Нo Название Описание
N/A

Семейный ресторан «Герцог» находится в центре города Елгавы, около площади Герцога Екаба. Повара используют местные продукты и сотрудничают с садом оленей «Рудини».

Латышская кухня: Холодный суп, суп-гуляш из оленины, отбивная из оленины, жареный судак или сом, свиное жаркое, тушеная баранина, картофельные блины, десерт из облепихи.

Особое блюдо: Говяжий стейк на камне.

N/A

Kodas is a forward-thinking cider brand from Southern Estonia, known for its sustainable and precise approach to cider-making. They grow over 30 apple varieties organically, ensuring authentic flavors without artificial additives. Kodas emphasizes pure, undiluted apple juice in their ciders, collaborating with fermentation experts to refine unique production methods. Sustainability is central to their philosophy, with a zero-waste approach that transforms apple byproducts into spirits, purees, and more. Kodas rebranded in 2021, expanding its focus to include non-alcoholic beverages, spirits, and food products, all crafted with a balance of tradition and innovation.

N/A

Чайный домик в Алсунге. Домик предлагает вкусные травяные чаи и пирожные собственного приготовления, а также здесь проводятся культурные мероприятия и уникальная церемония с латышскими традиционными травяными чаями.

N/A

The former Memele. The only port city with a old town in Lithuania.

N/A

Можно увидеть ~ 30 пород и столько же различных видов птиц и животных - журавлей, фазанов, лебедей, карликовых овец, карликовых свиней, кенгуру, белок и др. Экскурсия и рассказ о животных, и индивидуальная прогулка по саду. Возможно приобретение редких и экзотических растений из коллекции сада.

N/A

В хозяйстве выращивается горох, крупяные культуры, бобовые и скот. Посетителям предлагают экскурсию, во время которой рассказывается о методах биодинамического земледелия.

N/A

Парк усадьбы Ренавас, заложенный в XIX в., представляет собой один из литовских парков репрезентативного типа и сохранил свое первичное природное начало. В небольшом партере дворцовой части парка сохранилось немало экзотических пород деревьев. В северной части парка и в лесопарковой зоне преобладают клены, липы, ясени, ели, дубы и др.

Украшением парка является самая толстая ель в Литве: ствол этого дерева достигает 1,2 м в диаметре. Также здесь растет необычная липа: ее главный ствол некогда сильно накренился, и сейчас на нем растут шесть отдельных деревьев, отпочковавшихся от основного ствола. В парк ведет так называемая пергола (крытая аллея), увитая вьюнком.

N/A
The Ludza castle hill offers one of the most interesting views in Latgale – that of the oldest town in Latvia and its historical centre, Great Lake Ludza and Small Lake Ludza, the ruins of the castle of the Livonian Order, Baznīckalns hill, churches, the regional research museum, the craftsmen’s centre, etc.
N/A

Atrodas pie Kuldīgas pils dzirnavām, kur straujā Alekšupīte pirms ietekas Ventā izgrauzusi dziļu „kanjonu” dolomītā. Šo dēvē par vienu no augstākajiem Latvijas ūdenskritumiem (4,15 m). 17. gs. ūdenskritumu ievērojami pārveidoja – paaugstināja un nostiprināja, lai Alekšupītes straumi izmantotu dzirnavu darbināšanai. Upītes kreisais krasts ir labiekārtots.

N/A

В десяти минутах езды от Тарту в сторону Нарвы расположен трактир Vedu. В трактире с богатой историей можно попробовать вкусные блюда, приготовленные из местных продуктов.

N/A

Found in the northern part of Cesvaine, the church was built of fieldstones in the Neo-Gothic style in 1879 by the architect Paul Max Bertschy.  The church was restored in 1929 and again in the early 1990s.  The altar painting, “Christ on the Cross” (1923) is by Jēkabs Bīne.

 

N/A

Vieta, bez kuras apmeklējuma nav iedomājama Dzūkijas vēstures un kultūras izziņa! Muzejs meklējams Marcinkones centrā, netālu no dzelzceļa stacijas. To noteikti ir jāiepazīst vietējā gida pavadībā, kas pastāstīs daudz interesantus faktus par dzūku tradīcijām un attiecībām ar mežu. Muzejā ir apskatāma dzīvojamā ēka ar ikdienas sadzīves priekšmetiem un rija, kas pārsteidz ne tikai ar savu plašumu, bet arī vairākiem interesantiem eksponātiem, no kuriem ir jāpiemin milzīgs sēņu grozs (tajā iegāja 110 kg gaileņu!), 750 gadus veca vienkoča paliekas, bitenieku un vietējo amatnieku instrumenti u.c. Rijā notiek ikgadēji ar dzūku kultūru un vēsturi saistīti pasākumi. Visbeidzot, te var iegādāties vietējos suvenīrus un medu. Ja ir vēlme iepazīt Marcinkones tuvāko apkaimi, ar kājām var doties pa 13 km garo Zackagira dabas taku (Zackagirio gamtinis takas).

N/A

Place for bird ringing and bird watching.

