Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Хозяйство «Страути» находится в восточной части Эмбутской холмистой местности. С юга его окружают широкие лесные массивы, в которых обитают многие животные Латвии, встречающиеся в дикой природе. Рядом с хозяйством расположены корпуса бывшей птицефермы. В хозяйстве разводят племенных кроликов, овец, домашнюю птицу разных видов, а также две дошади и пони. На полях хозяйства пасется стадо коров, в котором кроме разных пород коров можно увидеть также и Латвийскую Синюю корову. Хозяйка предлагает экскурсии для групп школьников и другим желающим. Заранее договорившись, можно приобрести мясо кролика, овечью шерсть, а также овощи, выращенные в хозяйстве. Биологическое хозяйство. |
||
Tāšu – Padures muiža (Tasch – Paddern) celta 19. gs. sākumā kā Korfu dzimtas pils, kas 1852. gadā pāriet Keizerlingu dzimtas īpašumā kā medību pils, kas kalpojusi kā vasaras mītne, un ir izcils vēlīnā klasicisma paraugs. Iekštelpās saglabājušies vairāki senā interjera apdares fragmenti. Pēc pils pabeigšanas, ap to sāka veidot vairāk kā 10 ha lielu parku ar svešzemju kokiem. Šobrīd muižas ēkā atrodas Kalvenes pamatskola. |
||
На территории Вентспилской части погранохраны располагался комплекс, состоящий из фундаментальных зданий, площадей и различных объектов, который в настоящее время заброшен и не охраняется, за исключением отдельных зданий.
|
||
В городке Плавиняс, где Сканступите впадает в Даугаву (парк Дружбы) находятся остатки небольших валов, земляных укреплений и бастионов начала 17 столетия, т.е. Шведские шанцы. Это было военно-стратегическое и политически значимое место, т.к. в 17 столетии здесь пролегала граница Видземе (шведская власть), Латгале (польская власть) и Курземского герцогства (на противоположном берегу Даугавы). Здесь в 1625 году поляки разбили шведов, в результате чего шведский король Густав Адольф почти лишился жизни. И в других местах Латвии сохранились подобные военные объекты средних веков – шанцы.
|
||
Lahemaa – the oldest and biggest national park in Estonia – is waiting to be explored. Experiences include a guided nature walk in the bog, a peaceful afternoon in a traditional fishing village, cooking with the local family, a traditional sauna, some farm work and taking part in the local social life. |
||
В старом народном доме расположилось уютное кафе, где готовят уникальный сыр, пельмени, суп с лисичками, бобами и перловкой, vadsas, напиток из сиропа из таволги. |
||
The “Lamb Club” is a farm in Mazsalaca, and it is special because the sheep live in a real club! The owners offer the atmosphere of a farm at which the sheep play major roles. Enjoy mutton and sheep milk foods and beverages, feel how comfortable it is to read your favourite while sitting on a fluffy sheepskin, and, in order not to get cold by the campfire in the evening, you can purchase warm woollen socks and woven woollen cloaks. The owners hope that people from Latvia and all around the world will spend more time at the farm, because accommodations involve a new glamping tent that is as close as possible to nature and the healthy rural environment. Don’t lose a lick of the comfort that you are used to in your everyday life! The owners, Ilze and Valters, will be happy to give you a tour during which they talk about herding sheep. If you contact them in advance, they will prepare a tasty mutton meal for you. The tour can also be supplemented with various activities such as games, quizzes and creative workshops at which sheep wool is utilised. |
||
Открыт в 1977 году в старинном деревенском доме, покрытым тростниковой крышей. Экспозиция музея рассказывает о выдающихся людях этой области, событиях, истории и традициях. |
||
Бывший танковый полигон, о существовании которого сейчас свидетельствуют лишь случайные воспоминания (см.рассказ).
|
||
Моленная Штиканской старообрядческой общины. В 40-х
годах 20 века было организовано строительство храма на старом
фундаменте. Эту моленную строили братья Ульян и Эпифан
Рогозины. В храме находится охраняемое произведение искусства
– Евангелие.
|
||
Профессиональный сельскохозяйственный тур с посещением местных фермерских хозяйств, типичных для региона. Мы встретим и познакомимся с вами в Вильнюсе, где проведем обзорную экскурсию по городу. На следующий день отправимся в Каунас на профессиональные встречи и прогулку до городу. На пути в Ригу посетим живописный замок Тракай, расположенный на озере. В Паневежисе нанесем визит профессиональному выращивателю яблок. В Риге вас ждет обзорная экскурсия по Старому Городу, а также посещение впечатляющего Центрального рынка. В Бауске нанесем профессиональный визит на ферму, специализирующуюся на введении инновативных методов фермерства (зерновые культуры, овощи, картофель). На пути из Риги в Таллинн остановимся в городе Сигулда, где посетим средневековый замок Турайду с великолепными панорамными видами на древнюю долину реки Гауя. В Таллинне посетим Старый Город, пройдемся по узким мощеным улочкам, а потом нанесем профессиональный визит на молочную ферму в Саку, встретимся с Эстонским Фермерским Союзом и посетим другую скотоводческую и земледельческую ферму около Таллинна. |
||
Находится на обочине шоссе Рига – Вентспилс (A10). Летом работает открытая терраса. Латышская кухня: Салат из говяжьего языка, холодный суп, бульон с фрикадельками, «крестьяньчик», свиные ребрышки, картофельные и тонкие блинчики, мусс. Особое блюдо: Харчо от кафе «У Яниса». |
||
До Силмачи нужно ехать через бор в Перлисе и через малонаселенные места. Здесь в 80-х годах 20 века построена эстрада под открытым небом для одного спектакля Рудольфа Блауманя „Дни портных в Силмачи”, который ставился в Латвийском национальном театре в 1986 году на праздник Лиго . Рядом с эстрадой также в 1986 году создан музей, посвященный данной тематике, в котором, наряду с другими экспонатами, можно увидеть также рукопись пьесы сохранившись с 1902-го года. |
||
Зальмуйжа славится своим легендарным прошлым. В начале 19 века писцом работал один из
величайших пионеров Пробуждения Латгалии, поэт и правозащитник крестьян Питер Миглиникс (1850
– 1883). В 1784 году поместье принадлежало Фридриху фон Корфу, а в 1795 за 65 000 талеров
Зальмуйжу купил Николай Паулин фон Розеншилд, офицер Российской царской армии. Недвижимость
состояла из большого хозяйства – 800 га земли, нескольких зданий, хлевов, фруктовых и винных
погребов, винокурни. От былой славы сохранился перестроенный жилой дом, а также наполовину
погрузившийся в землю амбарчик. До 60-го года 20 века в господском доме находилось правление
колхоза „Пламя”, позже клуб. Теперь здесь свою мастерскую расположил художник-металлообработчик
Янис Любка. Здесь туристы могут увидеть процесс ковки и попробовать поднять тяжелый молоток.
