Нo Название Описание
N/A

Предприятие работает уже более 20-и лет и сотрудничает с местными производителями молока, численностью около 100 предприятий. Главным принципом деятельности предприятия является производство натуральных и полезных молочных продуктов – кефира, творога, сметаны, сливок, йогурта и мягких сыров. ООО «Элпа» является единственным предприятием по переработке молока в Южном Курземе, которое предлагает экскурсии и дегустацию продукции. Продукцию можно приобрести также и на месте. Во время экскурсии можно продегустировать кефир, сыр, йогурт, а также предоставляется возможность самим приготовить разные молочные продукты. 

N/A

Livonian Community House at Kolka was opened in 2019. It is a place where you can get to know the Livonian culture of Northern Kurzeme, learn about traditional activities, listen to the sound of the language, and get an idea of ​​the cultural and historical heritage of the coast. In House you can organize and attend cultural events, seminars, trainings, exhibitions, and also receive tourism information.

N/A

Деревня расположена в устье реки Ирбе (Dižirve, Īra), на обоих ее берегах (на «морской» стороне и на стороне «суши»). Ирбе впервые упоминается в 1310 году в пограничном договоре между Курземским епископом и Рижским домкапитулом, а название Лиелирбе (Irvemünde) впервые было внесено в арбитражный документ в 1387 году. В конце 19-го века малый порт Лиелирбе был активным центром торговли и транспорта древесины. В конце 19-го и начале 20-го века здесь было построено самое большое количество парусников среди всех поселений западного берега Курземе. В 1939 году в селе проживало около 300 жителей, насчитывалось более 70 домов и баптистская церковь (сейчас находится в Вентспилсском музее под открытым небом). Через поселок проходил узкоколейный паровоз, работало почтовое отделение и телеграф, имелись два продуктовых магазина, начальная школа 1-го класса, хор и духовой оркестр. Лиелирбе был одним из крупнейших поселений, исчезнувших после Второй мировой войны. В Лиелирбе родилась историк культуры Валда Мария Шувцане (1923 - 2007), работу которой продолжила ее дочь Байба Шувцане, создавая важные произведения о жизни ливского берега. До 2019 года планируется восстановить тросовый мост через реку Ирбе.

N/A

Чайный домик в Алсунге. Домик предлагает вкусные травяные чаи и пирожные собственного приготовления, а также здесь проводятся культурные мероприятия и уникальная церемония с латышскими традиционными травяными чаями.

N/A

Хозяйка усадьбы встречает посетителей, нарядившись в национальную одежду, эдукационное занятие ведет на жямайтийском языке. Она рассказывает о травах, предлагает насобирать их, самим приготовить свой чай. К чаю предлагает сыр, хлеб, пирог, мёд, приготовленные собственноручно. Усадьба находится у озера Бержорас и недалеко от озера Плателяй. Отсюда удобно начать путешествие по Жямайтийскому национальному парку пешком, на велосипедах, плавучими средствами, а также автомобилем.

N/A

This is Latvia’s oldest nature reserve and, indeed, the country’s oldest protected natural territory. Moricsala is an island in Lake Usma, which is the fifth largest lake in Latvia. The reserve was established in 1912 at the initiative of a group of nature students from Rīga. They wished to protect the deciduous forest of oak trees on the island, along with the local flora and fauna. The nature reserve also includes the Lielalksnīte island. Visits to the reserve, however, are strictly prohibited.

N/A

Atrodas Raiņa ielā 18. Baznīca celta 1911. - 1912. g. pēc Stukmaņu muižas nomnieka barona R. Noldes iniciatīvas. 1. pasaules karā cietušo baznīcu atjaunoja un no jauna iesvētīja 1921. g. Baznīcā apskatāma altārglezna “Kristus augšāmcelšanās”. Dievnams tāpat kā daudzas citas pilsētas ēkas ir būvētas no apkaimē sastopamā izejmateriāla – dolomīta. Interesanti, ka tornis būvēts ēkas vienā malā – asimetriski.

