| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Находится в 0,3 км от Юркалнского обрыва. Расположено в историческом восстановленном деревянном здании. Латышская кухня: Суп-пюре из серого гороха, коча (перловая каша) с боровиками, купиняс (простокваша, кефир, творог, картофель, тмин), селедка с творогом, серый горох с салом, блюда из морской рыбы, бигузис (десерт из черного хлеба). Особое блюдо: Десерт с облепихой и медом. |
||
|
Одноэтажная деревянная застройка жилых зданий сформировалась в XIX веке. Здесь можно увидеть характерные для Латгалии закрытые дворы, веранды, деревянную отделку и декор. Деревянная городская застройка серьезно пострадала от пожаров в 1866 и 1938 годах. Историческим центром Лудзы можно считать место Рыночной площади, а Лудзинское городище - главной доминантой, вокруг которой образовывалась сеть городских улиц. У подножья Лудзинского городища находятся развалины Лудзинского замка. В конце XIV века здесь находилась деревянная крепость древних латгалов, на месте которой Ливонский орден возвел мощный каменный Латгальский замок. В 1654 году замок разрушили войска русской армии царя Алексея Михайловича. Экскурсии предлагают гиды Лудзенского ТИЦ. |
||
|
From the Markova castle hill, which you will access from the local information trial, you will see a view of the Daugavsargi curve of the Daugava. Further along, you will reach the open shore of the Daugava to see one of the most unique landscapes of Latvia’s river valleys. The Slutišķi village of Old Believers and the mighty Slutišķi cliff will be in the background.
|
||
|
The guest house is located in Varnja Old Believers village and on the Onion Route - a destination on the shores of Lake Peipsi, the largest lake in Estonia and the trans-border lake of the European Union. It is about 45 km from Tartu. It offers the oppurtunity to experience authentic accommodation in a real home of an Old Believer family. Everything from the furnishing up to spoons and forks is as authentic as possible. The house has three rooms that can accommodate up to 10 people. Additional services: smoke sauna, Finnish sauna, plastic sauna, sauna in a tent, outdoor hot tub, boat rental, bicycle rental, camping, lake safari on a Karakat (wintertime only), boat house accomodation. |
||
|
Klusā lauku teritorijā un priežu jaunaudzes ielokā atrodas ģimenes uzņēmums ar videi draudzīgu saimniekošanas filozofiju - "LavenderVilla". Teritorijā ir izveidots lavandas lauks un lavandas labirints ar ~ 6000 lavandas stādiem. Saimniecības apmeklētājiem tiek piedāvāts iepazīties ar lavandas audzēšanu, ko izmanto dizaina priekšmetu, ēteriskās eļļas un tējas ražošanai. Papildus tiek piedāvāti naktsmītnes pakalpojumi lavandas un zāļu atpūtas namiņā, pasākumu organizēšana (joga līdzās lavandām, tematiskie pasākumi, kāzu ceremoniju vieta u.c.), pirtnieka pakalpojumi, fotografēšanās iespējas lavandas laukā un lavandas pārtikas produktu degustācijas. |
||
|
Окинув сегодняшним взором, кажется невероятным, что какие-то двадцать лет тому назад на побережье располагались специально построенные сооружения с мощнейшими прожекторами, которые в темное время суток по специальным рельсам выталкивались на платформах с целью освещения близлежащей морской акватории и пляжа в поисках потенциальных нарушителей границы. От упомянутого объекта сохранились только развалины сооружений и прилегающей платформы, над которыми здорово потрудились волны моря.
|
||
|
Пиццерия под открытым небом находится недалеко от Валмиеры в Беверинском крае. Это возможность побывать в красивой, ухоженной сельской среде, активно отдохнуть и поучаствовать в выпечке настоящей итальянской пиццы, где каждый может сделать пиццу на свой вкус, выпекая на живом огне в дровяной печи. К услугам чистая вода и итальянское вино, кофе и чай. Кроме пиццы по предварительному заказу можно приготовить тирамису. |
||
|
This tour includes a walk along the Baltic Sea coast Lithuania through the Curonian Spit from Nida to Smiltynė (see a detailed description under tour No. 9) and continues further north from Klaipėda to Šventoji located at the Lithuanian/Latvian border. Klaipėda and Palanga are popular seaside resorts with lots of pubs, hotels, street cafés and musicians. Klaipėda is the only port city and the third largest city in Lithuania. Šventoji is also a popular seaside town located next to the mouth of the river Šventoji. Between Klaipėda and Palanga, the Baltic Coastal Hiking Route leads through the Seaside Regional Park (Lithuanian: Pajūrio regioninis parkas). It was founded for the protection of coastal and marine landscapes, biodiversity and local cultural heritage. The most famous place of the seaside is the Dutch Hat (also called Dutch Cap, Dutchman’s Cap or Holland’s Cap) – a 20 m high cliff, which used to serve as a landmark and guide for seafarers and fishermen. |
||
|
Коллекция велосипедов отца и сына Ивана и Гунта Серегиных, единственная коллекция старинных велосипедов в Латвии и самая большая в Балтии, которую уже несколько лет можно осмотреть в созданном своими силами музее. Коллекция старинных велосипедов укомплектована из технически самых интересных найденных в Латвии образцов развития велосипедной истории. В общей сложности в музее находится около 70 изготовленных и использованных в Латвии велосипедов. Наряду с велосипедами в музее широко представлены различные вещи, связанные с использованием велосипедов, велосипедным спортом, обществами велосипедистов и производством велосипедов. В экспозиции представлена также самая большая коллекция значков велосипедных фирм в Восточной Европе - более чем 1000 эмблем со всего мира. Предлагаются экскурсии в сопровождении гида. |
||
|
Ap 25 km gara un līdz 1,5 m plata vaļņveida reljefa forma Adzeles pacēluma dienvidu malā, kas apaugusi ar skujkoku mežu. Latvijā reti biotopi un nozīmīga daudzu aizsargājamu augu un dzīvnieku sugu dzīves vieta. Numerenes valni var ļoti labi "izjust", braucot pa Kārsavas - Tilžas ceļu. Dabas parkā atrodas slēpošanas kalns "Nūmerene".
