных эмоций и наплыв энергии. |
||
Bioloģiskā saimniecība nodarbojas ar Irbeņu ogu audzēšanu un dažādu to produktu ražošanā kā pulverus, sulas, tinktūras, eļļas, sejas maskas un kapsulas. Irbene ir vērtīgs ārstniecības augs, kur izmantojamas ir pilnīgi visas tā daļas – lapas, ogas, sēklas, stumbrs, miza, sakne un ziedi. |
||
An afforested island in the Gulf of Finland, approximately 14 km to the North of Tallinn. There is a network of small roads and trails on the island. Forests: Mostly 1.1, 1.2 and 4.2. Information: www.aegna.ee. A ferry boat to the island departs from the port at Pirita. Hike around the shore of the island, where you will find all kinds of environments – dunes, sandy areas, rocky areas and places with lots of reeds (~9 km). |
||
В этом хозяйстве разводят коз тюрингской породы и делают сыр из козьего молока, а также различные лакомства. А еще здесь выращивают пряности и лекарственные растения, которые используют для приготовления чаев и производства натуральной косметики. |
||
Парк усадьбы Ильзенберг отличается смешанной планировкой и сохранился в почти первозданном виде — таким, каким он был создан во второй половине XIX в. на живописном месте с выразительным рельефом, между озерами Апваласас и Ильгис. При восстановлении парка была сохранена его пространственная структура. Парк занимает 10 га и состоит из двух частей. Первая — это сравнительно правильная прямоугольная территория у дворца, ограниченная рядами сердцевидных лип и пейзажными группами местных и интродуцированных деревьев. Вторая часть представляет собой зеленые насаждения по типу естественного леса. Старый дуб из парка усадьбы Ильзенберг объявлен объектом природного наследия и находится под охраной государства. Охват ствола этого гиганта составляет 6,3 м, диаметр — 2 м, а высота — 30,5 м. |
||
Ресторан - кафе «Мокка» расположен в Эстонии, в городе Тарту, недалеко от Тартуского университета, и предлагает обширное меню. |
||
В хозяйстве производят продукты переработки молока и выращивают клубнику. Гостям предлагается освоить навыки выпечки ржаного хлеба, приготовить сыр и мороженое домашним способом и увидеть животных (овец, коз, свиней, телят, коров, лошадей, кур, кроликов, морских свинок и др.). Энтузиасты могут попробовать свои силы на сельскохозяйственных работах. Дегустация и приобретение продукции. |
||
From the highest point in the Alūksne highlands, you will see an unusually beautiful view of the surrounding forested hillocks and the small areas of meadows and farmland. Sadly, there are no improvements to the location, which can be difficult to access. It is on private property.
|
||
Находится на обочине Видземского шоссе (A2), между Апес и Яунлайцени. Очень живописное место, для наслаждения которым хозяева построили смотровую вышку. Латышская кухня: Бульон с профитролями, тушеная кислая капуста с перловой крупой и окороком, фаршированный лесными грибами шницель, маринованная печень птицы в томатном соусе, голубцы с шейным карбонадом, ревеневый крем с ягодным соусом. |
||
Место для отдыха находится на южном берегу второго по величине озера Латвии с красивым видом на озеро. Готовят латгальские блюда из местных и выращенных в хозяйстве продуктов. Латышская кухня: Гульбешники и клёцки со сметанным соусом. |
||
Зеленая дюна – за горами Крачу (Крачкални) второе
выраженное в национальном парке дюнное образование,
которое на протяжении более трех километров отделяет
болото Ведьм от Зеленого болота. У подножья петляет
древняя грунтовая дорога, по которой и проходит
выполняемый маршрут. Идя по Зеленой дюне,
пожалуйста, следуйте только по уже проложенным
тропам!
|
||
Ein einzigartiges Örtchen beiderseits des Flusses Minija, wo der Fluss eine „Hauptstraße” ist. Litauens Venedig. |
||
Aptuveni 2km garā Ķirbižu meža izziņas taka izveidota apļveidā gar Vitrupes abiem krastiem. Visā takas garumā var mācīties atpazīt Latvijas mežu raksturīgākos kokus, krūmus un augus. Šeit var aplūkot arī Vālodzes dižozolu (6.5 m). Upes labajā krastā, pie tā sauktā vīna pagrabiņa un kreisajā krastā apmēram 200 m no takas sākuma pie Meža muzeja, atklājas ainaviski skati uz ieleju un Vitrupi. |
||
Музей расположен на перекрестке улиц Сколас и Миеру в Акнисте.Это еще одно место, которое поможет в процессе познания культуры и истории края Селии. В музее (основан в 1998 г.) представлена коллекция старинных предметов (каменного, бронзового века) и предметы, принадлежащие проживающим в окрестностях известным людям и характерные для культуры селов. К осмотру представлена коллекция старинной посуды селов. |
||
One of the rare places (see also Rucavas ivju audze) in Latvia where two rare and protected wild tree species grow - yew-tree and Baltic ivy. Territory is not marked on site with information signs or stands. Territory is not suitable for visitors as visitor without environmental knowledge will see “regular” forest. On the East side of the restricted area is located extending low wall – former narrow gauge railway (600 mm, length 41 km) line Dulbeni – Rucava. Railway was built by German military forces with the goal – to export wood.
|
||
В основанном в 1982-ом году музее можно познакомиться с жизнью и бытом данного региона начиная со второй половины 19-го века до недавнего прошлого. В парках на 17 га музейной территории можно увидеть 200 различных видов деревьев и кустарников. Можно поучаствовать в различных тематических днях- испечь хлеб или познакомиться с датами Эстонского народного календаря. Из музея можно попасть на природную и культурологическую учебную тропу Велизе. |