Нo | Название | Описание |
---|---|---|
This tour is suitable only for experienced hikers. The itinerary circles the Suurupi Peninsula where the dense forests conceal the military heritage of different eras. The Baltic Coastal Hiking Route meanders through overgrown and rocky seacoasts, birch groves, along former pioneer camps and sand-stone cliffs protecting coves with sharp capes. At the end of the itinerary, one of the most astounding outcrops of the Estonian littoral rises before your eyes – the Rannamõisa Cliffs, which gives views of Kakumäe Bay and Peninsula and the towers of Tallinn’s Old Town |
||
In Estonian, Luitemaa means ‘the land of dunes’. It is the seashore territory of the Gulf of Pärnu, 13 km between Vöiste and Häädemeeste with shallow waters, vast coastal meadows, the highest dune range in Estonia and the Tolkuse Mire (Tolkuse raba). The Tolkuse mire trail (~2.2 km) and watching tower are available for dune and mire sightseeing tours. Situated in Luitemaa Nature Reserve. |
||
Kafejnīca "Dižjūra" atrodas Mazirbē, Lībiešu tautas namā. Atvērta vasaras sezonā. |
||
This park is found in the Otepää highlands and offers an outstanding example of how the terrain of a protected natural territory can be used for recreation, sports and active leisure. The infrastructure of the park is perfect for such activities and is of a high level of quality.
|
||
Презменский Римско-католический костёл Св. апостолов
Симона и Иуды. Кирпичный костёл с двумя высокими башнями.
Построен в 1859 году. Архитектурный памятник государствен-
ного значения.
|
||
Хозяйка предлагает интересную экскурсию, рассказы о шиншиллах, клетках животных, а также осмотр и приобретение перепелов. |
||
On the left bank of the Gauja River, opposite the Piķene cliff is the mighty Beite cliff which is split by a deep ravine. On the left side there is Ķeizarskats (Emperor's View), which is approximately 67 metres above the level of the Gauja and offers a fine view of Krimulda and the Turaida Castle. The viewing place was installed in 1862, when Russian Tsar Alexander II visited Sigulda. On the right side of the ravine is the mighty wooden Ķeizarkrēsls (Emperor's Chair). To get there, you have to cross the ravine (there are wooden stairs and a forest trail). You can go around it on Laurenču, Kalna and Gulbju streets. |
||
The café serves freshly prepared home-cooked food. "Cafe 21 & Putnu Dārzs" rents out rooms for banquets, celebrations, meals, buffets and seminars. Provides food delivery and off-site service. |
||
Saimniecības drava atrodas netālu no Isnaudas pagasta Bobišiem, dabiskā vietā, kur dabiskā vidē nav lauksaimniecībā izmantojamo zemju un citu objektu. Bišu iegūtā produkcija tiek pārstrādāta Zilupē, Sila ielā 4, kur saimnieki uzņem ekskursijas un var iegādāties saražotos labumus. Saimniecība ir bioloģiski sertificēta. Iegūst liepu un dažādziedu medu. |
||
Nacionālā parka galvenā ainavas dominante. Ezers ir ~ 8,4 km garš un līdz 3,3 km plats. Tā austrumu krasti pārsvarā ir ar mežiem apauguši, ziemeļrietumu krasts – purvains, bet rietumu krastā parādās apdzīvotas sētas un simpātiskā Plateļu (Plateliai) pilsētiņa, kur meklējamas skaistākās skatu vietas. Ezera krastos ir labi attīstīta infrastruktūra - tūristu mītnes, ēdināšanas uzņēmumi (Plateļos), ūdenssporta un atpūtas inventāra noma. Ūdens dzidruma dēļ, Plateļu ezeru ir iecienījuši zemūdens niršanas entuziasti. Ezerā ir vairākas salas, no kurām interesanta ir Pils salas (Pilies sala), uz kuras no 15. – 16. gs. atradās muiža. Pastāv uzskats, ka senie Plateļu apkārtnes iedzīvotāji sākotnēji ir dzīvojuši uz salas, kuru ar krastu savienojis uz pāļiem celts tilts. Jāpiemin, ka 15 gs. pirmoreiz pieminētā Plateļu pilsētiņa atradusies uz Šventorkalņa (Šventorkalnis) kalna. Apkārt Plateļu ezeram ir izveidots ~ 24 km garš velomaršruts. Tā ir ļoti laba iespēja iepazīt parku videi un ceļotāja veselībai draudzīgā veidā. |
||
Трапезная «Даугава» расположена в центре города Краслава у шоссе А6. По предварительной записи предлагаются латгальские блюда в глиняной посуде. Работает пекарня и кондитерский цех. Особое блюдо: Мясо в горшочке чёрной керамики, бульбешники. |
||
The tower is on the banks of the little Tērvete River, with a view of the river valley and surrounding forests. Good views of the Tērvete River valley are also available from the nearby Zviedru Hill and the Tērvete castle hill. Note: The viewing tower at the Tērvete Ancient History Museum is not open to visitors!
