Нo Название Описание
N/A
2 дня

Latvia is the land of apples, so producing cider here is only natural! The ancient traditions of apple growing in our country, as well as the variety of high-quality apple cultivars, are key advantages of Latvia's cider culture. In our climate zone, it is challenging to grow good grapes for wine production, but the local conditions are particularly suitable for making apple cider. This is a natural consequence that local cider producers are increasingly mastering with excellence.

The Cider Route will take you to various cideries in Latvia, as well as to restaurants and pubs that serve it. The Cider Route allows you to understand the specifics of Latvian cider, introducing you to the culinary traditions and cultural heritage of different regions. You will have the opportunity to meet the cider makers themselves, who run small farms, tend to the orchards, share about their work, and even let you participate in it.

N/A

Taka izveidota 2005. gadā. Tā atrodas uz Lapmežciema un Bigauņciema robežas un izskatās kā koka dēlīšu laipa gar Siliņupi. Taka aizved līdz jūrai, kur apskatāms vecais Lapmežciema mols. Siliņupē novērojami ūdensputni.

N/A

Construction of the church began in 1830 thanks to money donated by nobleman Ludvigs Šabanskis.  The Baroque stone church is surrounded by a restored stone fence, and inside there are icons including "Heart of Jesus," "Christ's Suffering," and "St Joseph."  The church is not open to the public on a daily basis.

N/A

Сказительница, передающая язык вентиней, и травница Лига Рейтере в классе старинной школы обучает чистописанию и диалекту вентиней. Параллельно с познавательной экскурсией можно приобрести сделанные в Курземе товары и сувениры.

N/A

Один из немногих латвийских мастеров кокле, который сам делает инструменты и помогает их делать другим, проводя мастер-классы. Он делает также другие латышские традиционные музыкальные инструменты, рассказывает о них, демонстрирует, консультирует, коллекционирует и собирает исторические сведения. Мастер работает в Драбешском доме Ремесел, где любой желающий может обучиться традиционным ремеслам – тканию, обработке кожи, гончарному ремеслу, фильцеванию, изготовлению музыкальных инструментов.
 

N/A

Veisieji reģionālais parks (Veisiejų regioninis parkas) veidots (1992.g.) Sudavas augstienes (Sūduvos aukštuma) ainavu, bioloģiskās daudzveidības un kultūras pieminekļu aizsardzībai. Viena no parka bagātībām ir ezeri, kuru iegarenās formas liecina par ledāja darbības rezultātu. Pēdējā apledojuma laikā šeit atradusies ledāja mala. Ezerus (kopā – 37) ieskauj lielāki meža masīvi uz kontinentālām (iekšzemes) kāpām, kas piemēroti atpūtai dabā, dabas vērošanai, ogošanai un sēņošanai. Parkā ir iekārtotas peldvietas, kur patīkami gremdēties vasaras tveicē, izveidotas dabas takas, bet mazās upītes, kas savieno ezerus, ir piemērotas braucieniem ar kanoe laivām. Veisieji reģionālā parka teritorijā ir liela augu un dzīvnieku daudzveidība. Šeit tiek aizsargātas arī tādas retas sugas kā Eiropas kokuvarde Hyla arborea (parka simbols), purva bruņurupucis Emys orbicularis, dažādas orhideju sugas u.c.

N/A

Кондитерская, кафе и магазин находятся на главной пешеходной улице Цесиса. Здесь выпекают свадебные торты по бабушкиным рецептам, изготавливают различные кондитерские изделия и предлагают легкий обед. Кафе сотрудничает с местными производителями. Самые популярные изделия из ржи – латышское ржаное пирожное, традиционная ржаная слойка, курземские раусисы, тост из ржаного хлеба с сельдью, печенье.