N/A

История Калтенской лютеранской общины и церкви началась в 1567-м году, когда Курземский герцог Готхард Кетлер издал приказ строить в Курземе новые церкви. Одной из них была церковь в Калтене – Св. Катрины. В 1848-м году на месте старой деревянной церкви была построена глинобитная церковь. В 1880-м году к ней была пристроена ризница, а само здание церкви было перестроено и расширено в 1896-м году. Церковь пострадала во время Первой мировой войны от снаряда русского миноносца. Церковь была восстановлена в первой половине 20-х годов 20-го века. Автором алтарной картины Калтенской церкви «Христос и Св. Петр на море» (1898) является М. Полс (по мотивам работы Р. Рихтера). Церковная кафедра 18-го века и орган являются памятниками культуры, охраняемые государством. Орган был построен органных дел мастером Аугустом Мартином в 1843-м году и первоначально был установлен в Гулбенской церкви. В 1943-м году орган был перевезен в Калтенскую церковь. Этот орган является самым старым из сохранившихся до наших дней инструментов, сделанных А. Мартином. Церковный колокол изготовлен в 2006-м году на предприятии «Лиепаяс металургс». В 2012–2013 годах возле церкви был построен новый приходской дом. Возле ворот церкви были сняты первые кадры кинофильма «Долгая дорога в дюнах», а также «Тростниковый лес». Там же недалеко находится хутор «Путнини». В 1921-м году на этом хуторе в Калтене гостил сам Министр культуры того времени Райнис. Здесь в то время находился магазин. Во время Второй мировой войны немцы сожгли старый хутор «Путнини». (Источник: Ройский ТИЦ)

N/A

Находится в историческом центре Добеле - на Рыночной площади. Предлагает латышскую национальную кухню и пиво «Терветес», в производстве которого используется выращенное в Латвии сырье. Летом работает открытая терраса.

Латышская кухня: Холодный суп, серый горох с салом, «Терветские котлеты», нога терветской хрюшки.

Особое блюдо: «Терветское сырное пирожное».

N/A

Находится на кладбище Бертуля. Создан по проекту Л. Швалбе. На лицевой стороне памятника помещена бронзовая плита с надписью «С глубокой благодарностью за Латвию павшим народным героям. 10-ое Руйиенское отделение Даугавас ванаги». На тыльной стороне памятника находится надпись «Бог, Отечество, Народ». Памятник был восстановлен в 1989-м году.

N/A

Парк усадьбы Йонишкелис, заложенный во второй половине XVIII в., отличается ландшафтной планировкой. В начале XIX в. парк был переоборудован и расширен. Через парк протекает река Мажупе. От усадьбы в сторону поселка ведет пешеходная липовая аллея. Напротив дворца разбита большая площадь. В парке растет более 20 пород местных деревьев и кустарников и более 30 пород интродуцированных растений. Внимания заслуживают две впечатляющие и ценные ели, своеобразная ель гнездовой формы, группа довольно редких для Литвы западных золотистых туй, дуб обыкновенный разнолистный, двуствольный серебристый клен, серый орех. Также в парке находятся три пруда.

N/A

One of the few pure stands of oak trees in Latvia, this one covers 19.6 ha, and it was declared to be a protected territory back in 1928.  The oldest trees are 300 to 400 years old.  The stand of trees can be found alongside the Ezernieki-Andzeļi road.  There is a small car park, along with a hiking trail, an information stand, and a leisure area with a plank from which the northern bay and islands of Lake Ežezers can be seen very well.  There are typical species of plants, mushrooms and insects here, but only a specialist will be able to recognise them.

N/A
3 дня

Суйты - одна из самых ярких, разнообразными культурными традициями богатых общин в Курземе и в Латвии. Доказательством этому служит факт, что 1 октября 2009 года Культурное пространство Суйтов было включено в Список всемирного нематериального наследия ЮНЕСКО, которое требует срочного спасения. Культурное пространство Суйтов включено также в список народных традиций Латвийских канонов культуры. Проявления, характеризующие нематериальное Культурное наследие Суйтов - традиционные праздники, народные обычаи, устная традиция, традиционное пение и музыкальные навыки, традиционные народные костюмы и кулинарные традиции. С 2009 года община Суйтов переживает ренессанс, а это означает, что часть общины проводит активные действия по сохранению традиций, обеспечению жизнеспособности и их подвижению на местном, национальном и на международном уровне. Жизнеспособность Культурного пространства Суйтов находится в руках представителей общины, так как основывается на практическом применении и креативности представителей общины. Суйты считают развитие туризма в своем культурном пространстве одной из важных областей развития самого культурного пространства. В частности, подчеркивая нишу культурного туризма, основанную на продвижении уникального Культурного наследия Суйтов в более широком масштабе.

N/A

The nature trail was built in 2003 supported by the WWF, the Latvian Environment Protection Fund, the International volunteering organization supporting conservation initiatives in the United Kingdom (BTCV) involving volunteers from Nīca and Rucava municipal parishes.

 The trail exposes the surrounding landscapes and related biotopes – dunes, forest, grasslands and bog, as well as bird and animal species found there. On the trail, there is a bird watching tower and two birdwatcher hides. You can see the rivers Paurupe and Līgupe, beaver activity areas, grasslands, black alder forest, spruce forest, floodland, wild horses, aurochs, the Šķilu lime tree, the Holy Grove, the Ezerskolas sacrificial stone, the Pape ornithological field station, the Papes polder grasslands and the Pape lighthouse. There are resting places en route. The trail leads through the historical Ķoņu village with the traditional coastal fishing village architecture of buildings and yards.

The trail is 9 km (5 km one way by a gravel road, returning 4km along the coastline). The trail is in the Pape nature park