Нo Название Описание
N/A

The Kaļķupe River valley was established as the Pilsupe River (formed by Kaļķupe River and Mazupe River) crossed the Blue hills of Šlītere to the South of Vīdale and Kaļķi. The distinct river valley has a branched network of gullies in which Devonian sandstone has been uncovered and can be seen in some locations. Puiškalns Hill (located at confluence of Kaļķupe River and Mazupe River), which was used as a castle hill and as a sacred location long in the past, is one of the most distinctive parts of the area. It is a popular tourist destination in the Talsi District. Hillside forests, various kinds of meadows and a wide range of plants are also of value in the local environment.

N/A
Овишский 521-й пост погранохраны находится в собственности Министерства обороны ЛР и является закрытой территорией для гражданских лиц. Интересующимся доступны только развалины отдельных зданий в дюнах.
N/A

Домашнее производство предлагает различные чесночные и овощные продукты: маринованные цветки чеснока, всевозможные овощные смеси, сушеные гренки с чесноком и др. Для групп проводятся дегустации.
 

N/A

В Англа Вас ждет единственная сохранившая свой облик Гора ветряков, четыре из пяти мельниц которой- типичные для Саарема ветряки, а одна- ветряная мельница голландского типа. Все ветряки открыты для посетителей. Одной из частей комплекса является Центр традиционной культуры, где можно получить навыки Эстонских национальных ремесел, принять участие в мероприятиях, посвященных представлению народной культуры, и попробовать ржаной хлеб Англа.

N/A

Гостевой дом Pinska – это семейное предприятие, стоящее на земле, ранее принадлежавшей сельской мызе Lõpinska. Из местных продуктов и в соответствии с местными традициями здесь готовят различные блюда.

N/A

Dabas taka atrodas Zaķumuižā un ved cauri vecajam muižas parkam, pa ceļam iespējams aplūkot simtgadīgus kokus, dažādus augus, kā arī dažādus kukaiņus, putnus. Taka ir veidota kā mācību taka un to veidojusi Zaķumuižas pamatskolas skolotāja. Taka ir 1,5 km gara. Tai ir vidējas grūtības pakāpe: takas reljefs ir samērā vienmērīgs, mērens, izņemot atsevišķus posmus (daži stāvumi un kritumi, dažviet nelīdzens reljefs), tāpēc īpaša fiziska sagatavotība pirms takas iziešanas nav nepieciešama. Vietās, kur reljefs ir stāvāks, izvietoti roku balsti, bet pāri muižas dīķu sistēmas ūdeņiem uzcelti divi tiltiņi. 

        

N/A

No Vecās pasta ēkas ir redzama Sv. Jāņa kolonna. Domājams, ka tā celta 17. gs. un sākotnēji kalpoja kā blakus esošā tirgus laukuma „ziņojumu vieta”. Vēlāk kolonnu pārdēvēja Sv. Jāņa - zvejnieku aizbildņa vārdā, jo daudziem Traķu apkārtnes iedzīvotājiem zveja bija ikdienas dzīves sastāvdaļa.

N/A

Находится в Пастари, примерно на расстоянии 2,5 км от дороги Прейли - Виляны, в самом высоком месте с красивейшим пейзажем на Латгальскую возвышенность. Ветряная мельница голландского типа (с вращающимся механизмом крыльев) построена в 1902 году. В 2012 году были восстановлены крылья ветряной мельницы. По предварительной договоренности мельницу можно осмотреть изнутри.

N/A

Хозяйка проводит экскурсию с осмотром африканского страуса, ланей, овец породы Soay и экзотических и домашних птиц. Посетителям предлагается знакомство с животными и приобретение сувениров.

N/A

Установлен напротив Крустпилсского замка, на улице Ригас. Памятник, построенный в 1925 году и восстановленный в 1992 году (автор A. Бирзниекс), установлен в честь павших крустспилсчан в боях за свободу Латвии. Отсюда приоткрывается вид на Маленькую Даугаву, Даугавсалиню и островок Адамсона (Крустспилс).

N/A

На практических занятиях ремесленница приглашает почувствовать связь с глиной, поработать на гончарном круге и каждого развивать его творческие способности. После обжига керамики в печи, работы можно будет взять с собой как хороший сувенир и как подтверждение своего новоприобретенного навыка. Выращиваются пряные растения и чаи. Дегустация чаев.