|
||
|
Одна из двух переправ такого типа через Даугаву (вторая – у Ливан), которая до сих пор работает как своего рода экзотическое транспортное средство, переправляющее пешеходов, велосипедистов, и даже легковые автомобили. Переправу вперед двигает мотор и натянутый через реку (ширина – 0,2 км) металлический трос. Паром состоит из понтонов Советской армии, которые предусматривались для строительства понтонных мостов для танков. Переправу построили ее владельцы. На левом берегу Даугавы возвышается Дунавская католическая церковь. Недалеко от переправы на берегу Даугавы установлен памятник, посвященный сплавщикам, работавшим на Даугаве. В 20-х годах 19 века в Ливанах было три переправы через Даугаву. |
||
|
Biedrība "Latvijas Slieku audzētāju asociācija" tika nodibināta 2010. gada 1.septembrī ar mērķi attīstīt sliekkopību un vermikomposta ražošanu Latvijā. Pamatnodarbošanās - vermikomposta ražošana. |
||
|
Atrodas Cēsu rietumdaļā – pie ceļa, kas ved uz Cīrulīšiem. Piedāvājumā – plašs ēdienu klāsts no brokastīm līdz vakariņām. |
||
|
Хозяйка встретит вас небольшим рассказом о выращенном в хозяйстве здоровом травяном чае и испеченными ею лакомствами. Если есть желание провести ночь под открытым небом, мы предлагаем места для палаток и костров, расположенные на берегу реки возле старой мельницы Луку. Крестьянское хозяйство «Аплоки» ждет каждого, кто хочет отдохнуть в тихой и спокойной атмосфере. |
||
|
Один из впечатляющих бывших объектов армии СССР в Северном видземе с покинутыми зданиями, подземными бункерами, ракетными складами, с пусковыми площадками и др. элементами. Одно из тех мест в Латвии, где можно увидеть памятник Ленину. Высеченный из камня образ головы Ленина в советское время был установлен на центральной площади в Алуксне. Во времена Атмоды памятник демонтировали и перевезли на ракетно-ядерную базу. Осмотр территории следует проводить только в сопровождении гида.
|
||
|
Cena's heath swamp's trail was made to introduce vistors to one of the most beautiful things in nature - a moss swamp. The pathway goes not only around beautiful swamp lakes but also meets the degraded part of the swamp. At the beggining and the end is a watch tower. |
||
|
The forests of Zvārde are located on land which used to be a Soviet air base. The territory was unpopulated and was not accessible to civilians. The vast area includes various types of forest - boreal forest, bogs of black alder, etc. The fact that the military used to control the territory is one of the reasons why the forests of Zvārde are a location where many rare and protected birds live, reproduce and find food. Some of the elements of the old air base are still in place, including a unique surveillance platform. It is recommended that visitors to the area drive only along general use roads. |
||
|
На территории Вентспилской части погранохраны располагался комплекс, состоящий из фундаментальных зданий, площадей и различных объектов, который в настоящее время заброшен и не охраняется, за исключением отдельных зданий.
|
||
|
Auf dem Urbo-Hügel befindet sich der 1953 ronovierte schönste Leuchtturm an der Küste Litauens. Das Licht von diesem Leuchtturm kann man in einer Entfernung von 22 Seemeilen sehen. |
||
|
Ungru Resto ir piejūras restorāns Hījumā ziemeļu krastā, kur atmosfēru rada kādreizējā muitas māja, Suursadamas vide, kvalitātīvs ēdiens un apkalpošana. Ēdienkartē tiek izmantotas vietējie produkti un tiek gatavoti tradicionālie Hījumā salas ēdieni, pasniegti mūsdienīgā stilā. Restorāns Ungru Resto - iesaka White Guide 2018. |
||