N/A

Находится в поселке Калдабруня Екабпилсского района, в хозяйственном помещении, принадлежавшем ранее начальной школе Калдабруни, в настоящее время управляемом обществом «Уденсзимес» («Водяные знаки»). Экспозиция Музея луга создана подобно жизненному циклу человека, здесь можно испытать и осмотреть Песочную экспозицию, световой объект «Детство», пояс Калдабруньской Мары в дупле дуба, венок Целителей, Венок приданого, экспозицию охраняемых и редко встречающихся растений. Калдабруньский или пояс Криеванской Мары является одной из величайших культурных и исторических ценностей региона - это уникальный этнографический материал. В узоре пояса, состоящем из 52 элементов, имеется 36 вариаций свастики (огненного креста), и в латвийской этнографии практически нет равноценного материала; в Стамиеренской шерстяной шали выявлено лишь 19 модификаций свастики. Пояс, по сути являющийся матрицецей, создан из синих и желтых узоров, по краям использован красный и зеленый цвета, на концах выложено сложное жемчужное плетение и бахрома. До сих пор ни одна подлинная копия такого пояса не была доступна широкой публике для осмотра. Этот уникальный материал не был доступен и в цифровом виде. Оригинальный пояс, который в конце 19-го века Мара Криеване из Калдабруньского дома «Мачуланов» передала в распоряжение этнографов, хранится в Латвийском историческом музее, где можно осмотреть также единственную известную на данный момент подлинную копию; расшифровка узора доступна в издании «Латвью раксти». В поселке Калдабруня Екабпилсского района, в хозяйственном помещении, принадлежавшем ранее начальной школе Калдабруни, в настоящее время управляемом обществом «Уденсзимес», было открыто небывалое пространство для искусства – Амбарная художественная галерея. Интересен также Музей сена и рассказы о нем.

N/A

Die mächtigste Steilküste im Baltikum (bis zu 24 m hoch). In den kalten Winter werden hier phantastische Gletscherstürze entstanden. Pakri Leuchtturm.

N/A

Впервые Алсунга как древний край земли куршей Бандава упоминается уже в 1230 году в тексте договора вице-легата папы Римского с куршами. В 1341 г. в Альшвангене (историческое название) построена укрепленная крепость (ein festes Haus), а в 1372 г. начинается возведение каменного замка (четырехугольной формы), в котором жил поданный Кулдигского комтура князь Ливонского ордена. Сначала восточный корпус замка использовался как жилые помещения, южный корпус - для хозяйственных нужд. Позднее, c XV по XVIII вв., достраивались оборонительные башни и остальные части замка. Объем замка (стиль барокко) с двумя башнями является довольно внушительным. Замок является уникальным для Латвии и за ее пределами благодаря тому, что он – один из тех редких средневековых замков, которые частично сохранились до наших дней в своей исторической форме. В замке вы можете осмотреть экспозицию об истории Алсунгского замка, увидеть суйтскую кухню, написать письмо с помощью пера в будуаре Барбары и отпраздновать какой-то особенный для вас праздник в романтической атмосфере в круглой башне замка.В 2018 году в замке начались реставрационные работы, и он закрыт для осмотра. Однако желающие могут смотреть замок снаружи, а также исследовать внутренний двор.

N/A
7 дней

Мы начинаем тур в Риге, на автобусе, и продвигаемся по берегу Балтийского моря, проезжая через множество различных ландшафтов — белые песчаные пляжи, прибрежные луга, дюны с крутыми берегами и сосновыми лесами. Многие пляжи до сих пор безлюдны и практически пустынны. Доступ на эти территории был строго ограничен в советское время. Маршрут идет через этнографические рыбацкие деревни в Ниде, проходя через природный резерват Папе, где разводят диких лошадей. Шумный город Лиепая впечатляет своим оживленным променадом и музыкальным окружением. Город также славится своей длинной военной историей, которую нельзя не заметить, прогуливаясь между морскими фортовыми укреплениями и посетив бывший военный городок. В содержащемся в образцовом порядке Вентспилсе увидите славный рынок, замок и многочисленные парки. Стоит посетить отреставрированную узкоколейную железную дорогу с действующим паровозиком , а также Дом Ремесел — идеальный для покупки местных сувениров ручной работы. На обратном пути маршрут идет через красивый провинциальный город Кулдигу с хорошо сохранившейся деревянной архитектурой. Тур включает в себя посещение двух наиболее интересных национальных парков: Слитере, хранящий геологическую историю былых веков, и Кемери, с его удивительной вересковой тропой и серными источниками.

N/A
The Staburags cliff of Rauna has been Latvia’s most distinct travertine cliff since the great Staburags cliff of the Daugava River sank under the waves during the construction of a hydroelectric power plant nearby. The cliff is approximately 8,000 years old and is still being formed as lime settles on moss and other plants. The Staburags cliff of Rauna is cited as the only location in Latvia of the Alpine butterwort, but it has not been seen there for the last 15 years. That is probably because of the many people who tramp across the cliff each year. The streams which deliver lime to the cliff are a biotope that is of priority at the EU level.
N/A