N/A

Многовековой извилистый Почтовый тракт ведет к основанной в 1863 году почтовой станции Варбузе, где когда-то была конюшня и куда регулярно доставляли почту. Сегодня в старом, но хорошо сохранившемся комплексе зданий почтовой станции расположен Эстонский дорожный музей.
Погружаясь в уникальную выставочную среду музея, посетители увидят дорожные знаки, которые сегодня уже нигде не встретишь. Проникнуть в секреты дорожного строительства помогут срезы слоев дорог и тротуаров. В историческом пространстве расположены отрезки дорог из разных уголков Эстонии и Ливонии, походя по которым можно почувствовать дыхание столетий.

N/A

„Саулриеты” находится в живописном месте – на горе Инцены, где создан мемориальный музей автора легендарной латышской сказки «Кошкина мельница» Карлиса Скалбе (1879 - 1945). Музей находится в построенном в 1926 году летнем доме поэта и прозаика, где он проводил летние каникулы в период с 1926 – 1944 годы. На западном склоне находящейся рядом горы Вактскалнс в 1992 году был перезахоронен прах умершего в Швеции Карлиса Скалбе и его супруги Лизеты Скалбе, где создан своеобразный памятник в форме каменной лодки.
 

N/A
This territory protects a lime outcrop found on the shores of the lower reaches of the Zaņa River. There is a path for active hikers which begins at the Zaņa mill (1864, rebuilt 1890, shut down 1960). The path weaves its way along the steep shores of the little river, heading toward its mouth.
N/A
This park is located in the northern part of the Žemaitija Highlands, and much of it is taken up by Lake Plateliai. The park was established to protect lakes, rivers, wetlands and forest ecosystems, as well as the local cultural environment.
N/A

К северо-востоку от Мазирбской лютеранской церкви – в полемежду храмом и домом «Пакални» видны два чумных камня. На поверхности бóльшего был высечен (сейчас стерся) текст о ливах, которых одолел король Швеции Карл IX и чума. Сбоку на большой камень опирается второй (самый маленький) чумной камень, который в свое время был установлен у близлежащих домов. Стертый текст рассказывал об армиях, ходивших по Курземе, о голоде и чуме. ТретийБольшой чумной камень находится заМазирбским имением священника. Высеченный на нем текст (еще немного просматривается) повествует будущим поколениям о местном священнике (умер во время чумы) и о создании пастората в Сикрагсе. Одновременно камень является памятником шести пасторам обширной окрестной общины. Все три камня повествуют о Большой эпидемии чумы 1710 года, и тексты высечены на них в период с 1711 по 1734 год.

N/A

Atrodas Labraga – Apriķu ceļa malā. Kāds nostāsts vēsta, ka to 1896. gadā cēlis vietējais muižkungs, kurš vēlējies, lai viņa meitas laulības notiktu baznīcā. Dievnamā atrodas altārglezna "Kristus pie krusta un Sv. Marija Magdalēna", kas gleznota 19. gadsimtā (autors T. Šprengels).

N/A

Reinis Kaudzīte, co-author of the first Latvian novel “Times of the Land-Surveyors” (“Mērnieku laiki”) stayed in Pēterupe Village from 1913. 
In 1913 R. Kaudzīte bought a small property (currently No. 17 School Street), where he spent the last years of his life along with the lady of the house Karlīna Damroze. After the death of R. Kaudzīte, Karlīne – the well-known and respected midwife – continued to run the household. During Soviet times, the house was converted into a residential building. The neighbouring garden-house also acquired the status of a one-room flat, which in 11 August 1991 was turned into the Public Museum of Saulkrasti History. In 2008 the basic idea of the museum was changed and the house underwent redecoration. Now the museum is dedicated to the life of Reinis Kaudzīte in Pēterupe. The exhibition consists of furniture, crockery, household items, tools, photographs and other items of the early 20th century contributed by Saulkrasti residents. 
“Neighbour’s bench” and a signpost with references to places where the writer once travelled to are located in the garden by the building.