N/A

Дурбе - самый маленький город в Латвии со знаменитой историей, а также самый маленький город Латвии по численности населения (около 500 жителей). Дурбе упоминался уже в договоре 1230 года между куршами и Балдуином Альнским. В окрестностях Дурбе в 1260 году произошла знаменитая битва при Дурбе между объединенными силами Ливонского и Германского орденов и жемайшами, на сторону которых перешли курши, призванные в войско ордена. В Дурбе жил и работал один из первых садоводов Латвии Симанис Клевер (1834-1922). Благодаря ему в окрестных садах встречается много редких сортов яблонь. На гербе Дурбе, утвержденном в 1925 году, изображена серебряная яблоня. В окрестностях находится много хозяйств, специализирующихся на выращивании фруктов, и много активных садовников. Каждый сентябрь проводится праздник яблок.

N/A

Представлена коллекция примерно из 2000 ложек из 70 пород дерева и кустов, которая создавалась более чем в течение 30 лет. Самая маленькая ложечка сделана из крушины, размеры наибольшей – «Европейской ложки» превышают рост человека. Мастер из дерева делает картины. Наблюдение за процессом гравировки, приобретение ложек и осмотр музея.

N/A

Парк находится в главной части усадьбы Биржувенай, на подступах к господскому дому. Для создания парка был использован рельеф долины реки Вирвите, а под парковые пруды была отведена старица реки. Для центральной части парка характерны черты регулярной планировки, тогда как остальная часть отличается пейзажным стилем. В партере напротив дворца стоит скульптура в античном стиле, а на западной окраине — деревянная беседка. В парке преобладают местные породы деревьев. Из интродуцированных растений здесь произрастают лиственница европейская, клен полевой, туя западная. На берегу реки выделяется группа дубов, а в центральной части — аллея из сердцевидных лип, ведущая до пруда по направлению к дворцу.

N/A
Столеровский Римско-католический костёл Пресвятой Троицы. В 1999 году под руководством декана Бутанса вместо сгоревшей была построена новая церковь из красного кирпича. Сейчас – новейшая церковь в Резекненском крае. Из часовни Розенмуйжи в церковь передана картина Девы Марии.
N/A
Презменский Римско-католический костёл Св. апостолов Симона и Иуды. Кирпичный костёл с двумя высокими башнями. Построен в 1859 году. Архитектурный памятник государствен- ного значения.
N/A

Das bekannteste Museum der Geschichte der Bienenzucht Litauens mit den Bienenhäusern verschidener Arte, der Arbeitsmittel der Bienenzüchter, Holzskulpturen und Hönigankauf.

N/A

Находится в Большом зале восстановленной господской усадьбы Лиепупе. Традиции приготовления старинных деревенских блюд объединяют с методами современной кулинарии. Сотрудничают с крестьянами. Зелень и пряные растения выращивают в саду господской усадьбы. Гости могут принять участие в приготовлении блюд на дровяной плите в старинной кухне.

Латышская кухня: Канапе из черного хлеба, тарелка с латвийскими сырами, деревенский салат с зеленью, приготовленные на гриле сезонные овощи, бульон от господской усадьбы, блюда из своей рыбы, жареный свиной карбонад, запеченный с пряностями барашек.

N/A

Усадебный комплекс Аланта находится в деревне Науясодис: здесь стоит дворец в стиле неоклассицизма, парк XIX в. (вязы, липы, березы, дубы, черемуха), надворные постройки. В парке вокруг дворца, напоминающего итальянскую виллу своими неороманскими чертами, проложены аллеи, вырыты три пруда неправильной формы. Деревья по краям аллей высаживались таким образом, чтобы со временем их стволы соединились и сформировали целостный величественный букет. Кроме местных деревьев, здесь произрастает и немало экзотических растений. На окраине парка построены ажурные беседки, высится белый, чуть сужающийся кверху  обелиск, чуть ближе к зданию дворца стоят скульптуры Венеры и Юпитера из белого мрамора.

N/A
Construction on the lighthouse was initially completed in 1879. The structure suffered damage during both world wars and was restored several times. The structure is 19 metres high and stands 46.5 metres above the wavy sea. Here you will find one of the loveliest views of the shores of the Baltic Sea.