В поместье Попеc одним из старейших зданий комплекса является старый замок или охотничий замок, построенный в 1653 году и расположенный за прудом с укрепленными берегами. В нем сохранилась деревянная лестница, ведущая на второй этаж. Господский дом был построен в 1608 или 1620 году. Позже было пристроено кухонное здание, которое с господским домом соединяет дом для прислуги. В конце 17-го века, дом хоть и перестроен, однако все еще является одноэтажным зданием. На рубеже веков здание было вновь перестроено, в результате чего оно превратилось в шикарный замок с 78 стеклянными окнами, что в то время было большой роскошью. В 1840 году было добавлено неоготическое крыльцо. В господском доме сохранилась отделка интерьера 18-го – конца 19-го века - деревянные панели, кассетный деревянный потолок, пластичная отделка потолока, входная дверь в стиле классицизма, печь в стиле рококо. К сожалению, в 2018 году в результате пожара было разрушено одно из старейших зданий – дом управляющего поместьем, однако, в целом, усадебный комплекс не пострадал и не утратил своей красоты. Здесь посетителей радует большой и ароматный сад флоксов в передней части усадьбы и впечатляющие вековые дубы. Стоит прогуляться по склону за главным зданием особняка - неподалеку проходила узкоколейная железная дорога (станция Попе). После ледникового периода, когда здесь плескалось Балтийское озеро, возвышенность Попе, на котором находится комплекс усадьбы, какое-то время была островом. Другие усадебные дома расположены на довольно большом расстоянии, поэтому стоит запланировать несколько часов и осмотреть все село Попе.

N/A
One of the rare places (see also Rucavas ivju audze) in Latvia where two rare and protected wild tree species grow - yew-tree and Baltic ivy. Territory is not marked on site with information signs or stands. Territory is not suitable for visitors as visitor without environmental knowledge will see “regular” forest. On the East side of the restricted area is located extending low wall – former narrow gauge railway (600 mm, length 41 km) line Dulbeni – Rucava. Railway was built by German military forces with the goal – to export wood.
N/A
Dabas liegums veidots ezera, tā salu, ainavas, augu, putnu un sikspārņu aizsardzībai. Liegumu var apskatīt "no malas" - no ceļa, kas iet gar tā ziemeļu un ziemeļaustrumu robežu.
N/A

Завод шмаковки Малнавской усадьбы (1827) предлагает посетителям экскурсию, дегустацию, закуски. Осмотр усадьбы, парка, бункеров Гитлера, туристическая информация о достопримечательностях Латгалии.

N/A

Мастер по обработке естественных деревянных форм в своей мебели и в разработке дизайна элементов интерьера использует дерево от корней до верхушки. В каждой работе подчеркнута форма, текстура и фактура дерева. В мастерской предлагается необыкновенное видение дерева и человека. Организует образовательные мероприятия, делает подарки и сувениры.

N/A

The ancient sauna house is a great place for rest and relaxation in Hiiumaa. The house is built of thick logs and has a sod roof. The house has a sauna.
The ancient cottage "Pähkli" is suitable for families with children, everything you need is available - the house has a kitchen corner, an outdoor kitchen and a fireplace in the yard, a clean dry toilet outside.
Three especially loved alpacas live in the yard of the farm.
Hostess Heli offers soap making master classes. Products can be purchased.

N/A
1 день

Даугава – самая большая река Латвии и судьбоносная река латышского народа. Уже по окончании ледникового периода по долине Даугавы на территорию Латвии «пришли» первые растения и животные, после которых последовал и человек. По этой причине берега Даугавы являются одним из древнейших мест обитания человека, а также одной из флорестически богатых территорий страны. Также большое количество выдающихся памятников культуры и истории является причиной, почему берега Даугавы так популярны у туристов. На участке Рига – Екабпилс удобным средством передвижения будет являться поезд железнодорожной линии Рига – Даугавпилс. Ниже указаны железнодорожные станции, на которых стоит выйти и отправиться в короткие – на несколько часов или полдня– радиальные походы с возвращением на станцию.

Maršruta informācija no Latvijas Lauku foruma​​

N/A
1 день

The Baltic Coastal Hiking Route leads around the Pakri Peninsula, from whose rocky shores you will discover the most beautiful coastal landscapes in northwest Estonia. It goes through the centre of Paldiski and, after having reached the fortress bastions of Peter I, it turns towards the Pakri Lighthouse going across the upper part of the impressive Pakri Cliffs. Further on up to Kersalu, there are both ups in the shape of rocks and downs where the Baltic Coastal Hiking Route meanders along a sandy and rocky seacoast and a beautiful pine forest.