N/A
3 дня

Маршрут начинается и заканчивается в самом популярном приморском курорте Литвы - Клайпеде. В ботаническом саду Клайпедского университета расположен прибрежный этнографический сад с коллекциями цветов, характерных для этой местности. Кретингский усадебный парк - один из старейших усадебных парков 16-18 в. в Литве. Палангская усадьба, где расположен Музей янтаря и парк Бируте является одним из наиболее хорошо сохранившихся усадебных комплексов в Литве. Самый большой японский сад в Европе (16 га) является домом для коллекции традиционных ароматических растений и овощных культур. Руцавский дендрарий предлагает осмотреть великолепную коллекцию магнолий. В поселке Ница посетителям предоставляется возможность посетить несколько декоративных садов, которые поддерживают местные садоводческие традиции. Исторические виды растений тщательно отбираются для восстановления фруктового сада и романтического ландшафтного парка в имении Таши (Телсена) 18-го века в Гробиньском районе, в Латвии. В парке Изидориуса Навиданска насчитывается более 120 видов деревьев и кустарников. Посетите выставку растений в хозяйстве Ядвиги Бальвочюте, где выращивают лекарственные растения и специи, продают органическую капусту, травяные чаи и их смеси. В сельском доме Бержорас, расположенном в Жемайтийском национальном парке, также растут различные лекарственные, съедобные, ароматические и садовые растения. Усадьба Плунге, известная как «Жемайтийский Версаль», является одной из такого рода усадеб, сохранившихся в Литве. В музее родного дома Степонаса Дариуса имеется уникальный фруктовый сад впечатляющего размера и объема. В усадебном комплексе Швекшна можно осмотреть парк скульптур, полюбоваться красивыми видами, пройтись по тропам и увидеть дерево гинкго билоба, высотой 18 метров и диаметром 70 см. В усадьбе Шилуте есть два парка - английский ландшафтный парк с прогулочными дорожками и лесопарк, известный как Варнамишкис или так называемый «Вороний лес».

N/A

Усадьба Байсогала представляет собой одно из древнейших, так называемых королевских имений, поскольку некогда она принадлежала великому князю литовскому. До наших дней здесь сохранился нарядный дворец в стиле позднего классицизма (ампира), построенный в середине XIX в.

Пейзажный парк усадьбы Байсогала площадью 12 га был заложен в первой половине XIX в. Со стороны поселка в сторону усадебного дворца ведет каштановая аллея. От ворот главная аллея проходит между двумя прудами причудливой формы, через мостик с фигурами львов. За дворцом простираются извилистые аллеи и узкие парковые дорожки, окруженные деревьями. По обеим сторонам главной аллеи парка вырыты пруды, а в глубине парка скрывается еще один пруд с островком.