|
||
Die größte Bernsteinausstellung im Baltikum (seit 1963) mit Bernsteineinschlüssen. Ist die Bedeutung des Bernsteins in der Geschichte des baltischen Völkern wiedergespiegelt. Das Museum ist in einem dem Grafen Tyszkiewicz (1865 – 1932) gehörteten Schloss (gebaut 1897) eingerichtet. |
||
В 11 зданиях музея находится работающая во время свободной Латвии сельская техника, упряжь, несколько десятков двигателей внутреннего сгорания, орудия ремесленников и др. Ежегодно проводится Праздник жатвы, который собирает до 2000 посетителей. Для групп предлагают «Хлебную программу», во время которой посетители могут проследить ход становления хлеба от теста до буханки. |
||
The Ungurmuiža park is well known for its outstanding and huge oak trees. Some of them are rotting or dead, and they are home to a great many species, including many that are found nowhere else in Europe. A pathway leads through these noble trees – 1.3km in length, with visitors spending as much as an hour there. The park also contains the only wooden castle from the early 18th century that has been preserved to the present day. There are other cultural and historical treasures, as well.
|
||
The Sietiņiezis cliff is on the right bank of the Gauja River between Valmiera and Jāņmuiža (follow signs along the road). There is a circular nature trail here. Sietiņiezis is one of the largest white sandstone cliffs in Latvia, up to 15 m high and around 500 metres long. There is an interesting diversity in form here, with small caves and niches, erosion-based ravines, as well as sandstone formations which are reminiscent of poles. The word "sietiņš" refers to "sieve," and the cliff is so called because bees have drilled holes into it for time eternal. From the southern part of Sietiņiezis, you can get a good look at the ancient Gauja River valley, and all around it are lovely pine forests. There is a place on the banks of the Gauja which is meant for campfires and meals. |
||
Количество разновидностей молочноцветковых пионов в этом саду приближается к 400, и коллекционер Дагния Войка гордится одной из самых больших коллекций в Латвии. Коллекция древовидных пионов состоит из 30 сортов. В «Зиедони» растут также крупные бородатые ирисы, Сибирские ирисы, коллекция лилейников, а также менее известные декоративные растения юкка и эремуруc. Гостей принимают во время цветения пионов - в июне, организуют Праздник цветов пионов, проводят экскурсии. Из ценного корня пиона производится целая коллекция природной косметики серии «PEO». Имеется возможность приобрести саженцы. |
||
The best place to look at the restricted area of the Vīķi swamp and the Lielauce lake which is in the middle of that swamp is the Lielauce castle, where a wooden pathway stars. The pathway will lead visitors across the swampy shores of Lake Lielauce and deliver them at a boating area on the open part of the lake. The swamp itself is to the South-east of the lake. The restricted area is there to protect biotopes and species in the area. |
||
Atrodas 1905. gada ielā 6. Sinagoga tika celta 1875. g. – Krievijas cara Aleksandra II valdīšanas laikā. Pēc 2. pasaules kara tajā atradās graudu noliktava, kinoteātris, kafejnīca un visbeidzot – naktsklubs. No 2003. gada to vairs neizmantoja. Pirms gada tika pabeigts vērienīgs projekts - sinagogas un lūgšanu nama atjaunošana, kurā izveidots sabiedrībai pieejams kultūras un informācijas centrs un pārcelta Kuldīgas novada bibliotēka. |
||
Пийрисаар-остров на Чудском озере площадью 7,5 км² и постоянным населением. Большинство местного населения - русские старообрядцы, которые на протяжении столетий пытались сохранить свою своеобразную культуру. Основной вид деятельности жителей - рыбная ловля. На обрабатываемых полях выращивают овощи, в основном лук. |