| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
This small restricted area protects the Swedish juniper and the lime meadows in which it grows. There is a marked circular trail which allows visitors to study one of the few but excellent stands of juniper in Latvia. The bushes are 50 to 70 years old, and all around them are interesting habitats, plants and animals. Natural stands of juniper in the Baltic States are the result of farm work such as reaping, chopping, etc., as well as of herding of sheep and other livestock. A small part of the area is still “managed” by sheep. Unfortunately many junipers have died because of overgrowing of territory. |
||
|
Предлагает посмотреть африканских страусов разного возраста, истории о и вокруг страусов. Изделия из страусиного пера, кожи и жира, свежие яйца страусов. |
||
|
Расположен в 1,3 км к северо-западу от центра Акнисте, в небольшом отвершке Диенвидсусеи. Этот родник как источник здоровья известен с древнейших времен. Рассказывают, что в роднике, вытекающем на восток, вода обладает целительными свойствами. Особенно утром на Пасху, если помыть глаза. Родниковая вода содержит соединения железа, о чем свидетельствуют коричневые наросты (результат воздействия железобактерий). Рядом с родником есть камень с небольшим углублением, предположительно - старинный культовый камень. На краю оврага растет святая липа. Святой источник Салтупе можно обоснованно считать одним из самых значимых родников Латвии. |
||
|
Latvia is the land of apples, so producing cider here is only natural! The ancient traditions of apple growing in our country, as well as the variety of high-quality apple cultivars, are key advantages of Latvia's cider culture. In our climate zone, it is challenging to grow good grapes for wine production, but the local conditions are particularly suitable for making apple cider. This is a natural consequence that local cider producers are increasingly mastering with excellence. The Cider Route will take you to various cideries in Latvia, as well as to restaurants and pubs that serve it. The Cider Route allows you to understand the specifics of Latvian cider, introducing you to the culinary traditions and cultural heritage of different regions. You will have the opportunity to meet the cider makers themselves, who run small farms, tend to the orchards, share about their work, and even let you participate in it. |
||
|
Овишский 521-й пост погранохраны находится в собственности Министерства обороны ЛР и является закрытой территорией для гражданских лиц. Интересующимся доступны только развалины отдельных зданий в дюнах.
|
||
|
В очень красивом месте (с видом на озеро Саукас) хозяин выращивает крупный рогатый мясной скот, который на протяжении всего года пасется на склонах окрестных холмов. Он проведет экскурсию, покажет коров и предложит сладкие вишни и яблоки из своего сада. |
||
|
Meklējams pie Gulbjiem – Dvietes senlejas informācijas centra. No torņa labi pārskatāma ūdeņiem bagātos pavasaros pārplūstošā Dvietes paliene, dzīvei savvaļā pielāgoto mājlopu aploki un izlīkumotā Dvietes upīte. |
||
|
Делают домашнее вино из черники, черной смородины, морошки, дубовых листьев, березового сока, клубники, крыжовника, яблок, клюквы, весенних первоцветов и еще 20 других видов сырья. Хозяин предлагает дегустацию, показывает и рассказывает о процессе виноделия. Дегустация и покупка вин. |
||
|
Выполняет работы (практические и полезные в хозяйстве вещи) в латышском этнографическом стиле и продолжает старые латышские традиции кузнечного искусства. Посетители могут выковать гвоздь или подкову. |
||
|
This farm produces organic grains, and it has a bakery at which tasty rye bread, wheat-rye bread and croutons for bread yoghurt are produced. Bread can be purchased on site.
|
||
|
Науенское городище находилось на крутом правом берегу долины Даугавы на высоте 25 м, между двумя оврагами. Под руководством магистра Ливонского ордена Эрнеста фон Раценбурга в 1275 - 1277 гг. на месте прежнего латгальского деревянного замка возводится каменный замок. До середины XVI века замок служит резиденцией комтура Динабурга. В 1577 году войска Ивана Грозного полностью разрушили замок. После этого события Динабург теряет свое стратегическое значение, и строительство новых укреплений начинается в том месте, где сейчас находится Даугавпилс.Рядом с развалинами замка ордена установлен уменьшенный макет замка. С места автостоянки до городища можно дойти по тропе. С городища открывается один из красивейших видов на изгибы Даугавы. |
||
|
Посетители кузницы могут наблюдать за работой кузнеца. Здесь можно заказать декоративные элементы, сделанные из металла, ограждения и другие изделия по индивидуальной договоренности. |
||
|
Маяк Кыпу старейший постоянно действующий маяк в мире и располагается на самой высокой точке Западной Эстонии- горе Торнимяги (68 м.). На маяке есть выставка, у его подножия располагается кафе. |
||
|
Место, где можно не только переночевать, но и полюбоваться природой и насладиться кухней. Трактир Kogre получил свое название благодаря «супу из семи рыб» ‒ карась (koger) является седьмой по счету рыбой. Хозяин этого заведения ‒ рыбак, и они вдвоем с женой готовят разные блюда из собственноручно пойманной рыбы. |
||
|
Находится между Румбулой и Саласпилсом и создан в том месте, где во время Второй мировой войны находился концентрационный лагерь немецких нацистов. В лагере уничтожено > 50 000 жителей оккупированных стран Европы. Мемориал памяти жертв тоталитаризма, который является одним из самых больших в Европе (25 га), был открыт в 1967 году. Мемориал образуют отдельные скульптуры и скульптурные группы. В стене входных ворот мемориала создана тематическая экспозиция. |
||
|
Кафе находится в Екабпилсе, в т/ц «Аура», на левом берегу реки Даугавы. Дерево, используемое в интерьере кафе, придает помещению уют и деревенский стиль. Здесь можно позавтракать, пообедать или поужинать.. Время работы: 9:00 – 20:00. |
||
|
Впервые название Цесис упомянуто в 1206 году в хрониках Индрика. Первые сведения о городе исходят из Риексту калнса (Ореховая гора), именно здесь в XI - XIII вв. находился укрепленный деревянный замок вендов. Примерно в 1209 году немецкие крестоносцы приступили к строительству каменного замка, который вскоре стал политическим центром Ливонского ордена. В конце XIV - начале XV века Цесис становится членом Ганзейского союза и на протяжении столетия переживает стремительный расцвет. До XVI века на городе почти не отразились различные военные и боевые действия, но последующие события существенно изменили вид и образ жизни города. Новый этап расцвета город испытывает во второй половине XIX века – со строительством Видземского шоссе (1889 г.) и железнодорожной линии Рига – Валка (1889 г.). В 1919 году здесь происходили важные для истории Латвии бои за освобождение. В советские годы был очень популярен туристический объект здоровья и отдыха - санаторий «Цирулиши». В наши дни Цесис и развалины замка (построен современный центр для посетителей) являются одним из популярнейших мест латвийского туризма. |
||
|
Тискадская православная церковь является архитектурным памятником
местного значения, построена в 1829 – 1878 годах, восстановлена в 2008
году. В церкви расположены старинные иконы, духовные книги в
библиотеке. Совершаются религиозные обряды.
|
||
|
В горнице «Agluona», находящейся в усадьбе, выпекают домашний хлеб, домашние пироги Малой Литвы, вафли, готовят кафию, можно попробовать и другие блюда региона Малой Литвы и Жямайтии. Также проводятся дегустации. |
||
|
Atrodas skaistā vietā – pašā Daugavas krastā. Ēdina, klāj galdus, piedāvā braucienus ar kuģīti pa Daugavu. |
||