N/A

Строительство замка в Сигулде было начато орденом Меченосцев в 1207 году, а в 1236 году его переоборудовали для нужд Ливонского ордена. Замок в Сигулде сильно пострадал в войнах второй половины 16 и началa 17 века. Во время Северной войны его сжигают и более не восстанавливают. На сегодняшний день для осмотра доступно здание конвента юго-западного корпуса замка и башня главных ворот, за которой находится внутренний форбург с эстрадой под открытым небом, открывающей великолепный вид на долину реки Гауя. Строительство Нового замка Сигулды, находящегося на юге (владелец - князь Кропоткин), проводилось в период с 1878 - 1881 годa. B 1923 - 1940 годы в здании располагался Дом писателя, а во время СССР - кардиологический санаторий. С 2003 года здесь находится Сигулдская краевая дума. В комплексе имения сохранилось деревянное жилое здание (середина 19 века), в котором находился дом семьи Кропоткина, амбар (конец 18 – начало 19 века), дом садовника (19 век) и каменная ограда (19 век). Если от Нового замка мы поедем в северо-восточном направлении, менее чем через 2 км мы подъедем к оврагу Вейупите (речка Ветров). Здесь находится неглубокая (3,6 м), но высокая (6,1 м) пещера Святого Петра и глубокий Совий овраг с Крауклюпите (речка Ворона). На месте соприкосновения двух оврагов возвышается городище Сатезеле (площадка 90 × 75 м), где в начале 13 века находился дубовый замок вождя земли ливов - Дабреля. Недалеко находится ущелье Воронов - боковая ложбина левого берега Вейупите со стенами из песчаника высотой 11 метров и пещера Ворона глубиной 5,2 метра. На месте соприкосновения оврага Вейупите и русла реки Гауя возвышается Райская гора (Художников) – очень живописный ландшафт, вдохновлявший художников еще с древних времен. В западной части Сигулды можно посетить Колесо обозрения (работает в летнее время) и канатную дорогу (трамвай) - единственное транспортное средство подобного типа в странах Балтии (построена в 1969 году). Несущий трос канатной дороги тянется без поддержек 1060 метров и соединяет берега долины реки Гауя между Сигулдой и Кримулдой на высоте около 40 м над рекой. В юго-западной части Сигулды можно посетить утес Бейте, пересеченный глубоким оврагом ручья. На западной стороне оврага находится Государев вид, который находится на высоте 67 метров над уровнем реки Гауя с великолепным видом на Кримулду и Турайдский замок. Смотровую площадку здесь обустроили в 1862 году, когда Сигулду посетил российский царь Александр II. На восточной стороне оврага расположен выполненный из дерева Трон государя. На месте, где правый берег русла реки Гауя пересекает множество глубоких оврагов небольших ручейков, расположился Турайдский музей-заповедник с имеющими большую ценность для всей Балтии памятниками, история которых тянется на 1000 лет назад. Среди них следует упомянуть Турайдское имение (21 здание), могила Турайдской Розы, Турайдская Лютеранская церковь (одна из старейших деревянных церквей Латвии (1750 год)) и Турайдский замок. На располагающейся рядом горе Дайн организуются различные тематические мероприятия.
 

N/A

Построенная около 1625-го года, она на протяжении нескольких сотен лет была главным святилищем общины суйтов, опорой ее духовности и идентичности. В 1882-м году церковь была расширена в сторону, что придало ей теперешнюю форму креста. Здесь вы можете осмотреть работы голландского резчика по дереву Иоганна Мертенса. Церковный орган, созданный в 1893-м году в Екабпилсе, был построен Ф. Вейзенборном. Под церковью находится замурованное родовое захоронение Шверинов.

N/A

Mūsu saimniecībā iespējams ganīties, vārtīties, skrieties un spelēties kopā ar kazām.

Ja kādam no šāda piedāvājuma dūša papēžos, iespējams apskatīt trušu saimi. Tā kā tie ir truši, tad kopā ganīšanās un spelēšanas te iet secen.

Ekskursijas noslēgumā mūsu saimniecībā saražoto gardumu nogaršosana. Ja kas īpaši gājis pie sirds, to var arī iegādāties.

Sniegotā ziemā piedāvājumā pārgājiens uz strautu un smilšakmens alu burvīgu āžu un kazu sabiedrībā kā noslegumā, lai sasilditos, kopīga ugunskura tējas baudīšana- tējas biezumi jāatdod āžiem (viņiem tie ļoti garšo!).

Nelielām kompānijām iespēja sasiet savu personalizēto kazu piena sieru. Ideāli- jaunlaulātiem kopīgiem spēkiem izveidot savu sieru, tā teikt- pirmais kopīgais produkts.

 

N/A

Atrodas Numerenes dabas parka teritorijā. 20 m augstais tornis uzbūvēts uz t.s. Numerenes vaļņa, no kura paveras plaša ainava un aizaugošām lauksaimniecības zemēm un nelielu mitrāju ar Kugreņa ezeru austrumu virzienā. Torņa apkaimē izveidota izziņas taka.