Нo Название Описание
N/A

Viena no ciema augstākajām būvēm. Koka vējdzirnavas cēla 1930. g. un ar vēja palīdzību darbināja septiņus gadus (vēlāk ar elektromotoru). Pie dzirnavām atrodas Jūrmalciema tūrisma informācijas punkts, stends un atpūtas vieta. Turpat redzami veco, zvejnieku pamesto liellaivu koka korpusi.

N/A

Здесь общество „Балтайне” организует семинары, курсы и занятия о латышских национальных праздниках, семейных традициях, проводит мастер-классы кулинарного наследия, а также организует игру на музыкальных инструментах и показывает различные виды рукоделия – плетение, вязание спицами и крючком, прядение. Хозяйки готовят вкусные супы, каши, травяные чаи, кофе из цикория, пекут торты и пироги. Здесь можно учиться народным танцам, играм и пению. Здесь предлагают также свадебный постановки.
 

N/A

Предприятие работает уже более 40 лет. В наши дни оно стало конкурентноспособным молокоперерабатывающим предприятием в масштабах Балтии, производящим молоко, кефир, творог, йогурт, масло, сыры и другие продукты переработки молока. Продукцию можно приобрести в магазине рядом с предприятием. Одно из пяти латвийский предприятий, которые имеют право производить традиционный продукт, включенный в схему «Гарантированной традиционной особенности» ЕС – сыр «Яню».

N/A

От родного дома Атиса Кронвалда (1837 – 1875) – выдающегося латышского публициста, педагога и языковеда  – «Леяс Мики» в Кроте Приекульского края ничего до сегодняшнего дня не сохранилось. На месте дома установлена мемориальная плита с надписью «Для каждого священно то место, где родился и вырос» (А. Кронвалдс).

N/A

Brīvdienu māja "Jasmīnu nams" atrodas pie pašas Jelgavas robežas - tikai 7 minūšu braucienā līdz pilsētas centram.

Brīvdienu māja ir lieliska vieta mierpilnam dabas baudījumam, kas rit roku rokā ar iespēju stiprināt veselību pirtī vai alternatīvā SPA - āra kublā. Brīvdienu mājā ir  3 istabas, savrupa teritorija vienai līdz divām mājsaimniecībām – līdz 6 personām, īpašu uzsvaru liekot uz atpūtu kopā ar bērniem. Nav paredzēts skaļām ballītēm un jauniešu tusiņiem. Namiņā ir viss nepieciešamais maltītes pagatavošanai gan iekšā, gan ārā svaigā gaisā.
Turpat esošais paviljons "Pie Jasmīnu nama" naktsmītnes viesiem ir bez maksas, taču to dabas lādiņam var noīrēt arī uz pāris stundām. Tā var būt citāda vide lietišķai tikšanās reizei vai laiskam ģimenes piknikam. 

Tuvumā atrodas Svētes upe un atpūtas zona - Svētes palienes pļavu koka laipu celiņu tīkls. 

N/A

Можно увидеть ~ 30 пород и столько же различных видов птиц и животных - журавлей, фазанов, лебедей, карликовых овец, карликовых свиней, кенгуру, белок и др. Экскурсия и рассказ о животных, и индивидуальная прогулка по саду. Возможно приобретение редких и экзотических растений из коллекции сада.

N/A

Находится в южной части Лиепаи. Для ресторана характерна кухня открытого типа, где клиенты могут наблюдать за работой поваров.

Латышская кухня: Суп из боровиков, рыбный суп, тонкие блинчики и картофельные блины, отбивная из баранины, приготовленное на гриле свиное филе, язык теленка, приготовленный на пару, баранья ножка, творожная слойка.

Особое блюдо: Суп из трески от «Оливе» или особое сладкое пирожное.

N/A

Das im 18. – 19. Jh entstandene Ensemble von Gutshofsgebäuden mit Museum Audru und Spiritusfabrik.