|
||
SIA "3x9 zālītes" piedāvā ļoti plašu klāstu zāļu tējas un to maisījumus. Zālītes ievāktas Vecpiebalgas novadā, ekoloģiski tīrās pļavās un mežos. Zālītes vāktas atbilstoši dabas ritmam un mēness fāzēm. Kaltētas dabīgos apstākļos, saglabājot zālīšu vērtīgās vielas, smaržu un garšu. |
||
Atrodas dienvidos no Vienības nama. Skvērs veidots 19. gs. otrajā pusē. Tajā atrodas vairāki ievērības cienīgi objekti: strūklaka (20. gs. 20. gadi), latviešu tautas dzejnieka Andreja Pumpura krūšu tēls, piemiņas akmens Nevainīgajiem sarkanā terora upuriem un Sv. Aleksandra Ņevska pareizticīgo kapela. Vienības ielas otrā pusē paceļas iespaidīgā Daugavpils universitātes ēka ar Raiņa pieminekli un saules pulksteni priekšplānā. |
||
In the recreation complex it is possible to fish in the carp pond, as well as to swim and sunbathe on the landscaped beach on the loungers. There is a playground for children. It is also possible to organize banquets, seminars and other events. There is also a sauna with a fireplace hall for relaxation for up to 20 people. There are four campsites for accommodation, located above the water on piles. All cottages are heated, with separate shower and toilet, TV and wi-fi internet. Two of them have a kitchen, and one has a fireplace. Each cottage has three or four beds. Tents and camper sites are also available, and tents can be rented on site. |
||
Раньше - Пизе, по-ливски - Pizā. Теперешнее название произошло от построенного во времена императора маяка (Михайловский маяк), названного в честь племянника старого императора Александра II. На сегодняшний день виден третий по счету маяк Микеля, построенный в 1957 году и являющийся самым высоким в Латвии - 57 метров (можно осмотреть только снаружи). Лютеранская церковь Башни Микеля была построена в 1893 году. Здесь же видно здание трактира Пизе, датируемое 1857 годом (в плохом состоянии) c характерной для трактиров 19-го века планировкой и конструкцией – единственное подобное здание на побережье ливов. В башне Микеля родился первый ливский деятель культуры Янис Принцис (1796 - 1868), который вместе со своим сыном Янисом перевел евангелие от Матфея на западный диалект Курземского ливского языка. Я.Принцис – старший и Я.Принцис – младший были также авторами издания стихов «Святые песни и молитвы моряков» 1845 года. До этого сборник стихов на латышском языке был издан только слепым Индрикисом. В Олмани Башни Микеля родился ученик Вильгельма Пурвитиса - ливский живописец Андрейс Шульцс (1910-2006). На кладбище Башни Микеля в 1978 году был установлен памятник ливским поэтам (первый памятник, посвященный ливам). До 2019 года в центре села планируется открыть арт-объект «Век парусников», созданный художником Гиртом Бурвьем. |
||
В небольшом населенном пункте, где сегодня расположена только одна гостиница, – в Олмани находились две важные береговые батареи. Их объединяло название Краснофлотская. До 1955 года в той, которая базировалась на юге от Олмани, размещались четыре 152-мм артсистемы типа «Канэ», которые изготавливались во время Первой мировой войны и широко применялись СССР для защиты территорий побережья Балтийского моря в Эстонии и Латвии. Сегодня в этих местах сохранились небольшие концентрические земляные валы. После 1955 года к северу от Олмани базируется новая батарея - четыре 152-мм артсистемы типа МУ-2. Они способны вести стрельбу на расстоянии 25 км. Во время строительства это была самая современная из всех береговых батарей того времени; обустройство батареи началось в 1952 году. Батарея находилась в боевой готовности и действовала до 1975 года, затем была законсервирована и держалась в резерве. Незнающему трудно будет найти месторасположение этой батареи, но находка стоит того. Сохранились бетонные платформы для установки и подземные бункеры. Действительно, одна из впечатляющих батарей побережья Балтийского моря!
|
||
This is the thickest European wild apple tree in Latvia. It is just lovely when it is blossoming.
|