N/A

Atrodas Jūrmalciema austrumdaļā. Koka šķūnī sakrāti vietējo entuziastu savāktie Jūrmalciema iedzīvotāju sadzīves priekšmeti un amata rīki. Novadpētnieki te var uzzināt vērtīgu informāciju par ciema vēsturi un zvejnieku dzīvesveidu.

N/A

Das einzige Museum solches Maßstabs unter freiem Himmel im Baltikum. Gegründet in 1999. Die Ausstellungsobjekte einbezogen die monumentalen Denkmäler spiegeln die sowjetische Ideologie wieder. Ein Minizoo.

N/A

This nature park covers an area of the Baltic Sea coast and part of newly established sea protected area "Nida - Pērkone" with sand dunes which once used to move around but have now settled. These are the highest dunes in Latvia. Visitors will enjoy the coastal landscape, sandy beaches and small fishing villages of the area. A nature trail has been established on Pūsēni Hill (one of the highest dunes in Latvia) for those who wish to tour the nature park.

N/A

«Смилтенес пиенс» гордится своей более чем вековой историей. Сегодня предприятие является третьим по производству сыра и шестым по переработке молока в Латвии. Сотрудничает примерно со 150 поставщиками качественного латвийского молока. «Смилтенес пиенс» – это единственное предприятие, производящее сыр «Латвияс». Продукция предприятия получила знак качества «Зеленая ложечка». Экспортируется в пять стран мира. Продукцию можно приобрести в фирменном магазине в Смилтене, который находится недалеко от предприятия.

N/A

Расположен в 1,3 км к северо-западу от центра Акнисте, в небольшом отвершке Диенвидсусеи. Этот родник как источник здоровья известен с древнейших времен. Рассказывают, что в роднике, вытекающем на восток, вода обладает целительными свойствами. Особенно утром на Пасху, если помыть глаза. Родниковая вода содержит соединения железа, о чем свидетельствуют коричневые наросты (результат воздействия железобактерий). Рядом с родником есть камень с небольшим углублением, предположительно - старинный культовый камень. На краю оврага растет святая липа. Святой источник Салтупе можно обоснованно считать одним из самых значимых родников Латвии.

N/A

Ar Kara muzeja informatīvo atbalstu Garā kāpā pie Antiņiem ir rekonstruēta daļa latviešu strēlnieku nocietinājumu sistēmas. Aspkatāmas ierakumu pozīcijas un vairākas zemnīcas. Netālu atrodas bijusī un no dzelzsbetona veidotā medikamentu glabātuve.

N/A
This was the first national park in Lithuania, and it is in the northern part of the Aukštaitija Higland, where hillocks interweave with lots of little lakes and ethnographic villages. Many of the lakes are connected with streams, forming long chains of lakes that are perfect for water tourists.
N/A

Piedāvā izbraucienu ar zvejnieku laivu līdz Kolkas bākai. Iespējama iepazīšanās ar zvejas procesu.

Iepriekš saskaņojot, iespējams jūrā sagaidīt saullēktu vai saulrietu.

N/A

Saimniecība specializējas uz dažādu dekoratīvo stādu audzēšanu nelielos apjopmos.

Sezonas laikā pieejamas arī svaigas krūmmellenes, smiltsērkšķi, cidonijas, augļi un ogas.

N/A

Находится рядом с домом культуры в Вецпиебалге. Архитектор памятника А.Скуйиня, скульптор - М.Еньгеле.
 

N/A

Гостевой дом находится в 300-летнем здании пивоварни Омульского фольварка, расположенного в 20 км от Валки. Хозяйство занимается производством домашних копченостей, сыров, белого хлеба, кисло-сладкого и ржаного хлеба. Подворье со скотом, баня.

N/A

Для интересующихся на учебной пасеке предлагаются экскурсии, семинары и обучение для пчеловодов – в гостях у «девочек» (осмотр пчелиных семей), участие в процессе выращивания пчелиных маток, бросании меда, литье свеч, а также в дегустации лакомств улья.